Szatmár és Vidéke, 1904 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1904-11-08 / 45. szám

SZATMÁR ÉS VIDÉKE f Mindenütt jó, de legjobb otthon. Aki az oeztálysorsját.ckon játszani óhajt, az legjobban cselekszi, ha a sorsjegyet itthon, megbízható helyről szerzi be, ős nem fordul idegenbe ismeretlenekhez. Vevőim a nyereményt 3 nap alatt készpénzben átvehetik. A megrendelt sorsjegyet, kívánatra helyben is postán küldöm és csatolok minden-1' kor mellé postatakarékpénztárt' lapot, és hivatalos nyereményjegyzéket. Költséget nem számítok fel semmit. Legnagyobb titoktartást biztosit va, h, rendel menyeit kérve maradtam kiváló tisztelettel Lőringer József Szatmár, Deáktér 17. Az eddig nálam vásárolt sors­jegyekkel következő nyeremé­nyeket nyerték l Szerencse naptár. j Mikor van születésnapom? Mindenki ki- I sérelje m,ég szerencséjét a születés napja mellé jegyzett sorsjegy számmal. 68835 sz. 10000 K 73561 sz. 1000 K 1 3121 |12 48777 23 90938 28785 I 5000 1 43252 „ 500 2 14023% 13 52118 24 64704 ' 65974 * 2000 „ 48779 1 500 3 16828 14 66601 25 16848 18337 „ 2000 ! 53498 „ 500 4 18476 15 49128% 26 48800 18477 1 2000 „ T6850 „ 500 5 184&0 16 53479 27 58500 52274 „ 2000 „ 53479 „ 500 6 18496 17 73560 28 73561 9945 1 1000 „ 48786 „ 500 ■ 7 23944% 18 48797 29 23412% 73201 * 1000 1 28787 500 8 287884/a 19 53477 30 43254% 43251 1 1000 1 2223 1 500 9 33353 20 73563 31 48780 78798 I 1000 , 10 43252V4 21 48779 I 111 48778 22| 73564 i Ezen számok kizárólag LÖVINGER JÓZSEF-nél kaphatók. A sorsjegyek árai: Egy nyelczad 1 korona 60 fillér, egy negyed 3 korona, egy fél 6 korona, egy egész 12 korona. Húzás már november hó 24-én és 25-én. Az esetleges biztonság kedvéért kérem, a fenti számokra megrendelését azonnal, vagy legkésőbb november 20-lg eszközölni. 2—4 zőlőoltványok, amerikai alanyon készült legkiválóbb csemege- és borfajokból, tel­jesen fajtisztán, tökéletesen forrott, dns gyökérzetü példányok, szok­ványminőségben, mérsékelt árakon, őszi vagy tavaszi szállításra megrendelhető a KUküllőmenti Első« Szőlőoltvány-telepnél MED GYESEN (N.-Küküllöm.). Tulajdonos: CASPARI FRIGYES, okleveles szőlész, az érdély- részi sz. gazdasági egylet szőlészeti és borászati szakelőadója, Barbu A. Stírbey herceg romániai szőlőtelepének igazgatója, Nagyküküllő vármegye volt szőlé­szeti biztosa stb. 31iHgra,ss!zőlő-olt',s7'án37-olr — - ■■ ■ ­...................... ■ Ké szlet 3 miliő. szintén mérsékelt árakon I Képes árjegyzék ingyen és bérmentve. Oltványaim az idén szebben fejlődtek mint valaha, mert a száraz időszak alatt 4 nagy vizmü által naponta 2 millió liter­nél nagyobb vízmennyiséggel lettek öntözve. 1—4 Vó 7.Ő0 3- ff- ,f2- dZW&TZCZs * | /te//6e/7ésaJcoy/7yeÁ'é/7hz0fó/cyc5a/(0za/a/7f/eyyze/?'cégr/7e,/fa/pAa/á/c. /J/vafa/os /?yere/ne/?y/eyyzeA’m/r?c/p/7 /?t/zás után azo/wa/, /nyye/j L z&zcmnau Reizer János Szatmár, Deák-tér. 14531/1904. Urb. szám. I Hirdetmény. A szatmárnéinetíi kir. törvény­szék által kőzzétttetik, hogy bo- csánszky Márton és társa keresete folytán a nagysomkuti 683 sz. íjkv- ben 1087 h. r. szám alatt felvett nagysomkuti kisebb nemesi erdő egyé­nenkénti felosztása iránt, folyamatba tett ügyben a megengedhetöség kér­désében a tárgyalás folyó évi UO-? vember hó 28 ik napjának d, e. 9 Órája Nagysomkut községházához^ kitüzetik, mely helyre és időre az ösz- szes érdekeltek az eljárás vezetésével megbízott Dr. Bajnay Endre kir. tör­vényszéki biró elé a törvényes követ­kezmények terhe alatt megidéztetnek azzal, hogy a kereset egy példánya a községi elöljáróságnál megtekinthető. Kelt Szatmár-Németiben, a kir. törvényszék; mint úrbéri bíróságnak, 1904. évi október hó 15-én tartott üléséből. Schneller 2—3 jegyző. PLOMBUS Co. New-York 104 E106 Str. PLOMBUS! Nincs többé 250000 hálairat egy év alatt fogfáj á a! odvas fog! • 1 — bűzös száj! Fenti betegségeknek előidézői kétségtelenül az odvas fogak. Ezen remek amerikai szer, ezen kínos és kellemetlen szenvedéseket ---­az onnal megszüntetiI „PLOMBUS“-szal mindenki — maga plombirozhatja — fájdalom nélkül és hihetetlen egyszerű mődon odvas fogait! „Plombus“ ne hiányozzék egy háznál sem’ az egyszeri csekély kiadás százszoros ka­matja ; a nyugalom. A fogfájdalmakban szen­vedőket tehát saját érdekében felhívjuk, hogy rendeljék meg ezen valóban remek háziszert, mely az amerikai élelmesség netovábbja 1 Ara egy adagnak, mely ő—6 odvas fogra elegendő, használati utasítással 2 korona. 2 korona 10 fillér előzetes beküldése után bérmentve bárhová. Megrendelhető egyedül a Magyarországi képviselettől; melynek címe: „PLOMBUS“ szétküldés Pásztó, Hevesmegye. 2-^15 w PÉNZ >/o! törlesztéses kölcsönt nyújtunk 10—65 évre budapesti és külföldi elsőrangú pénzintézettől, az ingatlan 8/t értékéig, gyorsan, utólagos díjazással. A kölcsönt nem záloglevelekben, hanem készpénzben is folyó­sítjuk, melyet a tulajdonos egyszerre vagy részletekben bármikor visszafizethet, de a pénzintézet nem mondhat fel. Legjobb alkalom a súlyos váltó, vagy már meglévő drága törlesztéses kölcsönök átváltoztatására (convertálására). A kölcsön bekebelezése illetékmentes. A kölesöniratok beküldése a tulajdonosra kötelezettséget nem ró, ellen­ben, ha az ügyet elvállaljuk, a sikert biztosítjuk. Mielőtt convertál, saját érdekében tegyen kérdést hozzánk, készséggel adunk felvilágosítást díjmentesen. Neuschlosz Testvérek töivéuyszckileg bejegyzett ezég, batikbizornányosok Telefon szátri: 16. Szatmár. Válaszbélyeg- melléklendő.---­Ir oda : Deák-tér 7. Tudatom a nagyérdemű közönséggel évi november hó 1-én megnyitom.------ Elvállalok és készítek Gőzka zánok-, gőzgépek-, malom szerelések-, gőz cséplőgépek és más gaz­dasági gépek szakszerű javitásiit. Meleglevegő‘gépeket kilencz féle nagyság­ban, viz szivutyuzásra, kis ipar és nagyobb kisebb gazdasági gépek hajtá­sára. Házi szivattyús kutakat, ujut és juvitásokut. Vízvezetékeket, és szökő­kutakat. Vaslemezből viztartányokat, bármily nagyságban. Gőz- és kád fürdő berendezéseket, különleges rendszerre. Kéményeket csöveket és szellőztető salukat. Vas ajtókat, ablakokat és vas rácsokat. Tizedes mérlegeket, javítok pontosan. Takarék tűzhelyeket, vendéglők és magányos úri házakhoz, 50 szá­zalék tüzelő anyag megtakarítás mellett, saját találmányu tűzszekrénynyel ellátva. Épület vasalásokatj-ajtókat és ablakokat. Veriheim és másféle zára­kat, kulcsokat. Épületkötő vasakat, kémény ajtókat. A nagyérdemű közönség becses figyelmét bátor vagyok műhe- helyern pártolására kiváló tisztelettel felhivni. Monkhárt Gyula, épület- és géplakatos. (2—3) Szatmár, ZBáaasrái-vit S. sz. MORVÁI JÁNOS KÖNYVNYOMDÁJA, SZ ATM ÁRON.

Next

/
Oldalképek
Tartalom