Szatmári Est, 1914 (2. évfolyam, 1-60. szám)

1914-01-28 / 8. szám

2 Szaimármegyei Est mány ellenesen jött létre, alkotmány­ellenes csinynyel. Tiltakozik, mert ezt a javaslatot törvénynek ő nem ismer­heti el soha. Gr. Lázár István elnök rendreutasitja Polónyit. de ő megismétli kijelentését, mire az elnök újból rendreutasitja. Polónyi igy végzi felszólalását: Csak ezeket akartam elmondani és tiltakozni akartam az alkotmány-sértéssel létre jött törvény-módosítás ellen. Polónyi még áltt a helyén, amikor az elnök egy órára felfüggesztette az ülést. E tudósítás érkeztekor még fel van függesztve az ülés. fi kamatláb újabb leszállítása Vasárnap reggel Grubits Mariska felkereste Baranyit egy penzióbeli la­kásán és ott heves szóváltás után két­szer reálőtt Baranyira, akit súlyoson megsebesített. A lövés zajára összesza­ladtak a penzió vendégei, a leány hir­telen a szájába vette a revorver csö­vét s elsütötte. 1\ következő pillanatban holtan bukott össze. Baranyi szüleinek eltávozása óta Jónásné Baranyi Ilona zongoratanárnő mar két táviratot is kapott Berlinből a penzió tulajdonosától, hogy a fiatal­ember jobban mm és nincs ok aggoda­lomra. nyom“-nak szőlitja a feleségét, az pe­dig „uram“-nak szólítja őt. — Füzess Anna szép és kedves Clair volt. Ke­mény komoly igyekezettel játszott, de nem igen tudta alakját szimpatikussá tenni, amihez rossz maszkja is hozzá­járult. MŰSOR: Szerdán: „Kis lord“, (B. bérlet.) Csü­törtökön: „Katonadoiog“ (C. bérlet.) Pénteken: * Csókpirulák“ (A. bérlet.) Szombaton: „Támlásszék 10“. (B. béri.) Vasárnap délután : „Mozikirály“. Este : „Támlásszék 10“. (C. bérlet.) Délután. Hóboritott, csendes délután ha ránk nehezedik az unalom és okosabb do­log hijján el kezdünk gondolkozni: mire szoktunk gondolni ? Semmire se? Csak gondolkozva néz­zük az életet, ezt a beláthatatlan hó- mezőt, a homályos ablaküvegen ke­resztül. Lágyan, csöndben hűli oda künn a hó és gyöngéden kendőzi ezt az öreg világot. Olyan jóleső, végtelenül jóleső érzés a szemnek, ha belemerülve a hó hullásba, furcsa nézéssel lesi, hogy mi­kor ér le a földre a könnyű hópehely. De sohase tudja meglátni és balga gyer­mekként végre is elhisszük a szemeink­nek azt a szép hazugságot is, hogy mindig ugyanazok a hópelyhek kerge- tó'znek, játszanak a levegőben s csak akkor hullanak a földre, mikor a Hó­isten odafenn megelégelte a játékot és csendes csüccsel leülteti őket. Elhagyott, sötét délutánok lerázhatat- lan szomorúsága fészkeli be magát a szobámba, meg a szivembe. Hangtalan iájó szomorúságok, — ok nélkül való, hiábavaló csendes, délutáni szomorko- dások: miért rontják el a szépen induló fehér napokat ? Nehéz fellegeitekkel miért űzitek el a parányi jókedv rósza- szinü felhőit? Tanyát üttök szemeim­ben és nem látjátok, hogy miattatok vagyok lehangolt; hogy miattatok zú­dulnak agyamra a sötétlő, fájdalmat okozó tenger gondolatok. Olyan jó — és mégis: olyan rossz igy egyedül lenni, hallgatni, hogy zon­gorázik a csönd, nézni, hogy száll az idő és végigmenni gondolatban a vég­telen életen ... Visszamenni boldogtalan gyermekévekhez, sokáig időzni a szo­morú, beteg emlékeknél, miközben ré­gen alvó gyermekbánatok csöndesen sírva fölébrednek. Töprenkedni elmúlt dolgok fölött, bánkódni akaratlanul apró hibákért, elszabadult gondolatokat meg­fékezni és fölhagyni a gondolkodással: —7 mind, mind olyan céltalan érzések, amelyek csak az egyedülét fárasztó óráiban támadhatnak. Egyedül lenni... Milyen üres igy az élet, milyen sivár. Kár a szép, ifjú na­pokért, amelyek — mintha összebeszél­tek volna — mind elmennek valahová, hogy soha többé ne jöjjenek haza onnan. Félénken dobogó szívvel, tűnődve kér­dem magamtól: — Szeretnéd, ha volna a szobádban, a világodban, valaki, akit keresel? Milyen szép is volna, istenem. Ket­Bpest, jan. 28. Híre jár pénzügyi körökben, hogy az Osztrák-Magyar bank legközelebb ismét egy fél száza­lékkal lejebb száiitja a kamatlábot. Ä mai tőzsée. Bpcst. jan 28. A tőzsdén semmi különösebb jelen ség nem volt. A stagnáció tart. Halálos szerelmi dráma, Baranyi János jobban van. Véres tragidiáról hozott hirt tegnap­előtt a táviró Berlinből és egy derék szatmári úri családot ejtett kétség- beesésbe. Baranyi Gyula felmérési felügyelő táviratot kapott hétfőn Berlinből, ahol János nevű fia, a nálunk jól ismert, szinpatikus ifjú zongoraművész zene­tanulmányait folytatja. A távirat nem volt aláírva és annyi volt benne, hogy a fiatalember súlyos beteg, szülei azon­nal utazzanak Berlinbe. A megrémült szülők azt hitték, hogy a keménv télben meghűlhetett fiuk s a hétfő délutáni 2 órás gyorsvonat­tal el is utaztak hozzá. Útközben kerültek a kezükbe a pesti lapok amelyek már megírták, hogy a fiatal Baranyi János egy véres sze­relmi dráma súlyosan sérült hőse lett. Baranyi ugyanis mintegy két év előtt Budapesten megismerkedett Grubits Mariska iparművész növendékkel Nagy- kikinda egyik legtekintélyesebb ügy­védjének leányával, aki megszerette a fiatal zongoraművészt. Baranyi Pesten befejezve zenei tanulmányait, tovább­képzés céljából a múlt év október ha­vában Berlinbe ment, ahol Dohnányi Ernőhöz, a világhírű mesterhez iratko­zott be. Berlinbe ment Grubits Mariska is, hogy a berlini iparművészeti aka­démián folytassa festészeti stúdiumait és igy ismét találkozott Baranyival. A fiatal művész szülei még Pesten való tartózkodása alatt ellenezték a leány­nyal való ismeretségét, mivel az sok idejét elvonta a komolv munkától. Baranyi meg is Ígérte szüleinek, hogy megszakítja a leánnyal való ismeret­séget. A tragédia okáról semmi köze­lebbit nem tudnak a szülők sem. Tanácsülés. R tanács felhívta az összes Szamos balparti kertségeket, hogy tervszerűen alakuljanak meg. — Minthogy a kertségek többszöri felhívás dacára sem készíttettek megfelelő számú mentőcsolnakot, a tanács elrendelte a kertségek költségeire a mentő csolna- kok elkészítését, nehogy esetleg egy a tavasszal bekövetkező újabb árvíz alkalmával hiányozzanak a segély nyúj­táshoz szükséges csolnakok. Ä városi főorvos jelentése szerint 2 hólyagos himlő megbetegedés fordult elő. Ä ha­tóság megteszi a legmeszebb menő intézkedéseket s amennyiben szüksé­ges lenne, elrendelnék az általános kényszer beoltást is. — Ä belügyminisz­ter jóváhagyta a rendőrségi kiadásokra az elmúlt évben utalt 16.000 korona felosztását tárgyaló közgyűlési határo­zatot és az 1914. évi rendőrségi kiadá­sok fedezésére 32.000 koronát utalt ki. — Még a múlt év folyamán felhívta a honvédelmi miniszter a várost, hogy a helybeli honvéd gyalogezred laktanyájá­ban lényeges átalakításokat eszközöljön. Ä város vezetősége viszont még egy honvéd gyalogezred zászlóaljának az ide helyezését kérte, amelyet a mostani értesités szerint a honv. miniszter nem talált teljesíthetőnek. így talán a város is meggondolja, hogy teljesiti-e a hon­védelmi miniszter kívánságát. Színház. Szép Ilonka. Ezt a régebben látott közép-gyenge operettet szombaton és vasárnap hozták színre és a Bállá Ma­riska, Lakatos Ilonka s Kemény trium­virátusa tette elfogadhatóvá a döcögő előadást. Vasgyáros. Megint egy kis dohos régi levegőt kaptunk, amely azonban tele van kecsességöel, halálos komoly­sággal és letűnt regényalakokkal. Jól esik néha-néha mosolyogva hallgatni, hogy a fiatal férj a nászestén „asszo­Inglik J R VÁROS. Feljeipsá.

Next

/
Oldalképek
Tartalom