Szatmári Gazda, 1913. (5. évfolyam, 1-52. szám)

1913-09-27 / 39. szám

2-i ' oldal. bz at mari gazda Hogy a foszfor és nitrogén pótlását mily műtrá­gyákkal eszközölhetjük, erről szólni feleslegesnek tartom, mert ez egyfelől majdnem minden gazda előtt ismeretes, másrészt lapunk több ízben s behatóan fog­lalkozott e kérdéssel. Végül még csak ennyit említek meg. Mindezek mellett nagyon ügyeljünk a talajnak jó és lehetőleg porhanyó előkészítésére, mert tapasztalati tények is iga­zolják, hogy a talajnak kedvező fizikai sajátsága a vetőmag gyors csírázására, a növény előnyös fejlődése és megerősödésére oly nagy befolyással van, hogy ez képes más esetleges hiányokat részben pótolni, illetve ezeket kevésbé érezhetővé tenni. ..........y­ma gvakat és gyökereket teszünk tönkre, de elejét vesz- szük annak, hogy a leszántott talajon minden ekerend után a gazhegyek sora akadályozza a vetőgép munká­ját. Ott, ahol a talaj oly puha, hogy a legelő állat csak kárt okoz a taposással, más vethető talaj hiányá­ban pedig az idő előrehaladottsága miatt erre vagyunk utalva, ily táblákon a legeltetéstől el kell tekintenünk. Miután azonban a legeltetéssel az emésztési fo­lyamat alatt aránylag csak kevés gyommag veszti el csiraképességét, egy hathatós védekezési mód a gyomok elhatalmasodása ellen a sűrűbb vetés. Értem ez alatt azt a bizonyos magtöbbletet, melyet a fennirt célból használunk fel; mert ha a rendes körülményekhez viszonyítva a talaj kedvezőtlen fizikai sajátságai miatt pl. 5 százalék vetőmagtöbbletet adunk hozzá számítva a vetőmag egy részének ki nem kelésére, ez által sű­rűbb vetést nem érünk még el, ha tehát az említett célból sűrűbben akarunk vetni, úgy a viszonyokhoz képest még 5—8 százalék külön pótlásra szorul a ve­tőmag mennyiség. A másik igen fontos körülmény, amely a mos­tani kényszerhelyzet miatt az egynemű kalászosoknak egymásután való vetéséből ered, a tápanyagoknak egy­oldalú kihasználása. Tudjuk jól, hogy a búza, melyről jelen esetben első sorban van szó, nagy légeny és foszfor fogyasztó növény. Ha tehát búzát egymás után többször vetünk, a talajt e két igen fontos növényi tápanyagban tesszük szegényebbé. Elsőrendű kötelessége tehát a gazdának ezeknek a pótlásáról gondoskodni, mert különben nem csak a mostan vetett búzájának termése, de az ezt kö­vető növények is megérzik e hiányt s kissebb termés­hozamot adnak. Miután pedig épp az abnormális időjárás okozta viszonyok gátolták meg abban gazdáinkat, hogy az istállótrágya készletet megfelelő időben s a beosztott forgó szerint hordják ki tábláikra, a tarlóba vetésnél az említett hiányt műtrágyák alkalmazásával kell pótolni. A kartellek és a termelők. Mig csupán az agráriusok hangoztatták, hogy a túlhajtott kereskedelmi szabadság és az üzérkedő szel­lem nem igazi rugói a nemzeti vagyonosodásnak, a merkantilisták agrárius elfogultságnak bélyegezték a küzdelmet a kartellek elen. Ma azonban, ha a jelek nem csalnak, nemcsak a gazdák körében él az a tudat, hogy a kartellek kizsákmányolják a kisebb gazdasági egyedeket és a fogyasztókat, hanem az iparosok köré­ben is, kik az ország különös társadalmi viszonyai kö­vetkeztében eddig hűséges tartalékcsapatját alkották a a földművelő osztály ellen küzdő merkantilismusnak. A fakartell és ezt megelőzőleg a bőrkartell ellen a nem­rég rendezett iparosgyűlések első megnyilvánulásai vol­tak a merkantilista kapzsiság ellen küzdő iparosmozga­lomnak. Lehetne azt is mondani, hogy Pálfordulása volt ez a tüntetés a magyar iparososztálynak, a mely hirtelen tudatára ébredt annak, hogy túlhajtott kereske­delmi szabadság, a vérbeli merkantilista spekuláció a torkát fojtogatja. A merkantilisták fegyvertársai, akik mine mezőgazdasági gépgyár Részvény-Társ. Hazánk legrégibb gazdasági gépgyára MOSÓMBAN. Legjobb anyagból es elismert gondos kivitelben kaphatók: Sack-rendszerü acél-ekék, egy és két vasú ekék, különféle szerkezetben. Htngerek, szántóföld- és rétboronák dús választékban. Hírneves tolókerekes rendszerű MOSONI DRILL SOR VETŐGÉPEK. Osbome amerikai kévekötő és marokrakó aratógcpek, fűkaszálók. Mindennemű cséplőgépek, kézi és járgányhaftásra. Gabona- tisztitó- és szelelő-rosták, konkolyválasztók, szecskavágók, répavágó és darálógépek kitűnő szerkezetben és különféle nagy- «ágban. Morzsotók, kézi és erőhatásra. Hollingsworth lógereblyék. Amerikai ló és kézi-kapák. Francia ekék, kapálógépok szóló* műveléshez. Szölözuzók, prések és permetezők. Tejgazdasági gépek. Bizományi raktár: BÍRÓ LAJOS urnái Szatmár, Piae-tár, báró Vécsey-ház.

Next

/
Oldalképek
Tartalom