Szatmár és Vidéke, 1910 (27. évfolyam, 1-52. szám)
1910-07-12 / 28. szám
TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. ^ HIRDETÉSEK • lap kMékivstaláfcaa a legatesiU árak mailett mwétetnak Nyilttér garmond sora 30 fillér. . , Hirdetések díjjal etCie lietendtk. — MEGJELEN MINDEN KEDDEN. = AZ ELŐ FIZETÉS ÁRA: = Egész évre . . I 6 kor. I Negyedévre I kor. 50 flU. Fél évre . . . . ; 3 | Egyes szám ára W » Községek, községi Ííö^yzők és , néptanítók részére egész évre 4 korona. SZERKESZTŐ ÉS KIADÓHIVATAL, hová a lap szellemi részére vonalközé közlemények, továbbá előfizetések éa hirdetések is küldendők : = Morvái Jáaaa kiayvnyomdifa EStvös-utcza 6-ik az. alatt = TBUSFON-Sr ÁM : 73. A Szerkesztő lakása: Eötvös-utczn 19-ik szám. Városi közgyűlés A tegnapi közgyűlésen nagyon kevés volt tíz érdeklődő, ami nem is csoda, ha elgondoljuk, hogy júliusban vagyunk, az eső is esik és 1 mi In nem volt választás, a mi vonzani szokott. Mikor a főispán a közgyűlést megnyitotta, alig ült egy néhány városatya az asztalok körül. A hitelesítő küldöttség kirendelése után olvastatott a polgármesteri jelentés: Törvényhatóságunk állapotára s intézkedéseimre vonatkozó havi jelentésemet az 1886. évi XXI. t.-c. 73. § n, pontja értelmében a következőkben van szerencsém előterjeszteni. A közúti „Szamos“ hídnak a város közönsége és a Szitttnár-erdődi h. é. Va»ut között fennálló hidhasználuti szerződés értelmében leendő megerősítése tárgyában az eljárás folyamatban vau, amely eljárás kapcsán a város részéről is fffl lett vetvi u kérdés, nem volna-e célszerű tekintet nélkül a vasúti forgalom által kívánt megerősítésre a hidat a közúti forgalom érdekéből is megerősíteni, úgy szintén azon véleménynek is kifejezés adatott, nem lehetne-é ez alkalomból kölcsönös érdekből ti közúti és vasiiti forgalmat kiiIö» vélu-ezi ani. - - ------A vasúti részvénytársaság folyó hó 3-án kiküldötte Scheer Simon főmérnököt az ügynek helyszíni tárgyalására, a-tárgyalás a fentiekben jelzettekre figyelemmel tartatott meg, vagyis különféle alternativ tervek kidolgozásába történt megállapodás, A törvényhatóságnál ti folyó év el-ö felében az ügyforgalom némi csökkenése volt tapasztalható. A tnig. t. i. 1DÜ9 év első fä» lében 8288 tanácsi ügy érkezett be, addig a folyó év első felében 7780 iigyfczámig emelkedett c-upán az iktatóhivatal ügyforgalma. Tehát 408 számmal alábbszállott. Hasonló csökkenés tapasztalható a köz* iguzgatási bizottságnál és az elnöki osztálynál is. Előbbinél 77, utóbbinál 99 számmal, kevesbedett a forgalom. A csökkenés a katonai és adóügyekben t:«^.ifztalhutó leginkább, minélfogva euiiek oka a törvényen kiviili állapotra vezethető vissza. Az előadók tevékenysége általában kielégítő 8 a félévi vizsgálatkor talált hátralékok -jobbára olyanok, amelyek a rendes ügymenettel járnak s részint a tárgyalásra kitűzött ügyekből állanak, részint az elmúlt félév utolsó napjaiban érkeztek, azóta is azonban részben mór feldolgoztattak. 0 császári és apostoli királyi Felségének 80-ik születés napja alkalmából kél vár megyei törvényhatóságtól is kaptunk átiratot e nevezetes évforduló egyöntetű országos megünneplése tárgyában, A Törvényhatósági bizottság azonban úgy intézkedett, hogy a függetlenül más törvényhatóságok eziránti megkereséseitől önállóau kiváltja az ünnepély sorrendjét meg- állapítani á engem bízott meg uz ügy előkészítésével. Tiszteletiéi llenlem, hogy az ünnepély általam kontempiált kereteit szóvá tettem a gazdasági szakbizottság legutóbbi gyűlésén, 1 gyűlés azonban oly néptelen volt, -hogy a jelenlevők jobbnak látták érdemleges javaslattétel előtt egy népesebb értekezlet elé vinni a kérdést. Rajta, leszek, hogy az ügy kellően elő- j készítve kerüljön | törvényhatósági bizottság legközelebbi közgyűlésé elé. A helybeli államváeutuk forgulmi főnökség évek óta küzd a hivatal céljait ki nem elégiiőbérh ti helyiségek kényelmetlenségével. Jelenlegi bérleté, lejáróban lévén. T A R C A. '-« ♦4*0)OSM I — . Két találkozásom Petőfivel. Irta: Ábrái Károly, Első találkozásom. Az 1847 ik év julius hó első napjaiban érkeztem haza szülővárosomba, Szaimárra a Szepességről, hova szülőim az akkori idők szokása szeriut, a német, nyelv elsajátítása végett. előző évben küldöttek, © - • i ••;. r» ■*» | > ... Otthon első dolgom volt, hogy volt tanulótáivaiinut, barátaimat, kiktől egy év előtt váltam el, meglátogassam. Örömmel töltöttem körükben egy-két órát, beszélgetvén velük iskolai dolgokról, szépirodulmi lapokról, az .Életképekéről, „Pesti Divatlapéról, • „Régélő“-ről, „Honderűdről, az azokban megjelent versekről, novellákról, iránycikkekről, bírálva azokut. Szatmáron az időbén a ref. főgimnáziumban valami hallgatólagos önképzőkör volt, a felsőbb osztályú növendékek között, nmeítnyiben hetenkint egyszer, néha Jcétszev is összejöttünk egyiknek vagy másiknak lakásán, s ott felolvasásokat' tartottunk, szavultuuk tetszés szerint választolt' kitünőbb költeményeket, a kertben vugy szobában, yagy yula- tnely üres raktárh'dyiségh-ii, hova néhány széket vagy padot elhelyeztünk, legtöbbször Olchváry Lajos és Esze Ferenc tunulótár- sáink külön szó bájok Imii:; néha az iskola egyik vagy másik osztályában * az is megtörtént, hogy olykor ■ egy így szindurabot is előud unk, Szapáry László, vagy Budavára visszavételét, vagy Kotzebue valamely fordított darabját ; esetlég egyik vugy másik társunk fölolvasott valamely beszélyt vagy verset a legújabban megjelent lapokból. Legtöbb prózát olvasott föl Futó János barátunk, később színigazgató, legtöbb ver set szavait e sorok Írója, ki imádója volt a költészetnek, Vörösmartyn ;és Bajzán kívül Petőfi, Tompa, Kölcsey, Kasnyi, Hinder voltuk kedvenc költői. E sorok írójának egész kis könyvtára volt szépirodalmi müvekből, nevezetesebbek voltuk ezek között A bélteki ház, Fáy Andrástól; A megszabadított Jeruzsálem, valamely régi fordításban Torquato Tasstól; Dugonics; Etelkája, Seolt, Valternek több regénye; Ivunhoe, Tetnplariusok * (későbbi fordításban Templomosok). Ossián énekei; Vajda Péter; Dalhonu 3 kötet, Vanda vagy | Szerelem áldozata, íiémet- ből forditva, képpel; A szent Sevaltli sirkert, franciából forditva; Kotzebue színdarabjai, továbbá több gazdasági munka,' melyeket atyám, egy nyugalinazőtt, nőtlen állam- tisztviselő ingóságainak árvi résen történt eludása alkuimával vett meg részeidre, mint inondá: jutalmul jót^nulásomért. Ezekből láttam el tunn'ótársaiinat, ismerőseimet, bajtársaimat, 8 házunknak egy-két jó barátját olvasókönyvekkel. Legtöbbet olvasott Futó János. Alig győztem könyvekkel, legörömestebb olvasta pedig, Kotzebue színdarabjait. Ezek egy- ncmulyikét le is irta. Mindjárt, talán a második napon haza ajánlatott tett a város közönségének, hogy »mennyiben a varos az Árpád és Attillu utcai saroktelken u forgalmi főnökség és három osztály-mérnökség céljára megfelelő épületett állít, azt huzamosabb időre kibérii. A városi tanács az ajánlatot ti megfontolásra érdemesnek és tárgyalásra alkalmasnak találta, minélfogva utasitottu a mérnöki hivatalt, hogy tegyen számítást az építkezés Költségeiről és várható bérjövedelméről s készítsen elő általános tervei vonnlvázlatb.in i\ felállítandó épületekről. A tanács ezt a telket, már azon időtől, amidőn felmerült az állnmvusuti üzletveze- Sőségnek decentralizálása és umidőit illetékes helyen kilátásba helyezték egy üzletvezető- áégnek városunkban vuló felállitusát, állam- é'avul.-i palota céljára szánta, amire fekvésénél Iá a vasúti állomáshoz vuló kö/elségéhél fogva kiváló in alkalmas. Ha tehát az ajánlat folytán u törvényhatóság az építkezést elhatározná, az mindenesetre oly módon tesz jrégrehnjtandó, hogy üzlet vezetőség felállitásu esetéu megfelelően kiegészíthető, legyen. Amint a mérnöki jelentős beérkezik, intézkedem az ügy mielőbbi tárgyalásra váló kitűzéséről. Múlt közgyűlésünk óta a törvényhatóságnak gyásza volt. Halász Ferencz miniszteri tanácsos Öméltósága julius 3-ikán meghalt. Hnzzáuk kedves emlékek fűzték s ráro*unkut mindig kitüntette kiváló jóakara- ■Mv-mL Különösen tapasztaltuk ezt népiskoláink állami kezelésbe vétele alkalmával. Ez . a korszakos alkotás u Halász Ferencz müve volt s a város érdekeire előnyösebben meg sem lehetett volna oldani. Hálából a város közönsége Öméltóságát díszpolgárává választotta, De nemcsak minket, hanem az egész országot nagy veszteség érte Halász Ferencz elhalálozásával, mert a népnevelőé érős oszlopa dőlt ki uz ü személyében, aki különösen ti népoktatás államosítása körül szerzett soha el nem múló érdemeket. A gyászeset alkalmából táviratilag fejeztem ki u törvényhatóság részvétét a gyásztól sújtott csuládnuk s a ravatalra koszorút rendeltem. Tisztelettel indítványozom,hogy a kiváló férfiú emlékét o közgyűlés jegyzőkönyvében örökítse meg s emlékének féntartására a Háromulciiközt, bot egy szép állami iskolánk van amelynek körzetében állatni óvodánk lesz, Halász Ferencz utcának elnevezni niéltóztnssék. A jelentést a közgyűlés tudomásul vette, s ezzel kapcsolatosan dr. Tunódy Márton indítványára, aki a hegyi vasút nyomorúságos voltát ostromolta kemény szavakkal, elhatározta, hogy a tarthatatlan állapotok megszüntetése céljából egy panaszos felírást intéz a kereskedelmi miniszterhez. Tudomásul vette közgyűlés, hogy a belügyminiszter jóváhagyta a piaci idő meghatározása és a viszonteláru- sitók elővásárlásának korlátozásáról alkotott szabályrendeletet és az építési szabályrendelet módosítását, mely utóbbinak egyik legfőbb intézkedése, hogy a Rákóczy, Széchenyi, Árpád és Hunyady-utcákon ezután csak emeletes ház építhető. Elfogadta közgyűlés a kissebesi gránitkőbánya r. t. céggel a köszálli- tásra, továbbá a Báthory-utcában felállítandó óvoda szervezésére és a kültelki iskola céljára szükséges ingatlan érkeztem után találkoztam Futó Jánossal; a Darvay-ház előtt állott, mintha valakit várna. Olt lakott az időben Riskó Ignác, ismert költő, és S'zatmármegyének t. főjegyzője. Futó barátomnak pedig Riskó Ignác volt mecénása, Futó szegénysorsu árva fiú volt, u Dirvay-ház szomszédjában egy szabómester adott neki lakást és kosztol, amiért gimnáziumi tanuló fiával naponként együtt korrepetált, Riskó pedig egyéh szükségleteiről gondoskodott, amiért szobáját éa ruháit rendben tartotta. , Véletlen találkozás volt. Futó barátom csakugyan várt valakit: Petőfit. Riskó- tél hullotta, hogy vele fog visszajönni, kérdezte, láttam-e már Petőfit ? S nem volua-e kedvem megismerni őt. Hogyne lett volnu ? Rajongó lelkesedéssel vágytam meglátni a költőt, kinek már annyi sok szép versét nemcsak olvastam, de köoyv nélkül is tudtam. Bementünk a Riskó szobájába, hogy bevár juk jöttét. A hiúkéból a szép piactérre lehetett látni, bármely irányból jön is, már messziről észrevehettük. Rövid idő múlva csakugyan jöttek Riskó és Petőfi. A költő fi kete habos, Úgynevezett Aittihmoár selyem attilát, ugyanilyen magyar nadrágot viselt kordován C.-d'/mával s fekete, kemény kerektetejü nemez kőlapot fején. Tisztán emlékezem öltözetére, arcvonásaira, uz első benyomást megőrzötte lelkem. Az előszobában mélyen meghajolva köszönt ünk. Petőfi alig biccentett fejével, inig Riskó, ki eugemet mint tanulót is ismert: „Szervusztok fiuk“ viszonzással fogadta üdvözletünket. Bementek a belső szobába s ott szivarra gyújtva, beszélgettek. Mintegy negyed óra múlva Riskó kinyitván ajtaját, belépésre szólított föl. Blfogó.dva. állottam meg Petőfi előtt, mélyen hajtván meg magát. Riskó bemutatott a költőkirálynak mint bölcsészet hallgatót s mint u szatmári ref. főgimnáziumnak volt kitűnő tanulóját, ki múlt évben a lőcsei evang. főiskolában tanult. Petőfi érdeklődött az ott tanuló magyar ifjak iránt s tudakozódott, hogy vájjon van-e ott öukópző vagy valamely más, a magyar nyelv .mivelésére alakult társulatuk a magyar tanuló ifjaknak. Elmondottam, hogy igenis van : »Magyar nyelv művelő társulat“ cim alatt, melynek minden ott levő felsőbb osztályú (1-ső és 2-ik éves bölcsész) magyar tanuló ifjú tagja; elnöke, Tomasek Károly profesz- szor, a magyar irodalom, hazai és világtörténelem tanára; hetenként egyszer, szomba- baton rendes ülést tartanak, mely szavalattal vagy felolvasással kezdődik, melyet egyik vagy másik tag, esetleg elnöktanár megbírál; ezt követőleg dolgozatokat olvasnak föl, versben vagy prózában, melyeket kiosztanak bírálat végett a tagok között, végül 3 tag neveztetik ki, kik a következő heti gyűlésre valamely munkát fognak ké- I sziteni, tetszés szerint választván u tárgyat, mely lehet rujz, életkép, elbeszélés, irányEgy angol gyárosnak a maradékjait 50% árengedménynyel vettem meg. Ezen vételben vannak feltűnést keltő szép férfi- és nöi-szövetek, kiváló finom minőség ben, mindenféle méretekben. Ajánlom ezen kivételes alkalmat el nem mulasztani. w SZATMAB Deák-tér 31. szám. 9—12