Szatmár, 1906 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1906-12-01 / 48. szám
6 S Z A T M A R december 1 ^^^POntOS — Szigorúan szabott ár. Deutsch Mór kézmű-, divat- és vászonáru-raktára Szatmár Kazincy-utca |' cd =3 LO .EP co GO Mtd ‘cd jpy © isi co co o-r-> c o ŰL NAGY MARADÉK VÁSÁR! Alapittatott : . . Keresk. Bank .í 1878. I«™-i palota. Tisztelettel értesítem úgy a helybeli, mint a vidéki n. é. vevőközönséget, hogy 28 év óta fennálló üzletemben f. év szeptember hó 1-től a leghatározottabb •w szigorúan szabott árakat vezettem be és raktáramat a mai kor igényeinek megfele- lőleg a legújabb őszi és téli hazai és külföldi gyártmányú árukkal szereltem fel. F | ^ _ | _ __ f Minden darab árura az ára számokkal IgyGIGm • van ráírva korona s fillérben s igya n. é. vevőközönség teljesen meg van kiméivé az alkudozástól. Eddigi becses pártfogásukat megköszönve, kérem azt részemre a jövőben is fenntartani. DEUTSCH MÓR. Teljes tisztelettel o co co N © co E; co 00 NI ©-s o © co Ni CT O Ä 03’ .....----------------------------------------------------------------------------------------JS ■ O A A Po ntos kiszolgálás. — Szigorúan szabott ár. " ‘ »'^$4. ! fi CD N ! "cs «3 :ZS E CJ c I § Él p E | -a> I O) "cö co a> áSí .E“’3 to « o FEL ABBAN Van szerencsém a t. vevőközönsóg b. tudomására adni, hogy alkalmam volt több gyárostol nagyobb mennyiségű ruhakeline maradékokat megvásárolni és ezeket női divat üzletemben :zrzr~rzzrz úgy szólván és minden elfogadható árért bocsájtom a vevőközönsóg rendelkezésére. Raktáron tartom még a következőket: legfinomabb ruhaszöveteket Costürnökre, gyapjú-, flanell- és jó mosó barcheteket, pongyolákra és blousokra, angol bársonyok és selymek nagy választókban, valódi rum- burgi- és fonal-vásznak, damaszt-áruk, asztalnemüek és ágy-garniturák. Legjobb minőségű kötött harisnyák és trickó alsó ruhák. feltűnő olcsó árakban! Szives pártfogást kér, tisztelettel FISCHER ANTAL női divat áruháza rr; a Pannónia mellett. Ruha selymek 38 krtoí feljebb “ö & "E. V» 3 O 5^" Egy tanuló felvatelik Inglik József elsőrangú polgári és egyenruhaszabó üzletébe, Szatnw, Deák-tér (\ árosház — épület.) !!•$ 1 i ti iimí B © ® i •IHová? Hová? jj* ■‘”~i * megyek lohn Mór né I posztó üzletébe j! hol a legelegánsabb ! és divatosab őszi és téli szöveteket lehet beszerezni olcsó pénzérti Pontos kiszolgálásról a í. vevő közönség meggyőződést szerezhet! 6 1—10 ! c €• e © @ ® © © • • ® • © m i I | ! ±Jciz±j£±±.±±, ÉRTESÍTÉS. Van szerencsém a mélyen tisztelt közönséggel tudatni, hogy Szatmár városában eddig fen állott és Lévay György által vezetett szállítási és bizományi ügynökséget átvettem s igy eszközlök költöztetéseket és nimdennemü anyagnak a vasúthoz ki- vagy beszél littatását, valamint helyben épület-anyag ki- hordatását. Felkérem a mélyen tisztelt közönséget szives pártfogásábani részesítésére, annál is inkább, mivel minden vállalatomat a legpontosabban, eddig el nem ért olcsó árban teljesítem. Értesítés ühímann Testvérek üzletében is kaphatók fel. Kiváló tisztelettel vagyok Eszláry Endre Teleky-utca 40 sz. r Távbeszélő sz. 139. (pSp iára </0B% #.</ ss> .AX, \?> >V>! X' . si^y w FENTI EKET TITOKTARTÁS M ELLETT KÜLDI: PR fi. EY&SYSZERTÁRA TlSZASZENTiMRÉN., Sz atmári főraktár: ROHRLICH SÁMUEL gyógyszertára a Megváltóhoz “ cjdw'jw.wwo’j' *txia*sur*ait>tsAase*t&)K mmm$m üj üzlet megnyitás! | Tisztelettel értesítem a n. é. vevőközönséget, j (hogy Szatmáran, Deák-tér 6. szám alatt ; „Tulipán“-áruházat nyitottam, i'zjrjz^zz^zr.:. hol raktáron tartok minden létező hazai és: külföldi gyártmányú vásznakat. Chifocc j gyártmányú úri ruhaszöveteket, angol k • Costüm kelméket, barchetteket, flaneleket, mosó ca eső- és napern li is lat itolat yőket, zseb- és fejkendőket | minden létező kivitelben. Szolid áraimmal és árum jóságánál fogva mindenkor érdemes lesz áruházam a jobb osztályú vevő közönség támogatására. 2 Teljes tisztelettel 2—52 STARK MÓR a „Tulipán“-áruház tulajdonosa, Deák-tér 6. szám. Uj üzlet megnyitás! Figyelem! ■“ Figyelem! Még soha nem létezett: ilíF' Egy pontosan jaró jó óra lánccal csak 2 K 95 fillér küldünk, mig a készlet tart Bregenz (Austria) hók telepünkről, a pénz előleges beküldéséért. vagy utánvéttel. — Ezen hallatlan árt csak azért tesszük, hogy több mint 10,0000 drb raktáron levő óráinkat minél hamarább kiárusíthassuk. Ritka alkalom viszont elárusítóknak ! Schweizerisch Uhrenfabrik „Araik“ BREGENZ (Austria). 2 évi jótállás! 2 évi jótállás! Ha köszvényben, reumában, ischiasban szenved, — vegyen eyy üveg • e Dr. Flesch-féíe "sas k o szv c sí y - szeszt, mely csuzt, köszvényt, reumát, kéz-, láb-, hát és derékfájást, kezek és lábak gyengeségét, fájdalmakat és daganalokat biztosan gyógyit. Hatása a legrövidebb idő alatt észlelhető. . ■ r.T KAPHATÓ, —r Dr. FLESCH E. M. „Kag-yaz“ Jioscuaa gyóg-ysaortárálan, Győr, Baross-ut 24. szám. Másfél deciliteres üveg ára 2 korona. — Huzamosabb használatra való ,, Családi“ üveg ára 5 korona. 3 kis, vagy 2 „Családi" üveg rendelésinél már bér mentve utánvéttel küldjük. A Wesselényi-utcza 28-ik számú házasfelek: örök áron eladó. IP u Védjegy: „Horgony!‘ A Liniment. Gapsici comp.# 4 lj a Horgony-Pain-Expelier pótléka egy régjónak bizonyult háziszor, mely már több mint 37 év óta legjobb fájdalomcsillapító szernek bizonyult köszvénynél, csúznál és meghiilések....... nél, bedörzsölés képpen használva. ........ Figyelmeztetés. S ilány hamisítványok miatt bevásárláskor óvatosak legyünk és csak olyan üveget fogadjunk el, mely a „Horgony“ védjegygyei és a Richter czégjegyzéssel ellátott dobozba van csomagolva. Ára üvegekben K —.80, K 1.40 és K 2.— és úgyszólván minden gyógyszertárban kapható. — Főraktár: Török József gyógyszerésznél, Budapest. DüRichter gyógyszertára az „Arany oroszlánhoz", Prágában. Elisabethstrasse 5 neu. Mindennapi Szétküldés. Nyomatott a kiadótulajdonosok Kálik és Szeremy könyvnyomdájában Szatmár, Deák-tér 3. sz.