Szatmári Hírlap, 1902 (1. évfolyam, 1-42. szám)
1902-12-05 / 23. szám
X: Szatmár, 1902. deczember 5. Péntek. Első évfolyam, 23. szám. Előfizetési árak: Megjelenik naponta Helyben házhoz hordva: Egész évre . . 12 kor. Fél évre . . 6 kor. Negyedévre . . 3 kor. Egy hóra . , 1 kor. Vidékre postán küldve: Egész évre . . 16 kor. Fél évre . . 8 kor. Negyedévre . . 4 kor. Egy hóra . . 2 kor. Egyes szám ára 2 kr (4 fi.) (hétfő kivételével.) Hirdetéseket méltányos, szabott árban és egyezség szerint felvesz a kiadóhivatal, Kazinczy-u. 6. Apró hirdetések 10 szóig 40 fillér, minden további szó 3 fillér. Nyilttér sora 30 fillér. Telefon : 106. Szerkesztőség: Felelős szerkesztő : Kiadja: Kiadóhivatal. Kazinczy-utcza 6. szám. hova a lap szellemi jészét illető minden közlemény intézendő. HARSÁNYI SÁNDOR. A SZERKESZTŐSÉG. Kazinczy-u. 6. hová az előfizetések és a lap szét | küldésére vonatkozó felszólalások intézendők. A katona-miniszter. ’Szatmár, decz. -A. Jó katona-e báró Fejérváry Géza honvédelmi miniszter? Bizonyára jó katona, már t. i. abban az értelemben, a melyben az osztrák ármádia felfogása szerint valakit jé katonának neveznek. Meg van benne minden katona-tempó. Ezek közt van az is, hogy mélységesen megvet mindent a mi nem katona. A többi előtte minden bagázs, még a Ház szuverénitása is, még az ország népe, érdeke is. A katona erények, már t. i. abban az értelemben, — a mint az osztrák ármádiában azokat erényeknek nevezik, bizonyára fokozott mértékben vannak meg benne, mert hisz a táborszernagyi rangra emelkedett már. De talán egy magyar minisztertől még mást is lehetne várni és követetelni, mint azt, hogy kizárólagosan katona legyen. Hogy mi mindent lehet és kell tőle várni, azt felsorolni itt nem szükséges. — Egyet azonban mindenképpen meg kell említenünk. Kell, hogy egy magyar miniszternek érzéke legyen az alkotmányosság, a nemzeti öntudat iránt és tisztelettel viseltessék a Ház iránt. Ez utóbbira nézve bizonyos fogalomzavarban szenved. A Házat, TÁRCZA. A régi kép. Irta: Krúdy Gyula. A dédapám képe a szobám falán függött és keskeny, aranyozott rámái közül gyermek éveimre vigyázott. Némely régi képet annyira megszokunk, hogy szinte nem is látjuk őket többé. Ott függnek a falon a pásztorok, pásztornök, völgyek és hegyek, mozdulatlanul, ahogy piktoruk -megfestette őket. Csak némely képeknek jut az a szerencse, hogy mindennap élvezzük őket , . . Régi piktoroknak tudományuk volt az olyan arczképek megfestése, amelyek szemükkel mindig arra néztek, amerre a szemlélő állott. így dédapáin portréja olől sokat bujdostam gyermek koromban, ám az öreg ur vadgalamb szinü kabátja, magas gallérjába huzva nyakát, világos kék szemével mindig figyelemmel kisért. mint ilyent, nem képviseli senki jobban és kifejezettebben, mint a Ház elnöke. E tekintetben az elnök állása fontosabb, mint akármilyen miniszteri állás, bele értve a miniszterelnök állást is. A katona-miniszter azonban a pénzügyi bizottság tegnapi ülésén mondott valamit a viszonyok nyomása alatt, a mit a kiadott jegyzőkönyvből törült. Rámutatott arra, hogy ő nem a Ház határozatára mondta, hogy előzékenységből hajlik meg előtte, hanem gróf Apponyi Albert elnöki kijelentésére. A katona-miniszter tehát először vétett a Ház integritása ellen, a mivel élénken bebizonyította, mily kevés érzéke van az alkotmányosság iránt; azután tegnap a pénzügyi bizottságban visszaszivta ezt a kijelentését, mert a „politikai érdek kívánta s végűi kitörültette a jegyzőkönyvből azt, a mit Appo- nyiról, a Házról mondott. Persze, azért mégis csak azt mondta, a mit mondott, ha törülte is Lehet, hogy felvilágosították, lehet, hogy magától jött rá a baklövésre, a melyet katona-miniszter is követhet el oly ügyben, a mely nem a katonaságra vonatkozik. De mindenesetre furcsa, hogy egy magyar miniszter — még ha Merre járok és mit teszek ? A magas- hátú dívány mögé hányszor akartam elrejteni titkos pajkosságomat! Ha a divány mögül, ha kilestem, dédapám gúnyosan, vidáman és kárörvendöen mosolygó tekintetével találkoztam. Miután magányos, csendes és otthonülő férfiú voltam, sokat tépelőd- tem a hajdani ember arczképével. Mig az atyámtól örökölt pipákat szívtam a börkanapén, sokszor ellágyitotott az arczképes öreg ott a falon. Ki voltál te, múlt időknek gavallérja? Tudod-e az elporlott ujjakat, a melyek szürke üstököd simogatták ? És él-e még egy is a gondolhatók közül, amelyek sima homlokod alatt tojásaikból kikeltek a bor, vagy vita mámora közepette? Hajdani örökemlék perczeid végkép elröppentek-e a régi házból és csupán a bu nyomai látszanak a kikoptatott pá- dimentumon ? Egy este hölgyem a hitves nö, a kit szerettem, látogatásunkra megérkezett a nagyvárosból. katona-miniszter is — törültet egy jegyzőkönyvből valamit, a mit mondott. Nem tételezzük föl (hisz katona miniszterről van szó), hogy nem volt bátorsága neki meghagyni a jegyzőkönyvben azt, a mit élő szóval mondott Azonban egy bizonyos. A Ház elnöke és a Ház egy és ugyanaz a fogalom. Nem Apponyi személye miatt (hisz ültek már az elnöki székben gyöngébb derekú legények is), hanem az elnöki állás jelentősége miatt A ki tiszteletlenül viseltetik az elnöki enunciációk iránt, az tiszteletlen a Ház iránt. Azt végre-valahára jó volna megtanulnia a katona-miniszternek is. Ha pedig nem akarja megtanulni, tanítsa meg rá Apponyi maga, vagy az ellenzék. A kormánypártra nem merünk hivatkozni. Annak minden arany, a mi fénylik, vagyis minden tökéletes, előtte, a mit egy miniszter mond vagy tesz. A képviselőház ülése. Saját tudósítónk távirata. Budapest, decz. 4. A Ház mai ülésén Tallián Béla alelnök elnököl. A napirend előtt Koródi Lucz szász képviselő szólalt fel. Az ellenzék óriási lármája őszi este volt. A nagy fák a ház körül beszédes kedvükben voltak. A színésznő a kályha mellé telepedett és lábait felhúzta, mint a regényhösnők. Egyszerre a dédapámon akadt meg a szeme. Pajkosságból-e vagy meggyőződésből igy szólt: — Lám, eddig nem is vettem észre, hogy mennyire hasonlít a dédapjához 1 A szél zúgott odakünn és dédapám sokkal figyelmesebben nézte a szobában történendöket, mint egyébkor. Hátat forditottam neki: — Ö sánta volt — mondtam. — Az nem látszik a képen, — szólt a színésznő. — De ha látszanék is, akkor is nagyon tetszene nekem az öreg ur. Ha itt vagyok, néha arra gondolok, hogy az öreg ur lejön hozzám és udvarolni kezd. Mondja, soha sem tapasztalta, hogy kisértet jár ebben a házban ? Szeretném, ha volna itt valami öregasszony, a ki a kísértetekről mesélne nekem. Különben milyen köközepette erélyesen tiltakozott Gál tegnapi vádjai ellen. Tagadja, hogy a tanítók eltörték a nemzeti szinü zász- lórudakat. Hangoztatja, hogy őt nem a kormány segítette mandátumához ; öt választói küldték ide, ha tehát az ellenzék szemébe nem rokonszenves, forduljanak panaszaikkal választóihoz, akiknek bizalmából ül a parlamentben. Linder Gusztáv szász képviselő szintén napirend előtt visszautasítja Gál vádjait Hangoztatja hazafiasságát és hivatkozik Eötvös József báró, volt közoktatásügyi miniszterre, aki őt (Lindert) igaz, magyar érzelmeiért nagyra- becsülte; sőt nyugdíjazásakor a kormánytól elismerést is kapott. Fejtegeti, hogy a szász néppárti programúi nem hazaellenes. Már Bánffy is hangoztatta régebben, hogy a szászok ne tűrjék el vérük, nemzetük gyalázását. A legerélyesebben utasit vissza minden olyan gyanúsítást, a mely az ő hazafias érzelmei ellen irányul. (Élénk helyeslés jobbról. Gúnyos nevetés balról.) Sebess Dénes személyes kérdésben tiltakozik az ellen, mintha a szász képviselők képviselnék a szászok érzelmeit. Szemére veti Korodinak, hogy a saját egyházi hatósága mozdította őt el állásáfól . . . Korodi: Nem igaz ! (Nagy zaj.) Sebess Dénes: A Korodi képviselő atyja magyar ember volt, de a fia szásznak vallja magát. Linder Gusztáv is kibírta 29 évig, hogy ne izgasson a magyarság ellen, egész korrekt hazafiasán viselkedett, mig egyszer Brassóban hazaellenes beszédet mondott. Szerinte sem Lindemek, sem Korodinak egyáltalán nincs joga érzékenykedni, rekriminálni. rülmények között halt meg a tisztelt dédapja ? Tompa hangon feleltein: — Rejtélyesen . . . — Hogyan. Gondolkoztam dédapám halálának körülményein:--Ha jól emlékszem, ezt hallot- lottam felőle, hogy nagy szokuyakergetö volt. Hetvenéves korában egy hegyaljai menyecskéhez járt udvarolni. De egyszer elragadták a lovak, a szekér alá került, ez a vége. A színésznő nem volt megelégedve a történettel ; — Mást nem tud felőle? — Nem. A színésznő ezt rossz néven vette megharagudott és bezárkózott a szobájába. Kérleltem nem engedett, könyörögtem, gorombáskodott. Az ajtó zárva maradt . . . Én pedig levettem a falról a pisztolyt és belőttem a dédapámba. Róth Fülöp kárlsbádi ezipőrak tárat ajánljuk at. vevő közönségnek mint legolcsóbb bevásárlási forrást. @ i # • i Közvetlen a Pannónia szálloda mellett! • ® ® # # Szatmár és vidéke legnagyobb czipőraktára.