Szatmár és Vidéke, 1908 (25. évfolyam, 1-53. szám)
1908-08-11 / 33. szám
SZATBSAR ES VIDÉKÉ. Keresek 1-sejere. Cím a kiadóhivutalban. ényi utca számú ház 3000 forintért szabadkézből eladóEladó ház. ,'í" m I 1 1 Svábbogarak, poloskák, molyok stb. alapos és legbiztosabb kiirtására vásároljuk nz AlTDEL-féle tengerentúli port —.80, —.50, 1.—, 1.50, 2.—, 2.50, 4.— kor. dobozokban. Porlasztó —.60 K. A többi sok forgalomban levő kétes értékű készítmények felett azáltal tü— _e, _ rovarokra nemcsak bódltólag, hanem határozottan megsemmisitöleg ha t és még a petéket is megöli, arairól mindenki egy kisérlet által meggyőződhetik. Főraktár Szatmáron: Bartók László drog Deák-tér á* Védjegy nik ki, hogy Gyár ^ „ 19 és Lövinger József fűszerkeresk. Deák-tér 17 (Lengyel lindre ur házában.) : Andel J, drogueriája a „Fekete kutyához“ Prága I. (1—13) ŐSZI SARJU Két j 1 családból való fiú Eredeti „Otto“ benzin-motor ok cséplési czélra, 1 ■ ■ "53 . j§ a £ ^ 1 csS" CO továbbá benzin-, pet- rolln-, légszesz és szlvógáz- motorok faszén, antracit és koksz tüzelésre 1-1500 lóerőig. 25-26 LANGEN és WOLF mótorgyár. «g 1 tm ■ fel-vétetil?:. rz Hol? Megmondja a Kiadóhivata bold kiadó csonkási bérletünkön (köves ut és vasúti állomás mellett) Ueuschlosz Testvérek Telefon-sz. 16. Szatmár, Deák-tér 7. Elsőrendű porosz és vágott tűzifa tató jutányos árban 1 Fischer Hermannál. Báthory u. 10. sz. — Telefon 122. sz. 28—52 I Nagykikindai gyártmány, Bohn-féle szab. biztonsági átfedi cserép 272. sz. BOHN M. és TÁRSAI NAGYK1KINDA és ZSOMBOLYA. Legrégibb, legnagyobb és legjobb telep g_10 e szakmában Ausztria-Magyarországon a BOHN-^lE TÉGLAGYÁRAK NAGYKIKINDÁN és ZSOMBOLYÁN. Alapittatott 1864. Legelőkelőbb referenciák. Alapittatott 1864.------50 millió évi gyártás a cs. és kir. szab. Bohn-féle biztonsági átfedő cserepekből VASOXYD természetes vörös színben vagy kátrányozva. GYÁRTMÁNYOK: Bohn-féle szabadalmazott biztonsági átfedő---------------cserePek- Legolcsóbb, legszebb tetőzet. Z80mbolyai gyártmány. W Képe* árjegyzék é* minták kívánatra ingyen és bérmentve. -«J Sza|). biztonsági prfeeit átfod6 tserép 253. sí. Férfi és női divatüzletembe egy jc családból való gimnáziumi Deák-tér. Koós Gábor. 8—8 Van szerencsém a n. é. vevőközönség becses tudomására hozni, hogy üzletemet a Dr. Papolczy Gyula ur házából a Dr. Vajay Imre ur házába (Drogueria mellé) helyeztem át, hol azt továbbra is BOR eladás. Van szerencséin a n. é- közönség szives tudó- mására hozni, hogy az Irgalmasrendiek 1907-iki összes kitűnő minőségű borait megvásároltam, s azt a mai naptól kezdve igen jutányos árak mellett a n. é. közönség rendelkezésére bocsátom. 50 Itren felüli vételnél 1 Itr. 50 fillér. 3 éves oláhgyürüsi gyógybor 1 Itr. 1 K. 1—3 Tisztelettel Ifj. Mát hé Sándor füszerkereskedft, istyán tér 11. a saját cégem alutt a legszolidabb elvekkel fogom vezetni. Uj helyiségemben raktáromat teljesen friss, a legdivatosabb és legjobb árukkal szereltem fel s mindent a legolcsóbb szabott árak mellett bocsájtok a n, é. vevőközönség rendelkezésére. Főtörekvésein lesz ezután ís vevőimet előzékeny és szolid kiszolgálásommal, dúsan felszerelt áruraktárommal úgy kiszolgálni, hogy az eddig belém helyezett nagybecsű bizalmukat fokozzam. Tekintve tágas helyiségemet, nagy szőnyeg- és függöny-raktárt rendeztem be. Kész blúz, szoknya és pongyolákból a legszebb választék. . Az összes ruhaszövet újdonságaimhoz megfelelő minden dísz és hozzávalókat a legújabb divat szerint szereztem be. Yá szón és fehcrncmüekből .a legjobb gyártmányunkat tartom 8 nagyobb menyasszonyi kelengyék összeállításához, egy elsőrangú gyárosául léptem összeköttetésbe; a legmagasabb igényeknek is megfelelhetek. M dőu uj vállalatomhoz nagybtcsü támogatásukat kérem, felhívom figyelműket, hogy a régi helyiségemben még rövid ideig a kiselejtezett, árukat elárusítom, melyeket . tetemesen leszállított árakban bocsátom míg a készlet tart, “VG a nagybecsű vevőim rendelkezésére s amennyiben azok az uj üzletemben nem lesznek áthozva, minden elfog (Iható árban lesznek eladva. Értesítés. Van szerencsém mélyen tisztelt vevőim szives tudomására hozni, hogy 10 év óla fennálló porcellán és cserépkályha raktáramat Blatnicky János testvérbátyámnak a mai napon átadtam. Midőn ezt közhírré teszem köszönetét mondok vevőimnek irántam tnnusitott eddigi jóindulatáért és becses pártfogásába ajánlom bazár-üzletemet melyet továbbra is fenn fogok tartani és ' a melyet ezentúl mégnagyobb odaadással fogom fokozatosan tovább fejleszteni. Maradok kiváló tisztelettel Blatniezky István. .—— fi I I I Deák-tér 20. sz. Dr. Vajay-ház, Kiváló tisztelettel divatkereekedő. Van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy Blatniezky István 10 év óta fennálló porcellán és cserépkályha üzletét átvettem és azt Zrínyi-utca 11. sz. alá (Komáromi Gábor ur házába) helyeztem át, a hol teljes raktárt tartok e szakba vágó^ összes cikkekből. A n. é. közönség szives pártfogását kéj/vr0 maradok kiváló tisztelettel t Blatniezky Jánps 3—8 v kályhás mester. Egy nagyobb fiút tanulóul felveszek. A Szatmár-Németi Összes lankákon kitűnő nagymennyiségű z i i v a termés eladó, melyre felhívom a vidéki g|V szeszfőzdék ügyeiméi. 3-4 Megyeri Banda* kert gazda. MORVA! JÁNOS KÖNYVNYOMDÁJA, SZATMÁRON.