Szatmár-Németi, 1909 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1909-11-21 / 93. szám

XIII. évfolyam. Szatmár, 1909. november 21. Vasárnap. 93. szám. FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. A „SZATMÁR-NE&1ETM IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÖZLÖNYE. MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉS! ÁR: egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 10 fillér. UAPVKZKH: Dr. KELEMEN SAMU ORSZ. KÉPVISELŐ. FELELŐS SZERKESZTŐ: | SZERKESZTŐ: Dr. HAVAS MIKLÓS, FÉR ENCY JÁNOS. SZERKESZTŐSÉG ES KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 16. == Telelorv-szá na 80.'-™« thdennsmB dijak Szatmáro.:, a klrädhivatalHan ttzeteadók. Quid urate ?! S most mi lesz?! Ez a súlyos kérdés ne­hezedik, miként a lidércálom, az egész nemzet politikai lelkiismeretűre. Sikerült az utolsó percben a parlament többségét alkotó pártot oly ügyesen összevesziteni, hogy kénytelen- kelletlen be kellett a szakadásnak állania. Ezzel azután az a helyzet állott elő, hogy a képviselő- házban lulajdonképeni többséggel rendelkező párt nincsen s a függetlenségi párt eddig fen­nen hangoztatott hatalma derékban roppant ketté. Hogy kiknek köszönhetjük e valóságos nemzeti csapással egyenértékű szerencsétlen­séget, azt most ne firtassuk, mi csak azt a sajnálatos tényt regisztrálhatjuk, hogy a szép, a nagy, a hatalmas függetlenségi többség, Becs­nek legnagyobb örömére nincs többé; helyén egy lehetetlen, együttműködést kizáró konglo­merátum áll, a függetlenségi és 48-as Kossulh- párt, az alkotmánypárt, melyekkel, horribile diktu, a néppárt kooperált ideiglenesen. S a bécsi kamarilla tényleg azt hiszi, hogy ha már a koalíció sem tudott érdemeset, ma­radandót alkotni, akkor ez a három, egymás­sal merő ellentétes politikai nézetet valló párt sikeresen kooperálhat?! Nem, ennyi naivságot, a ravasz, minden hájjal, csalafintasággal meg­kent bécsi kamarilláról nem tételezhetünk fel. Valaminek másnak kell, bokrának mögötte rej­lett ie. Mást akar, mint a mit mutat, miként a kancsal rr észáros, nem oda sújt, ahová néz, hanem éppen az ellenkező oldalra. Hogy pedig a bécsi urak a magyar érde­keknek mindenkoron kancsal mészárosai vol­tak, azt a magyar történelem legszomorubb lapjai ékesen igazolják. Most is, ugylátszik, csupán az volt az egyetlen céljuk, hogy a nagy függetlenségi többséget bármi áron, de szétrob­bantsák, jól tudván azt, hogy ez az egyetlen párt az, melylyel utóvégre még sem lehet min­dent szolgalelküleg elinlézíetni s ha többet nem, de legalább is alkudni kell vele s engedmé­nyekkel kibékíteni haragos kedvét. Ez a párt, ez a nagy többség már a választások alkalmá­val fájdalmas szálka volt azok szemében, kik a magyar érdekeknek születésüknél fogva is esküdt ellenségei s akik soha sem tudják meg­bocsátani a magyaroknak Kossuth Lajost s a debreceni detronizációt. Ezek az urak még Kossuth Lajos fiától is, noha loyalitását évek hosszú során keresztül túlontúl is beigazolta, féltek és félnek manapság is, egyedül csupán azért, mert viselője annak a történeti nagy névnek, melynek hallatára a Burg ócska falai még most is fázósan borzongnak. S ezek az urak ott fent kárörvendéssel látják a magyar érdekek védőinek kettészaka­dását, gúnyos mosoly vibrál ajkuk felett, mint a jól sikerült mulatság rendezőjének. Hiszen az egész pártszakadást ők rendezték. Ők vol­tak okai a hosszas huzavonának, melylyel a képviselők, de az egész nemzet végtelen türel­metlenségét provokálták. Szántszándékkal húzo­gatták nyo’c hónapon keresztül audienciákkal s egyéb csalafintaságokkal a tárgyalások me­netét s szinte már ők türelmetlenkedtek az ország s képviselőik lürelmességén, melylyel, mint a szelíd birka tűrte s szó nélkül várta, mikor tetszik majd ott fent végleges rendet te­remteni s mikor fogják végre az országot bi­zonytalan helyzetéből kivezetni. Az egész tak­tikájuk abban kulminált, hogy a nemzet végre elveszítse türetmét s akkor olyan végzetes lé­pésre ragadtassa el magát, amelylyel vagy ön­magának ássa meg sírját, vagy pedig, ami né­kik még kedvesebb volt, a függetlenségi és negyvennyolcas pártba lopja a viszálykodás posványos magvát. A taktika sikerült, a türel­metlenek, s utóvégre igazuk is van, végre meg­unták a hosszas, orron való vezetést s kimond­ták a jelszót; Most vagy soha ! S most itt állunk, egy még sokkal lehetet­lenebb helyzettel szemközt, mint annak előlíe. A Kossulh-párt az aníiliberális néppárttal kell, hogy kooperáljon s a végeredményben perszo- nál unióra törekvő függetlenségi párt baráti kezet kell hogy szorítson s vállvetve együtt működjék a 67-es kiegyezést helyeselő alkot­mánypárttal. Bizonyos, hogy ez a szövetkezet, mely a kutya-maeska barátsághoz hasonló, csakis ideig-óráig lariható fenn s rövidesen a centri- petális ereje szétrobbantja az ideiglenes szö­vetkezetei. A Kossuth-párliak már most hangoztatják, T A R C A. A vén kecske, meg a só. Irta Tóth Béla. Helek óta egyébről sem beszélt a fürdő közön­sége, mint az öreg tanácsosról, meg Kom’ósynéröl, a szomszéd vármegye alispánjának elvált feleségéről. Voltak, akik a legauihen'ikusabb forrásból vett érte­sülés alapján állították, persze csak titokban, de azért mindenki meghallhatta, hogy nem sokára megtartják az eljegyzést is s a régi szerelmesek végre egymáséi tehetnek. Mert nyílt titok volt, hogy a tanácsos már le­ánykorában is udvarolt az alispánnénak, de hát csak egyre halogatta, hogy megkéresse; így t őrt ént aztán, hogy Komlósy Bandi, az egyik legmeghittebb barátja, csípte el az orra elő!. Mondják, hogy hosszú időbe tellett, mire meg tudott vigasztalódni, de aztán las­sanként csak beletörődik az ember, ha elszáll felette az idő, mely a legfájdalmasabban sajgó sebet is behegeszti. Azóta kerek huszonkét esztendő telt el épen. Mindenki azt gondolta, hogy az alispánék a legbol­dogabb családi életet étik, melyben jelentékeny sze­repe jutott az igaz szerelem tündérének is, mikor egyszerre hire futott, hogy Komlósyné válni akar az urától. És el is váltak rövidesen, pedig már telt volna kinek az érdekében egy kis időre eltitkotniok a csa­ládi békétlenki dést. Egyetlen gyermekük, a szép Ró­zsiké, már ides'ova tizenkét esztendős volt, akit bizo­nyára hamarabb férjhez vetlek volna, ha az apai háznál marad. Dehát a törvény az anyjának ítélte. Együtt is laktak azóta, hogy a vármegyeházából kiköitözködlek és a mi az életmódjukat illeti, azon nem találhat senki sem bárminemű kifogásolni valót is. Jó módban, urasan élnek, hisz telik az asszonynak az apai örök­ségből, de azért nem költekeznek mértéken felül, szó­rakozni is csak egy pár régi ismerős családhoz jár­nak és nyári üdülőhelyül is ezt a meglehetősen egy­szerű főrdőhelyet válasz'ották, hogy meg ne szólják őket az ismerősök. Dehát, mikor az elvált asszonyok rendesen mind annyira érdekesek, hogy szinte lehetetlen figyelmen kívül hagyni őkef. Különös, hí annyi mindenfélét be­szélnek róluk, mint Komlósynéról. Valóságos regény- hősnőt csinálnak belőle. Hire ment, hogy tegnap kora reggel kikocsizott, aztán jó későre, holdvilágnál ke rült haza. Máskor meg azt beszélték, hogy díszes libé­riába öltözőit szolga levelet vitt neki s nem sokára egy igen előkelő államférfiu tett nála látogatást. Voltak, akik csak egyszerű híreknek vették eze­ket, de akadtak akárhányan olyanok is, akik minden­féle következtetéseket vontak le a kósza hir sutto­gásaiból, sőt boldog volt, aki maga is megtódithatta azt valamivel. Legkivált az asszonyok szerettek fog­lalkozni az eseteivel, hogy szembeötlővé tegyék a különbséget, mely közte és közöttük van. És csodá­latos, hogy a szép Rózsikéról nem beszélt senki, pedig hát akárhány mama büszke lehetett volna, ha olyan lelt volna a leánya, mint ő volt. Vagy talán épen azért feledkeztek meg róla olyan szánt-szándékos kö­vetkezetességgel, hogy fel ne keltsék iránta a fiatal ság érdeklődését. Ez pedig annyival is könnyebb volt, mert a szép leány csak nagy ritkán jelent meg a nyilvánosság előtt, a nap legnagyobb részét othon töltötte el a kertben, az édes anyja oldala melleit, aki szintén nem szolgált rá arra a sokféle híresztelésre, amelyet sokan olyan nagy előszeretettel költögettek felóle. Úgyszólván alig járt hozzájuk valaki is. Csak az utóbbi időben kereste fel néhányszor őket Kovács Gyurka bácsi, az öreg tanácsos és máris szárnyra kelt a hir, hogy komoly dolgokra készülnek a Kom- lősyné házánál. gagr* Az Oí^^i beálltával az »olcsóságáról* el@»psen Ismert FISCHER ANTAL selyem-, kelme-, szalag-, csipke- és nöi-divatáru- házában Szatmár, Deák-tér 12. a Pannónia mellett szebbnél-szebb selyem és angol kosztümkelme újdonságok kerülnek eladásra Rendkívüli jutányos árak mellett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom