Szatmár és Vidéke, 1914 (31. évfolyam, 1-50. szám)
1914-09-08 / 36. szám
SZATMÁR ÉS VIDÉKE. magánzó, Hájtájer Pál kelmefestő, Heinrich Viktor ápitétz, Holló Sándor ékszerész, Imre Károly Uáztulujdonos, Háti Bálint csicma- dia, Jakó Endre magánzó, Jobbágy Ferenc ny, raktárnok, Keresztel Endre magánzó, Kóla Bertalan rész.-vt. ügyvei. igazgató, Krassó Mikia fakereskedő, Ktíszuer Albert bankár, L’fFter István ny. irodáig., Ltávay József liáztulajdonoi, Litteczky Pál asstalos. Pótesküdtek: ösztreicher Tóbiás kereskedő, Rooz Mihály kereskedő, Rozenfeld Mikia kereskedő, Tóth Albert szobafestő, Tratner Sámuel kér. ügynök, Varga Jánoi épitőmes- tér, Beiter Mório ('»kereskedő, Rotbbarth József szeszgyáros, Medgyeei Sándor, bőrkeree kedő, Asztalos József gazdálkodó. — Hirdetmény. Minthogy a katona ság részére eszközölt magán gyűjtések olyan mérveket öltöttek, hogy a közönség jótékony sága minden terv és célszerűség nélkül véte tik igénybe, mert az adományok, melyek befolynak, minden hatósági ellenőrzés nélkül talán célszerűtlenül osztatnak el, bár megvagyok győződve arról, hogy a gyűjtőket kizárólag a nemes cél iránti szándék vezeti, a magánosok által eszközölt gyűjtéseket a kihágás! eljárás megindításának terhe alatt eltiltom s egyszersmind felhívom a város . közönségét, hogy úgy a harcba vonuló, valamint a megsebesült katonák, nemkülönben az ezek osaládjai részére szánt adományaikat jutassák Bartha Károly t. őrmesterhez. Az adományok nyilvános hírlapi nyugtázását a jövőben is folytatni fogom. Tankóczi rendőrfőkapitány. — Egy lengyel szerzetes jóslata. Duly M. János kolozsvári lakos birtokában van egy 1766 bún elhalt Lanutz nevű lengyel szerzetes jövendölésének, aki halálos ágyán látnoki erővel megjósolta Lengyelország fel- darabolását, a világháborút, a vallásellenes irányzatokat és Magyarország diadalmas fel- ujhodását. A jövendölés másolata már a forradalom idején, 1648 ban megjelent egyik kolozsvári lapban és az 5-ik pontban így szól: A kettős kereszt: az Magyarország, visszanyeri régi fényét; több tartományok fognak hozzá tartozni. Két legfényesebb ország fogja tisztelni éa ő lesz a kereszténység élő bástyája, jobban, mint valaha. — Gyógyszertár Átvétel. Rohrlich Sámuel gyógyszerész átvette a Bősein-féle „Magyarkorona“ gyógyszertárt Szegő Imre tulajdonostól. — Hadtáplálás alóli részbeni mentesség. A földmiveléaügyi miniszter közbenjárására a iőbadtápparancsnokság Szutmármegye területén a gabonanemüek és vágó állatoknak badiszolgáltatésba való vételét mellőzi. A humánus intézkedés indító oka ss előző két rossz gazdasági esztendő és az árvizkárosodások. — Csengerben a telefon-központ a napokban fog meg nyílni. — Tndakolódzás a sebesültek ntán. Szatmár vármegye alipánja közhírré teszi, hogy úgy a mi, mint a szövetségeseink hadseregéhez (haditengerétzet, honvédség, népfölkelő) tartozó sebestfltek és betegek tartózkodási helyéről és állapotáról szóló értesítéseket kizárólag a Vörös Kereszt Egylet budapesti és bécsi értesítő irodái adják meg és pedig csak írásban vagy távirntiug. — Amit a király mondott! Könyves Kálmán király hire messse terjedt, mert Magyar- orsságnak tengerpartot szerzett. Hóditő útjában Adriihoz árve, megálla Fiume város közelébe. Szétnézett a tájon a gyökeret vert lába, amint a Quarnerot maga alótt látta, merengáaából caak akkor tárt magához, midőn egy küldöttség járult a királyhoz. Meghódolni jött a város podesztája, mellette vele jött szépséges leánya, ki mint leg- becaeaebb termékét a tájnak, aranyszínű italt nynjta a királynak, A király hörpintett, caettintett nyelvével, ízlelé a nedttt nagy szakértelmével, aztán a serleget fenékig Urité, frissítő hatását minden ize árzé. Kérdező a király: ez milyen ital volt mely reá rögtön ily jő hatást gyakorolt? Felelt a po- dessta .* ^Felséges királyunk, borpárlat: cognac ez, melyet itt csinálunk!“ Szólt a király: „Mig -it loszUnk Fiumében, kapjon ez italból mindegyik vitézem 1 Könnyen álljak majd ki az nt fáradalmát lesz magyar -tengerpart a meghódol a dalmát.“ . . . Kálmán király eme bölcs elrendelése, volt a gg-ár^iliió^nagT^ímgjfar^e^ a gyár az „Adriatica“, borpárold gyáraknak legnagyobbika I Cognacja azóta leve világhirtt, mert, frissít, erósit « mindenkdp jóizli, s ahogy ízlett hajdan Kálmán királyunknak, azóta ápoly jó Ízlik mindnyájunknak ! S e királyi italt ma bárki ibatja1 mert az egész országban mindenütt kaphatja. Baját érdekünkben csak arra ügyeljünk : „Fiumeit“ kérjünk és nást el ne vegyünk I Fiumei cognac ! Érát, erélyt adó, csüggedő fáradtra éltetóleg ható. Ki valami nagyot akar véghez vinni: Annak csak eb- ból a cognacbál kell innil 3—4 — Kerti és teraas-butor zöld, pico* ói fehér sziliben. Szabadalmazott jég- szekrények műkői appul, üveg és horganylemez burkolattal. Szab. kézi ruha mángorló és facsaró gépek. Vízvezeték ée fürdőszoba telje* felszerelések. Valódi berendorfi alpaccu evőeszközök. Nickel, aluminium, rézabron- ceoe konyha edények és mindennemű konyha felszerelések, valamint háztartási cikkek, épület és butorva8alások továbbá építkezési anyagok é* vasgerendák nagyraktára Meích- ner Testvérek vaskereskedőnél Szutmár. — (Takarékpénztár épület.) Telefon 121. ez. TARCA.-■jUK Levél a francia harctérről. Saját külön kiküldött harctéri tudósítónktól. — Hl. Tek. Szerkesztő Url Tudatom, hogy a hadisarc behajtása csak félig sikerült. Ezredem élén megjelentem Brlleselben és LüttichbeD, de a belgák fizetni nem tudtak, hanem váltót adtak, még pedig külön nekem is a részemre járó 5 millió 500 ezer márkáról, a melyet a két polgármester, a Belga Bank és báró Rotschild irt alá, tehát annyi, mintha csnk készpénz volna. Mujd ha a háborúnak vége lesz és esetleg nem fizetnének, elfogom küldeni, addig is legyen szives utána nézni és egy jó ügyvédet ajánlani, aki majd beperelje. Lehetőleg olyan ügyvédet szeretnék, aki katona és maga is rés2t vesz a jelenlegi háborúban. Nagy meglepetés ért, mikor visszatértem a főhadiszállásra és jelentettem a trónörökösnek eljárásom eredményét. Azalatt, mig én odajártam, megérkezett Vilmos császár. Barátságosan kezet fogott velem ée hosszas beszélgetést kezdett, a melyben a legapróbb részletekig kikérdezte véleményemet úgy az eddig történtekre nézve, mint a jövőt illetőleg is. Nagyon meg volt elégedve és bizalmasan értésemre adta, hogy idejövetelének tisztán az volt az egyedüli célja, velem személyesen megismerkedni. — Édes Bippl — mondta búcsúzáékor — nagyon örvendek a találkozásnak, a mely meggyőzött engem arról, hogy a miket önről tábornokaimtól hullottam, sokkal kevesebb, mint a mi a valóságnak megfelel. Isten önnel, a viszonlátáeig Berlinben I Nagyon sajnálom, hogy több találkozásom nem lehetett, de én reggel korán épen a vele való beszélgetésből kifolyólag léghajóra szálltam, hogy először Páris felett szemlét tartsak, azután pedig elmenjek az orosz harctérre és ottan is alaposan tájékozódjam. Reggel 3 órakor maga uz üreg gróf Zeppelin jelentette, hogy a Zeppelin No. X indulásra készen áll. Gyönyörű szép idő volt, mikor Páris felett megjelentünk és 3000 méter magasságból lenéztünk a hires városra. Pompás látcsövem oly közel hozta hozzám az embereket, hogy szinte hullani lehetett az ijedt beszédet, a mit egymás közt folytattak, mikor a léghajót észrevették. Az Elieében épen minisztertanács lehetett, mert az ablakok kinyiltak, s egymás után jelent meg Poincaré elnök, Viviani, Delcussé és a többi miniszterek rémült arca, dühös pillantásokat vetve felénk, a kiket a pokol fenekére kívántak. Egy párezor körül repültük a várost, egy pár bombát leeresztettünk és azután keleti irányt véve, nekiindultunk az orosz harctérnek, a hová másnap reggel 24 órai gyors repüléssel szerencsésen megérkeztünk. Valami nagyszerű volt az, a magasból végig tekinteni a harctéren. Épen akkor értünk oda, mikor a Boroevics hadteste neki vágott az oroszok centrumának, mely a heves rohumnak ellenállani nem tudván, vad futásául menekült, prédára hugyvu uz összes ágyúit, melyeket aztán a miéink azonnal hatalmukba kerítettek. Legelői volt | támadásban a mi 5-ös ezredünk, mely úgy vágta a mu-zkár, miül a répát és távcsövemen oly tisztán láttam az egészet, hogy szinte az egyes alakokat is felismertem. Megmernék rá esküdni, hogy az a hadnagy, a ki egy csapással egy orosz ezredest küldött a másvi lágru, nem lehetett más, mint uz én Pu] Miska barátom, legalább minden mozdula tárói az ő nyugodt temperamentumát lehetett felismerni. Na de hiszen ki fog majd derülni hogy jól lóttam-é? — Sajnálom, hogy nem szánhattunk, de az öreg Zeppelin azt nem találta helyesnek, | miután a léghajó tu dományát ő ismeri, bele kellett nyugodnom és tovább repülni Lemberg- felé. Konstatálom hogy itt sem állunk rosszul és egybevetve a tapasztaltukat, hutározottun merem állítani hogy a győzelem bizonyos Mikor harmadnapra visszaérkeztünk a főhadiszállásra és megtettem jelentésemet a trónörökösnek, Vilmos császár már elutazott, uzt az üzenetet hagyván hátra, hogy írásba foglalva közöljem vele szerzett tapasztalataimat. Természetes, hogy e legmagasabb kívánságnak azonnal eleget teltem. Tek. Szerkesztő Url örvendetes és kizárólag lapunkat érdeklő újságot is közölhetek. A „Szatmár és Vidéke“ óriási hódítást csinált a berlini udvarnál. Mikor a trónörökösné megkapta és elolvasta az első számot, oda volt a bámulástól, mujd bevitte anyósához a császárnéhoz, a ki szintén elolvasta, és igy ment kézről kézre, úgy hogy este a vacsoránál erről folyt u beszéd, s másnap már egy hosszú liszta jött hozzám azok nevével, a kik a lapra előfizettek. Idezárom és kérem a lapot mindegyik előfizetőnek pontosan elküldeni. Sőt ma fülhegygyel azt is hullottam, hogy a hadügyminiszter minden egyes csapatparancsnok részére az állam költségén meg fogja rendelni. Nagyon természetes, hogy ilyen körülmények között az én gázsim is emelődni fog, mert a méltányosság is úgy hozza magával, hogy a mikor a lap jövedelme egyszerre majdnem tneghuszorozódik, akkor az én csekély havi 2000 koronámból is legalább, ha nem több, 5000 korona legyen. Akkorié mi az a „Bér liner Tageblatt“ harctéri tudósítójának fizetéséhez képest, a kinek havonként 10 ezer márkája van, holott a két lap oly messze esik egymástól, mint Makó Jeruzsálemtől, egyszerre említeni sem lehet őket. Nem ijesz- tésképen, de elárulom, hogy a nevezett lap nekem 20 ezer márkát Ígért, ha hozzá pártolok, de én büszkén vágtam oda neki, hogy 100 ezerért sem vállalkoznám I Ég vele és gyöngyharmat I! _____hive: Ripp. Fe lelős szerkesztő: Dr. Fejes István, Főmunkatárs: Ruprecht Sándor. Laptulajdonos áa kiadó: Morva) János. Meghívó a „Magyar Szaru és Csontárugyár rt.‘ 1914. évi szept. 16-án d. e. 11 órakor Szatmárnémetiben Árpád-utca 24. sz. alatt megtartandó 1913. évi rendes közgyűlésére,, valamint 1914. szept. 16-án d. e. Vs 12 órakor ugyanott megtartandó 1914. évi rendes közgyűlésére. Tisztelettel ÁZ IGAZGATÓSÁG. Tárgysorozat. megvá1. az 1914. szept. 16-án d. e. 11 órakor megtartandó közgyűlésen: 1. A közgyűlés elnökének lasztása. 2 Jegyzőkönyv hitelesítő bizottság kiküldése. 3. Igazgatóság és felügyelő-bizottság jelentése az 1911. évi zárszámadás és mérleg felülvizsgálatáról, ennek eredményéről, valamint uz 1912. évi üzletévről, ennek kapcsán a számadás meg viz»gálá*ü, mérlegek inegállupitáeu és az igazgatóság, vulamint ■felügyelő-bizottság részére a felmentvény megadása feletti határozathozatal. 4. Esetlege« indítványok, melyek az alapszabályok 15 §-a szerint tétettek. II. az 1914. szept. 16-án d. e %12 órakor megtartandó közgyűlésen: 1. A közgyűlés elnökének megválasztása. I 2, Jegyzőkönyv hitelesítő bízotté ág kiküldése. 3. igazgatóság és. felügyelő-bizottság jelentése az 1913. évi üzletévről, ennek kapcsán az 1913. évi zárszámadások megvizsgálása, a mérleg megállapítása és az igazgatóság és felügyelő bizottság részére 1 felment- vény megadása iránti határozathozatal. 4. Határozathozatal u részvénytársaság felszámolása iránt, esetleg felszámolók kirendelése. 5. Felügyelő-bizottság választása. 6. Az alapszabályok 15, §-a szerint tett esetleges indítványok. Az évi mérlegek, számadások és jelentések a közgyűlés előtti 8 nap alatt Árpád-u. 24 sz. a. megtekinthetők. Munka. Harisnya javítást páronként 16 fillérért, nádszék befonását, kosarak javítását jutányos árban elfogadok Nagy Endrónó, Hunyady- utca 87 szám. 2—2 £ittüe£. pezsgőíor gyártelepe > Sees. <$ Frigyes főherceg Ö cs. és kir. Fensége, Szalvátor Lipót főherceg ő cs. és kir. Fensége Waggon Lits szállítója. PEZSGŐ FAJTÁK: IAttke Casino Extra Sec (édeses). Littke For Egland (savanykás). Vezérképviselet: Trattner és Spitzer, Szatmár. Miként a naptól a gyepen, úgy lesz a fehérnemű a katlanban fehérítve félórui főzés után Ragyogó fehér ruha! Dörzsölés nélkül! Kefélés nélkül! .PERSIL“ dacára meglepő ))-*- hatásának, nem tartalmaz semmi klórt és egyéb a fehérneműnek ártó alkotó részt, amelyért felelősség vállaltatik. Gyár: Voith Gottlieb, Wien 1III1. Mindenütt kapható! 20—26 Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által Ruliafestő Gőzmosó gyárában A B1KSZADI m m természetes ásványvíz, gyógyhatású, hurutos bántalmaknál páratlan. A legutóbbi termésű savanyú uj borral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. Kapható tnindönhol, árjegyzéket kívánatra küld a bikszádi fürdőigazgatóság. YOMORBAJ ÉS KÖSZVÉNY ELLEN természete», dús lithiumtartalmu alkalikus savas gyógyvíz. Első* runga diäfikus viz. Legüdilőbb asztali viz. Tejjel vegyítve egjobb nyálkaoldó szer. Kapható mindenütt. Főraktár: Szatmári Kereskedelmi Rt. Szatmár. fiőzfűtés és minden kényelemmel berendezve. — 80 szoba és kávéház áll a t. vendégek rendelkezésére. 1 személyes szobák 3 koronától. 6—ío 2 személyes szobák 5 korona 20 fillér. itOBVJSJ JÍKC3 KÖXZVJíYO^DÍJA, SZATMÁKOIí, ^ m m Mi s® elsőrangú, csendes, polgári szálloda BUDAPEST, — Aggteleki-ntca 7. — 5 perc a keleti pályaudvartól. — Tulajdonos: PALLAI MIKSA. a C\<m 1 SSl A i