Szatmárvármegye, 1913 (9. évfolyam, 1-50. szám)
1913-03-23 / 12. szám
<J-ik oldal SZATMÁRVÁRMEGYE Szatmár-Némeli, 1913. belül üres. Az embereket szintén bőr borítja s igen sok belőlük szintén ü- res A lapdát mármost leteszik a földre és rúgják. Nem a földet rúgj át, hanem a lapdát. Egészen addig, amig csak egymás szemét ki nem rúgják s rúgva és senkisem lát, — a játék be van fejezve. Ezt nevezik »barátságos mérkőzésének. Egy másik lapdajáték a fülest apda. A füleslapdajáték épen olyan, mint a football, csakhogy egészen máskép játsszák. Itt ugyanis nem rúgják, hanem dobják a labdát, a fülénél fogva. S e tekintetben hasonlít a vigéc- Hez. Azt is a fülinéi fogva dobják. Ennél a játéknál már nem lehet egymás szemét kirúgni. Itt inkább az orr-sérüléseknek nyílik tér. Különösen kezdő- orvosok szeretik ezt a sportot, mert igen tág teret nyújt az orvos-tudományok kifejtésére. A sportok körébe tartozik a lovaglás |s. A lovaglás áll egy emberből és egy lóból. Ezt úgy kell játszani, hogy az ember felül a lóra és szalad. De nem az ember szalad, hanem á ló. És ké- ] sőbb repül. De nem a ló repül, ha- j nem az ember. Végül pedig bekötözik j mind ja kettőt. Az embernek a sebeit, a lovat pedig az istállóba kötözik be. A biciklizés. Éhez feltétlenül szükséges egy bicikli. Ez a sport úgy történik, hogy az ember ráül a biciklire s tapossa annak pedálszerü oldalnvulvánvát, aminek következtében gurul. Mármint a bicikli. Ennek a sportnak igen nagy ellensége a kiterjedt mezei gazdálkodás. A kiterjedt mezei gazdálkodás u- gyanis megkívánja, Hogy az esővíz levezetésére árkök ásassanak. Ezeket az árkokat az emberek ássák, de viszont ezek az árkok ássak meg a biciklizés sírját. Ugyanis a bicikli sportot űző, rendszerint belefordul az árokba. Az úszás. j Ez áll egy emberből és egy vízből. A viz lehet álló vagv mozgó, de az ember csak mozgó lehet, mert az úszás mozgással van egybekötve. Az úszás kézzel-lábbal történik. Kézzel a kö- i vetkező mozgások viendők végbe. Először is kinyújtja az ember a két karját, aztán kifelé fordítja a tenyerét és Utónyárit egyet jobbra és egyet balra'. Ez a mozdulat épen olyan, mint a- hogy a pofont szokták adni, de annak ép az ellenkezője. — Lábbal pedig a következő dolgok müvelendők. 1) Minkét láb a gyomor alá. 2) Lábakat szétrugnj. 3) Lábakat összecsapni. Ép ugv, mint a bemutatkozásnál szokás. Itt azonban nem szükséges bemutatkozni. Mindezek a mozdulatok | arra szolgálnak, hogy az ember bele ne fúljon a vízbe. Igaz ugyan, hogy ha nem menne bele a vízbe az ember, nem volna szükség ezekre a mozdulatokra és mégse fúlna belé. A versenyfutás. Ez több emberből áll es olyvmódön történik, hogy az emberek sorba állanak s aztán egyik lábúkat gyorsan a másik elé helyezik, aminek következtében sietve haladnak, azaz: futnak. De nem azért futnak, mintha sok dolguk íenne, hanem azért, mert nincs semmi dolguk. Tudniillik, ha dolguk lenne, nem érnének rá sportolni. Nagy szerepe van ennél a sportnál a végkimerülésnek. Sőt tulajdonképen erre van az egész játék bazirozva. Aki ugyanis végkimerül, az vesztett. Aki pedig nem merül ki vég, az nyert. A birkózás. Éhez két ember kívántatik meg. Mindkét emberben, — anélkül, Hogy erre valami különösebb okuk lenne, az a szándék lappang, hogy a másikat olyatén módon kenje SB anyaföldhöz, hogy annak (nem az anyafökinek, hanem az embernek), mindkét válla poros legyen. Evégből különböző mozdulatok történnek. Például: Belenrászás ököllel a hasüregbe. Könvőkvágás az agyvelőre. HKz körömnek a szemüregben való elhelyezése, stb Fődolog, — íogv a lábakat nem szabad bántani, j csak a fejet. Azt is csak azért, hogy I meg ne santuijon. a. labaKkai csak- rúgni szabad. A birkózást a temetkezési társulat embereinek megjelenése fejezi he. akik elszállítják a holtan maradt küzdőket. A háború. A balkán háború letartózhatlai'Uil tovább folyik. A törökök a csataldzsai vonalon megkezdték az általános előnyomulást. Már eddig több bolgár hadállást foglalj tak el. A döntő ütközet mindennap várható. * * * Drinápoly még erősen tartja magát. — Elesége még e hónapra elég.— Munitiója bőven van. — De a védő katonaság között kiütött betegség igen nehezíti a védelem helyzetét. Szkutari ellen általános rohamra készül a szerb—montenegrói egyesült erő. — Bármin történjék is, a nagyhatalmak döntése szerint Szkutári Dal- mátia fővárosa leend. Súlyos ellentét merült fel Ausztria Magyarország és Montenegró között e feszültséget súlyosbította a «Skodra» magyar-horvát hajó ellen San Schpó- vanni di méduában a görögök és szer- bek által elkövetett erőszakosságok is. A vad montenegróiak fegyverrel mindezen embertelenségekért Ausztria— Magyarország a montenegróiaktól e- léglételt követelt, és eziránt erélyes jegyzéket küldött Nikita montenegrói királyhoz. • ^ ' t A legújabb hírek szerint monarchiánk elégtétel követelését Montenegró királya visszautasította. A montenegróiak ez a magatartása igen könnyen azt eredményezi, hogy Ausztria—Magyarország erélyesebb intézkedéseket tesz, mely esetben a háború köztünk elkerülhetlenné válik. Üszkiibb környékén a szeri) csapatok és komitácsik égbekiáltó kegyetlenségeket követnek el. Az üszkübi európai körökben különösen a kővetkező hitelesen megállapított esetek keltenek általános felháborodást A Kara Dag 29 községében 280 albán majort felgyújtottak és az összes férfiakat, akik nem tudtak idején elmenekülni, felkoncolták. Trsztenik. Szenica, Vrban Jlyubista és Giulekar községekben a szerbék valóságos vérfürdőt rendeztek; 238 férfit itt irgalmatlanul leöldös- tek. Seferben egv öreg asszonyt katlio- likus szolgájával együtt elevenen eté- jgetlék. A lakossá" nyomora óriási. Lyu Listában egv férfit, egv öreg asszonyt és két gyermeket égettek el elevenen. Presztában egv muzulmán asszony, kinek férjét elfogták, agyonlőtt öt szerb katonát. A szerbek erre felgyújtották a falut, mely teljesen leégett. Kényszerítették a magyar hajót vrra, hogy a görög hadihajókon érkezett görögöket partra szállítsa. — Ezzel a balkáni szövetségesek a nemzetközi jogot sértették meg. • Még nagyobb bonyodalmat okozott a szövetséges hadaknak főleg monte- j negrónak és Szerbiának az albánokon elkövetett vérlázitó mészárlása. A szerbek Palies gyakovai róm. k. lelkészt és társait azért mert nem tértek át az ortodox bitre — iszonyú kegyetlenkedések között legyilkolták. TJgy a szerbek mint a montenegróiak versenyeznek az albánok legyil- Iásában i Krónikák könyve 1—45. Irta: Urmánczy Nándor orsz. képv. 1. És idővel a népiek fejedelmei, uralkodói, fáráóí és vénei hatalmukban meggyarapódának. Olt, ahol még fejedelmek, uralkodók, fáráók vagy vének valónak , 2 Mert a népek szolgák valónak és nem ismerek erejöket. 3. És a fejedelmek parancsolának, behajtván az adókat arányban, drágakövekben, illatos olajokban. Barmokban, szamarakban, juhokban és áldozati gödölyékben. 11 Főemberek, elöljárók, hadnagyok szorgalmaloskodtak, végezvén a fejedelmek parancsolatjait. 5. Történt pedig a két nagy folyó