Szatmár-Németi, 1906 (10. évfolyam, 1-103. szám)
1906-11-11 / 90. szám
X. évfolyam. Szatmár, 1906. november II. Vasárnap. 90. szám. FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-as POLITIKAI LAP. A „SZATMÁR-NÉMETI-I IPARI HITELSZÖVETKEZET“ HIVATALOS KÓZL MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN ÉS VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁR: Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 filler. Lapvezér: Dr KELEMEN SAMU országgyűlési képviselő. Főszerkesztő : Felelés szerkesztő : Dr. Komáromy Zoltán. Dr. Havas Miklós. SZERKESZTÓSÉe ÉS KIADÓHIVATAL: Boros Adolf könyvnyomdája, Hám János-utca 10. _____— Telefon'BZ^ím 80. — MI ii(1 er.nemQ dijak Szat»:aron, a kiadóhivatalban fizatsiidók. A kamatláb emelkedés. A közgazdaság iránt érdeklődőkre nézve érdekes tünetet képez a kamatláb emelkedés. A német pénz, a mely minket talán leginkább érdekel közel 6%-on áll. Olyan tünet ez, a melynek okaival és következményeivel érdekes foglalkozni, egy olyan jelenség, a mely úgyszólván meglepetésszerűen érte a pénzvilágot. Pár hét előtt következett be, pár hónap előtt pedig kilátás sem volt rá. Érdekes tünet már az magában véve, hogy az angol bank milyen grada- datim és milyen lassan lépett a kamatlábemelés terére. A kamatláb emelkedését rendes körülmények közt a következő okok szokták előidézni. Először az aranynak külföldre történő kiszivárgása, másodszor pedig olyan körülmények, a melyek a pénzvilágra nézve előre láthatólag nagy rázkódtatásokat szülnek, vagy pedig antecedens események folytán a tőkét rendkívüli mértékben veszik igénybe. Szerepet játszhatik a kamatláb emelkedésre nézve még a pénz utáni kereslet ipari és üzleti befektetésekhez, továbbá a munkaerő kínálatának hirtelen csökkenése. Lássuk most már, hogy ez okok melyike és milyen mértékben működött a jelen esetben. Az első ok, az arany kiszivárgás semmi esetre sem kizárólagos ható tényező, nem eredeti, hanem csak közvetlen ok, mert hiszen a a német birodalmi bank kamatlába úgy sem volt olyan enorme alacsony, hogy ez az arany alapnak túlságos igénybevételét idézte volna elő. Igaz ugyan, hogy erős volt az Amerika felé irányuló arany kiáramlás, de még igy is felesleges lett volna a kamatlábnak ilyen hirtelen és nagymérvű felszóktetése, a mi, a mint azt alant látni fogjuk, meglehetősen erős és a legkevésbé sem előnyös befolyást gyakorolja a gazdasági életre. A másik ok a tőkét hirtelen rendkívül igénybe vevő előre nem látott esemény. Ez már elsőrangú szerepet játszik a jelen esetben. Olyan dolog, a mi a mi a tőkét rendkívüli mértékben igénybe vette, és pedig úgy vette igénybe, hogy arra a pénz világ nem is lehetett előkészülve, igenis több történt a közelmúltban. Ilyen dolog volt első sorban az orosz-japán háború, a mely tömérdek pénzt emésztett föl, és a melynek gazdasági hátrányai a két állam még távolról sem heverte ki, és a mely mind a két államot kényszeritetle arra. hogy a világpiacra egy rendkívüli kölcsön utáni keresletet vigyenek. Ez már magában véve olyan körül- j mény, a mit a német pénzpiacnak is meg kel- I lett érezni, éz azonkívül egy másik szintén előre nem látott körülmény gyanánt jelentkezik a napról-napra hol itt, hol ott kitörő strike, a mi a vállalkozásokba fektetett tőkére nézve 1 nem kicsinylendő megrázkódtatásokat jelent és I a melynek ellensúlyozása a legtöbb esetben a mozgó tőke igen erős és pedig kényszerű | igénybe vételét, és igy pénz utáni keresletet I jelent. A kamat pedig tudjuk, hogy nem egyéb, mint a pénznek a kereslet által is befolyásolt ára, és igy természeted, hogy, hogy a strike-ok okvetlenül kamatláb emelkedést kell, hogy előidézzenek. Szerepel játszik a kamatláb emelkedésében feltétlenül a napjainkban gomba módra szaporodó vállalkozás is, azonban ez sem ok a hirtelen emelkedésre, ellenben igenis az a munkaerő kínálatának, csökkenése, a mely körülmény épen a strike-oknál szembetűnő, a hol e kinálat csökkenésével a munkabérek emelése és igy nagyobb pénz, illetőleg tőke igénybevétel lesz előidézve, a minek hatását már fentebb ismertettem. Hogy az angol bank miért emelte lassabban a kamatlábat mint a német, annak oka két körülményben rejlik. Az első a relative nagy érckészlet, a másik pedig az, hogy az angol bank a kamatláb emelés mellett az értékpapír készlet áruba bocsátását is alkalmazza, a mi szintén egyensúlyozó hatást gyakorol. Vizsgáljuk meg már most azt, hogy mi lesz a következménye a kamatláb emelkedésnek ? Első sorban is csökkenni fog a vállalkozási kedv, mivel a nyereségnek eddig egy netto hasznot képező részét a befektetett tőke kamata fogja absorbeálni. Gyengülni fog az ipar, csökkenni a kereskedelmi forgalom. Kis mértékben TÁRCA. Virágénekek. i Csöndes este sötét szárnya Leborult már a virágra. Küzdelem, harc messze, távol — Csak a csillag fénye lángol. Suttogó lomb is elhallgat A madár sem zokog, jajjgat, Néma a táj, olyan csendes, Alig illik a szivemhez. Idebenn a háborgás van Hervadatlan virágzásban. A szerelem tengerárján Hányódom én busán, árván. Oly mélységes ez a tenger, ügy tele van rejtelmekkel, Hogy bár szivem egyre kéri, Még te sem mersz rája lépni . . . Gyere, édes, bizalommal, Körülfoglak két karommal! Evezzünk ki büszkén, bátran — Jobb ott, mint e jégvilágban. Kis sajkánkat viszi a szél, Egyszer majd a parthoz is ér, És kikötünk, meglásd, szépen A boldogság szigetében ............ II . Odakünn az erdőn megzsendül az élet Haloványzöld szinét feiölti a táj, Boldog ifjú párok hallgatagon járnak — Fölöttük az ágon dalol a madár A tünde reménység jő tagyogó szárnyon Zörgeti a koldus rozzant ajtaját, Egyedül engem hágy epedni utánad, S kacagva kiáltja : Szenvedj csak további. .. Gulyás József. A szegény asszony. Meggörnyedve s a rőzseköteg terhe alatt egészen meghajolva, bandukolt lefelé a keskeny hegyi utón az öreg asszony. Néha meg-megállt, hogy a terhet megigazítsa vállain, azután tovább tipegett. Egy kis tisztás helyen találkoztam vele az erdőben, amelynek százados lombjai közé alig hatolt be a nyári napsugár. Meglehetősen elhagyott volt ez a hely, elhagyott, de oly szép, oly végtelen kedves, aminőt csak itt, a Pyrenaeusok között lehet találni. Köröskörűi óriási sziklás bércek, amiket vad rengetegek borítanak, amelyekből rejtelmes susogással száll lova az illatos szellő s a levegő csupa virágillat és andalító madárdal. Alant a völgyben kis patak kanyarog, vize olyan tiszta, mint a kristály s tükrébeu barátságosan bólingatnak a vadon fáinak koronái. Köröskörül zöld pázsit szegélyezi a partját, vadvirág színezi a rétjét s a táncoló napsugarakkal ezernyi tarka pillangó űzi szeszélyes játékát. Az öreg anyóka a természet mindeme pazar pompájából semmit sem vesz észre. Fáradtan igyekszik elérni nyomorult viskóját, ahol talán nem fogadja őt semmi öröm, senki sem várja őt tárt karokkal, mosolygó arccal. S ennek az öreg asz- szonynak arcáról olyan végtelen jóság, szelídség áradozott, hogy az ember szive megesett rajta. Én sem tudtam sokáig nézni kínos vergődését s nagyon megsajnáltam. Éreztem hogy segíteni kellene valahogy rajta, csak nem tudtam a módját, hogy hogyan. Mondhattam volna neki egész egyszerűen; itt van jó asszony egypár ezüst pénz, vegyen magának fát, azt a terhet pedig dobja félre, — de nem mertem. Mit tudtam, hogy ki ő ? Talán még megsértődik, ha alamizsnávai kínálom meg, mint a koldust. Koldus pedig nem volt, legalább tiszta ruhája, kendője nem vallott erre. Inkább valami öreg cselédnek néztem, vagy nagyszülőnek, akinek halálát már nehezen várják a hozzátartozói, akikre a szegény asszony már talán teher. Lép isröl-lépésre követtem, hogy hova megy. Téli kabátszövet különlegességek. Csakis a lejgobbnak bizonyult szövetek van- nag forgalomba a legmodernebb kivitelben Weisz Gyula gyapjúszövet divat- üzletében Szatmár Deák-tér 21. szám. Martin Sons & C L T D. angol gyapjú Női eostüme szövet gyárosnak egyedüli raktára. szövetekben különlegességek.