Szatmár És Vidéke, 1916 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1916-03-07 / 10. szám

VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Megjelenik minden kedden. Egyes szám ára 12 fillér. Laptulajdonos és kiadó: MORVÁI JÁNOS. Felelős szerkesztő: Hr. FEJES ISTVÁN. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Eötvös-u. 8.; Könyvnyomda. Előfizetés egész évre 6 korona, fél évre 3 kor., negyedévre 1 kor. 3 O fillér. Fásstory Árkád. Sokat, Írtak róla, míg élt, sokat, a mikor meghalt, de igazán jót nagyon keveset. Pedig, a mit ö cselekedett, hogy összes nagy vagyonát oda adta a magyar püspök­ségnek és ezáltal hatalmas szolgálatot tett a magyarság eszméjének, — megérdemelte volna az elismerést. Különle­ges helyzeténél fogva, mint a kiről sok mindenfélét be­széltek, a társadalomban meg­felelő módon elhelyezkedni nem tudott, tehát saját íz­lése szerint rendezkedett be, s miután nagy vagyonának, különösen sok pénzének hire főként azokat csábitotta, a kik a pénzre áhítoztak, örö­kös zaklatásnak volt kitéve. Egy vagyon az, amit kölcsön- képen és más címeken elsze­degettek tőle, ahoz pedig, a mit elszedegetni szerettek volna, még az ö vagyona is kevés lett volna A kitől ilyen emberek várják sorsuk javulását, an­nak előbb utóbb ellenségei támadnak annál is inkább, mert azok vágyait kielégíteni teljes lehetetlenség, igy tör­tént vele is, hogy egy csomó ellensége támadt, a ki nem tudta megbocsátani neki. hogy pénzes erszényét nem nyi­totta meg, mikor arra nagyon, de nagyon is szükségük lett volna. Rendes körülmények között ebből még nem lett volna semmi veszedelem, de jött a háború, a mikor a legképtelenebb vádak is hi­telre találnak és ezzel az ö sorsa is meg volt pecsételve. Az a hajsza, a mit lelkiisme­retlen emberek ellene indí­tottak, megtörte erejét és a sirba vitte. Mert,' hogy ez volt halálának előidézője, ah­hoz kétség nem férhet. Elő­ször házkutatásokkal és vizs­gálatokkal zaklatva, majd elvonszolva megszokott ottho­nából és több mint egy éven keresztül szabadságában kor­látozva, viselni egy vádnak gyalázatát, melyről még azok is tudták, hogy semmi alapja nincsen, a kik a hajszát meg­indították, az amúgy is bete­ges öreg ember nem volt képes elviselni és belefáradva a küzdelembe és a remény­kedésbe, hogy ügve tnihama- rább be fog fejeződni, elköl­tözött egy más hazába. Tragikuma, hogy épen ott támadták meg, a mi leg­erősebb oldala volt, magyar hazafiságában, s hogy a mikor egy csomó ellensége dolgo­O J O O zott megrontásán, nem akad­tak barátjai, a kik védelmére keltek volna. De ennek ma­gyarázata ismét az ö egyéni­ségében található. Annyira misztikus köd vette körül, hogy nem volt olyan halandó, a ki vele tisztában lehetett volna, s dacára a hazafias célú nagy alapítványnak, ez a köd visszatartotta azokat is, a kikben meg lett volna a jóakarat, hogy érdekében valamit cselekedjenek. Ez a köd még halálával sem osz­lott el, ott lebeg sírja felett, de jönni fog a szellő, mely szétfujja és akkor végre meg fogjuk tudni, hogy ki volt Pásztory Árkád? Az volt-é, a kinek ezrekre menő hívei, vagy pedig a kinek ellenségei hirdették. Avagy pedig sem egyik, sem másik, hanem egy különleges vegyülete az em­beri tulajdonságoknak, a mi­nőt az idők szeszélye szokott néha felszínre dobni. Egy azonban ma is tisz­tán áll mindenki előtt, hogy kémkedéssel nem foglalkozott, hazája ellenségeivel nem pak- tált, s annyit minden esetre használt az emberiségnek, mint ellenségei, a kik meg­rontására szövetkeztek. Z>. Felkutatják a késők sírjait. A tavalyi nagy orosz offen- ziva idején itt folytak le a har­cok szinte közvetlen közelünkben. Hazafelé. Valamikor reges régen — Ünneplőre, pihenőre, Esketöre, temetőre — Kis falumba haza-hazatértein : Napfényt öltött a határ is, Üdvözölt a kis madár is ... Messzeségből — elém zsongó Harang csendült zengő, bongó. Bólogattak fák, virágok, Kurjongatva, nagy vidáman Vett körül sok játszótársam — Mezitlábos fiuk, lányok.. .. — S mint meséknek zsenge hősét, Tündórálmok kergetőjét — Szótse’ várva kérdezésre Adogattak kézről kézre, Levél a francia harctérről. Szemen, arcon öröm gyűlt ki — : — Hazajött az urfil... Valamikor ... télre ?... nyárra? ... — Tán nem is oly nagysokára — Hosszú, hosszú pihenőre, — ügy lehet, hogy temetőre, — Kis hulláma ősi érnek, Forrásomhoz visszatérek... ... Megszólal a kis harang is, Felzokog a vadgalamb is, Rektoruram csengetyüje, Falmégi cigánypurdé hegedűje... Most is kézről-kézre adnak, Még talán meg is siratnak. Rózsa fog utamba hullni, Sirhalom fog rám borulni. S mint a mese, nóta-árja Száll kerengve szájról-szájra : ... Immár csöndben, békeségben, Édes anyaföld ölében — — Nem álmodni, jól aludni, — Mindörökro megnyugodni — — Hazajött az urfi ! Somló Sándor. (Saját külön kiküldött harctéri tudósítónktól.) VI. Tek. Szerkesztő Ur ! Ez bi­zony egy kicsit furcsán is történt. Mikor ugyanis Mackensen bará­tommal Misből visszaérkeztünk Monasztirba, hogy másnap a tá­madást Saloniki ellen megkezdjük, a Vilmos császár levele várt ben­nünket, hogy azonnal induljunk a francia harctérre, a terveket pe­dig adjuk Todorov bolgár tábor­noknak, miután a Saloniki elleni hadműveleteket ezután ő fogja vezetni. De mondjuk meg neki, hogy nem muszáj nagyon sietnie, csak tartsa bizonytalanságban Sur- rail francia fővezért, mert köny- nyen megeshetik, hogy rövidesen elmegyen ő onnan magától is. Ma aztán ismét itt vagyok a trónörökös hadseregénél, a ki oda volt az örömtül, mikor meg­látott. Persze az első dolog a hadi­tanács összehívása és a haditer­vek alapos megbeszélése volt. Büszkeséggel tölt el, hogy az elő­terjesztett haditervek változatla­nul azok voltak, a melyeket épen ezelőtt egy esztendővel én dolgoz­tam ki s a melyekért annak ide* jén annyi elismerésben részesültem. — Nincs semmi baj, — szó­lalt meg a trónörökös — a ter­vek annyira tökéletesek, hogyha a kivitelnél hiba nem esik, n győ­zelem feltétlenül bizonyos. És an­nál inkább bízom a törtónendők- ben, mert itt van maga Ripp is, u ki azokat készítette. A nevem említésénél három­szoros hurráh 1 hangzott fel és elsőnek a trónörökös szorított ve­lem kezet, majd sorban valamennyi tábornok, mig utoljára Mackensen jött hozzám és megveregetve vál- lamot csak ennyit mondott: ÍV I Mr és ük legnagyobb cipöraktára. W Közvetlen a „Pannónia“ szálloda mellett. «gi^flyÉI nagyválasztéku cipőraktárát ajánljck a t veié ttzlnségiiok, mint a legolcsóbb bevásárlási forrást. A rali aErilai Kini Quality cipők Mólaps raktára. Megérkeztek a tavaszi idényre megrendelt valódi schevraux és box bőrből készült divatos úri-, női- és gyermek-cipőkl

Next

/
Oldalképek
Tartalom