Szatmár és Vidéke, 1902 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1902-01-28 / 4. szám

SZATMlR ÉS VIDÉKE. erejéből emelkedett fel, tehát jól ismeri az elet viszontagságait, bizonyára nem vesz fel minden szót gúnynak, nem reszket a rágalomtól, a legközelebbi szemétdomb harczias kakasának kukorékolására nem nyúl mindjárt kardjához, mert jól ismeri a hiúság beteges érzékenykedéseit. De ha a becsületében gázol valaki, úgy megsértett egyéni érzete bizonyára csakis férfias esz­közökben k eres elégtételt. Hát azért gyön­gének tartja őt c/.ikkiró ur? Jelen társa­dalmiviszonyaink között tehet-e mást hozzá méltó ellenféllel szemben? Bizony nem I Az ilyen férfiú aztán segédeit is meg lovagias elégtételt kellett volna adnia. Az ügy el lett intézve s igy semmi oka sem volt arra, hogy Vázsonyit a Casinók ki­zárják. Várjuk be azonban azt az időt, mikor majd a Vázsonyi ur becsületében gázol valaki, bizonyára sutba dobja elvét s párbajra hivja meggyalázóját. De elég-e az, hogy ezek az urak ki­mondták : mi elvből nem párbajozunk. Azt is mondanák meg, hogyan, mi módon vegyünk jelen viszonyok között a becsüle- sértőtől elégtételt, ha „elvből“ nem aka­runk párbajozni? Talán úgy mint Ameri­kában ? tanuljunk meg boxolni s lovagias fogja válogatni. Higgadt, komolyan gon- j ügyünket az utczán a tempó — a suszter dolkozó segédek pedig nem úgy fogják I inasok tanúskodása mellett s azok nagy fel a lovagias ügyet, mint azt a t. czikkiró i gyönyörűségére — intézzük el? ur rajzolja, mert a lovagiasságot nem csak 1 Én talán jobb példát hozhatnék fel a párbajkodex §§-aiból merítik, hanem ' érveim igazolására. Ott van a bécsi halá­ét is érzik. Nemesen érző segédek pedig { los párbaj, melyből kifolyólag az M. gyá­mindenkor megfogják találni a helyes utat felők ügyének igazságos s az ügyhöz méltó elintézésére. Az ilyen segédek aztán rendkívüli körülmények között, rendkívüli eszközöket is tudnak találni, melyeket a pillanat s a körülmények adnak kezőkbe. Mert ilyen embereket kell nekünk szem előtt tartani, nem pedig a párbaj hiénáit, vagy könnyelmű fiatalembereket, kik a párbajt mulatságnak tekintik. Felhozza J. ur a szebeni kapitány esetét. Hát kérem mit Írtam én multi czik- kemben ? Azt, hogy az „embert teltében legtöbbször az indulat vezérli“. Már most kérdem, a kapitányt felkorbácsolt lelki állapotában, nem-e egyedül szenvedélye vezette? így tehát abban a pillanatban, melyben tettét elkövette, bizonyára nem tudta mit tett. Ha pedig akkor nem szúrja le a főhadnagyot, úgy biztosíthatom J. urat, másnap feltétlenül életre-halálra vere­kedtek volna meg. Indulat nélkül pedig nincsen ember, sőt éppen a szenvedély az, mely az embert az előidézett lázas izgatottságban abnor­mális helyzetbe hozza. Ha indulatainkat a felháborodás pillanatában le tudnók győzni, úgy sok kellemetlenségtől, lovagias ügytől volnánk megkímélve. Feltétlenül szükséges ugyan, hogy a lovagias érzület s a józan felfogás együttesen korlátozzák a szenve­dély féktelen kitöréseit, de olyan esetek­ben, mint a szebeni, vagy borközi állapot­ban, bizony kénytelen az ember a szenve­dély minden mozgató erejét leküzdeni s indulatait az akarat uralma alá hajtani, tehát nem ura tettének. Azt mondja továbbá J. ur, hogy Lueger s Vázsonyi nyíltan kimondták, hogy nem párbajoznak, mégsem .zárta ki őket egy Casinó sem. Rossz példát hozott fel tisztelt czikkiró ur. Megmondom miért. Luegerre nézve, csak a legutóbbi udvari bálon történt kinos jelenetet emlí­tem meg; a lapok ugyan szépíteni akarták a dolgot, de azt bizonyára senki sem hiszi el, hogy akadna a hadseregben egyetlen tiszt is, ki megfeledkezve magáról, meré­szelne aí udvari bálon „Hoch Lueger“-t kiál­tani. Az a két tiszt csupáncsak beszédbeegye- ledett Luegerrel s ez is elég volt az ezre­des beavatkozására. De ismerve Lueger- nek többi viselt dolgait a t. czikkiró ur rosszul választotta őt követendő példának. Vázsonyi képviselőházi sértése magam is azt tartom — nem volt olyan, melyért Kezet adni vagy kezet szorítani minden­esetre jelent valamit, de mégsem annyit, mint egy kézfogó. — Üres kézzel járni haszontalan reménység, ellenben két kéz­zel, vagy lábbal törekedni valami után elérhető vágyakat jelent. — Valakinek a kezét kérni hóltig tartó bánat. — Enyves kezed ha van, bosszúság, vagy gyalázat ér. Kéz kezet mos, de még kéz alatt is okos dolog a maga kezére dolgozni. Szokták mondani ezt is; „Kéz után keletien, la­pát után sületlen“ s hogy az összedugott kezek meg a felkopott állak egymást di- csérgetik. A ragadós kéz nagy csapás, hanem a szenteknek is magok felé hajlott a kezök. Legtöbb dicséretet az olyan kezek érdemelnek, melyek tisztaságot a jellem­től értéket pedig a munka után nyernek. Végül a legjobb lábon kívánván állani a t. közönséggel, méltóztassék meg­engedni, hogy a lábáról is mondjak valamit. A szép kéz ritka, a szép láb még rifkább; különben ezt nem is mutogatják annyira, közszemlére is ritkán kerül. Ná­lunk láb dolgában az a chinai elv az irányadó, hogy minél kisebb, annál szebb, mivel talán annál frisebb; közönséges fel­fogás szerint nem annyira a szép, min in­kább az ép láb a kívánatos. A nyakig láb emberekben levélhordói talentum rej­tőzködik. Féllábon állani nem annyira el­hibázott dolog, mint fél lábbal a koporsó­ban lenni. — Láb alatt lenni és lábhoz borulni két ellentétes fogalom, mit csak az nem ért, akinek a lábába szállt az esze ; némely ember azt se tudja, hogy melyik lábára álljon; mennyivel boldogabb az, áki mindig a maga lábán jár, vagy épen ros ellen megindított vizsgálat legfelsőbb parancsra be lett szüntetve. Mit bizonyít ez? Ehhez nem kell kommentár. J. ur azt tanácsolja: büntesse a tör­vény szigorúan a párbajozókat, úgy bizo­nyára el megy az emberek kedve a pár­bajtól. Csalódik tisztelt Uram I .. . Tudja, mi lenne annak a következménye ? Az, hogy elmennek külföldre párbajozni, vagy pedig a legnyomorultabb párbaj — az emberi­kai jön divatba. Rettegve a büntetéstől egy nyomorult golyóra bízzák az emberek sorsukat, életöket. így aztán a párbajozás­ban is meg lesz a — seccessio. Jobb lesz ez igy | Kötve hiszem. Szerintem, mig e földön emberek lesz­nek, a párbajt sem megakadályozni, sem végképpen kiküszöbölni nem lehet, bár­mily éber és lel kis r.eretes is- legyen a rendőrség és szigorú a bíróság. Egyet azonban megtehetünk. Azt, bogy a hol csak lehet békés elintézést nyerjen az ügy. Ezt pedig úgy érhetjük el, ha minden olyan lovagias ügyet, hol a segédek a békés elintézésben nem tudnak megegyezni, eey higgadt, komoly gondol- kozásu és a párbaj ügyekben jártas úri emberekből álló párbajbiróságra bízunk. Döntsön ez a bíróság a békés vagy fegy­veres elintézés elvi kérdésében; mondja ki az esetre, ha a feleknek meg kell vere­kedniük, milyen fokú a sértés. Legyen ez az ítélet kötelező mindkét félre s a feleb- bezés ki legyen zárva. A fegyver választás joga s a többi elintézni való aztán a segédek dolga. Ennyit a párbajról. Most pedig mi előtt toliamat letenném s részemről a vitát befejezném, a t. czikkiró ur egy alaptalan vádja ellen kell védekeznem. J. ur ugyanis azzal vádol, hogv én a „Heti Szemlét“ azért, mert a párbaj ellen ir, megróttam. Engedelmet kérek én ezt nem mondottam ; nekem csak nem tetszett az a hang, melyei b. lapja a legutóbbi párbajokat közölte. Jól tudom, hogy a sajtónak kötelessége a tár­sadalmi félszegségeket, hibákat, bűnöket ostorozni, azok ellen küzdeni, de a hang legyen méltó a laphoz. csak a lábait lógázza. A győztes hadsereg­nek a keze, a legyőzöttnek pedig a lába érvényesül. Vannak, kik lóláb szerint akarnaK boldogulni, de a jó láb mindig egyenes utákon jár. Nem annyira a piczi lábak, mint az aranyos kacsók, rózsás körmökben szok­tak végződni, mik szintén érdemelnek némi figy lmet, mert sok ember él a tiz körme után, nem is számítva azokat, kik­nek a körmölés rendes napi munkájok. Akinek a körmeire koppintanak, méltán csudálkozhatik magán; s még inkább az, akit i húsz körméről lekapnak, Körönj- szakadtig védekezni némi elismeréssel, de kevés haszonnal jár. Aki a körmét rágja, annak minden dolog a körmére ég; s aki nagyon hosszú körmöket nevel, pénz­tárnoki állásról álmodozik. Akinek nem igen kopik a körme, nem érdemli meg, hogy jó fogai legyenek. Ezekben felsoroltam nehány kiegé­szítő részét a női szépségnek, melyet meg­határozni, vagy keretbe foglalni azért sem akartam, mivel úgy is mindenki tudja saját tapasztalása szerint; a titkát pedig azért nem árultam el, mivel magam sem tudom. Fillenteni fillenthettem volna, de hát első a becsület, azután jöhet a tejfel. Sajnálnám, ha valaki azt vetné szememre, hogy a lélekről, melynek, szintén vannak szépségei, bölcsen hallgattam. De megval­lom, hogy azt ez eszmetörmelékben úgy akartam elrejteni, mint el van rejtve ben­nünk emberekben. Hogy e sorokban mi­ként szólalt meg, mentse ki az, hogy amit felolvastam, azt vacsora, után inkább csemegének szántam, ugyan azért nem dragonyos sisakban, hanem tavaszi lenge ] öltözékben kívánt megjelenni. Színház. Flórika szerelme czime annak a magyar román népszínműnek, melyet a színtársulat szombat este bemutatott s melynek szerzője dr. Moldován Gergely kolozsvári egyetemi tanár. A szerző, ki­nek több müvét volt már alkalmunk is­merhetni, a szinmü-irodalom terén e da­rabjával jelent meg először s hogy az er­délyi nép életnek, azok szokásainak ala­pos ismerője, azt a „Flórika szerelme“ ez. művével fényesen bebizonyította. A darab maga két család haragjának, villongásá­nak a gőgös, büszke apa házassági tilal­mának meséjén van felépítve, melyhez hozzáadta a cine mintyét, a román nép­fajnál divó vérbosszút. Az ellenséges csa­ládok szembeállítása, a szerető sziveknek hosszas küzdés után egymáshoz csatolása nem uj népszínmű irodalmunkban, s a darab érdekességét nem is ez adja meg, de igen dicsérendő alkotás néprajz és nép isméi szempontból, mert oly jelenete­ket, eddig népszínműveinkben isme­retlen sajátságos szokásokat állít be a szerző, minőt még nem volt alkalmunk láthatni. Bemutatja a román szénégetők életmódját, tánczait, a babonába való hi­tét, és szokásait s előttünk isme­retlen mulatozásaikat szokásaikat híven tárja elénk, nagy gyönyörűséget szerezve a publicumnak. A mi a darab szereplőit illeti, azok játékáról az elismerés meleg hangján emlékezhetünk meg. Flórikát H. Lévay Berta adta s tudásának javát ön­tötte hálás szerepébe, a szerelmes szén­égető leányt ábrázolván. Kedves dalait pedig a közönség nagy tetszéssel fogadta. Győré kitűnő szinész, erről több Ízben volt alkalmunk meggyőződhetni, a hajtha­tatlan, gőgös apát Bokotán Illést játszotta ez alkalommal, újra bebizonyítván e sze­replésével is, hogy egyik leghasznavehe több, s rokonszenvesebb tagja a társulat­nak. Csáky (Jón), Barna Jolán (Mária), Vihary (Áron pap), Margittay (Onucz) szerepében kedvvel és hatással játszottak. Igen caracteristikes alkotás Rédei szén­égetője. Az előadás általában kielégítő volt. Moldován dicséretes munkája a sze­replők játékában teljes sikerrel jutott ér­vényre. Említésre méltó a Mészáros A., Ernyei, Halmay, Bélay, Nyáray, Mészáros S. által bemutatott román táncz. A közön­ség nagy érdeklődést mutatott az előadás iránt s a nézőteret szinültig megtöltötte. Némi csalódást idézett elő, ama körül­mény, hogy a szerző, kinek személyes meg­jelenését hetek óta hirdették, közbe jött akadályok miatt az előadáson meg nem jelenhetett. A múlt hét folyamán szinrekerült darabok közül a Raskó Erna jutalmául adott . „Vasgyáros“ említendő fel, mely előadás alkalmat nyújtott a közönségnek, hogy a szeretet, elismerés jeleivel ked- venezét elhalmozza. A jutalmazott Claire szerepében egyikét nyújtotta legszebb alakításainak. Raskóra még szép jövő vár a szipadon. A közönség elhalmozta szeretetének, elismerésének számtalan jelei­vel, tisztelői pedig virágokkal s babér­koszorúkkal lepte meg kedvenezét. A többi szereplők is valamennyien jól oldották meg feladatukat s közreműködtek azon, hogy a közönséget kellemes műélvezetben részesítsék. A hét többi szinrehozott darabjai Katalin czárnő, Görög rabszolga, Kurucz furfang, s V. László voltak, első másod­szori ismétlésben előzőhöz hasonló jó elő- adásbau, a Görög rabszolga Réthy Lina vendégfelléptével s a Kurucz furfang má­sodszori ismétlésben, ezek közül külön megemlítésre tarthat számot Réthy Lina vendég fellépte a Görög rabszolgában, melyben kiváló énekművészeié a közön­ség élénk tetszésével találkozott. Az elő­adás azonban a közepes mértéket sem ütötte meg. Vasárnap V. László fél házat hozott össze, az előadás kielégítő volt. Apróságok. — Ugyan édes Pumpfi ur, micsoda dolog az, hogy én önt soha sem látom a Deáktérnek más oldalán sétálni, mint a székesegyház előtti oldalon? — Hja kérem, ez az egyetlen oldal, a hol nem tartozom senkinek. * — Szerkesztő ur egy czikkem volna a párbajról, de előbb szeretném tudni, hogy mi az ön álláspontja ? — Az én álláspontom, hogy a czikk mindig jó, akár mellette, akár ellene van a párbajnak. * Abból az alkalomból, hogy az erdődi végrehajtói állás megüresedett s a 48 pályázó közül a járáshiró 3 izraelitát jelöli első he­lyen, azt mondja valaki, hogy no már csak­ugyan nem lehet a járásbiróra mondani', hogy antiszemita'Volna, mert hiszen minden | áron azt akarja, hogy zsidót nevezzen ki 1 miniszter. — Semmit se nem lehet tudni — mondja rá Konh Mór — hatha épen így akarja a miniszter figyelmét ráterelni a ke­resztényekre. * Bögre ur kezébe veszi a Budapesti Közlönyt s áraulva lát benne egy árverési hirdetményt, mely arról szól, hogy Orth János és társai torzsai lakosok ingatlanaira ki van tűzve az árverés. — Eddig még mindig hittem — mor­mogja magában — hogy Orth János elő fog kerülni, de most már magam is látom, hogy elveszett. » A lapokban egy kimutatás jelent meg, mely szerint a legkevesebb méreg a britan- nikában s a legtöbb a virzsiniában van. Nem egy ismerősöm mondta is ebből kifo­lyólag, miért nem mondok le a virzsiniáróJ. — Én nem hiszem — volt a rendes válaszom — hogy ez igaz volna. Még I hány britannika szívót ismertem, egyikben sem volt kevesebb méreg, mint bennem van. Demeter. Farsangi naptár. w febr. 1. Vasúti tisztek bálja. y> 7) 1. Kereskedő-ifjak szeccesiós tánczmulatsága. 77 2. Tűzoltók álarezos bálja. 7) y> 2. Iparos olvasókör bálja. 77 7) 8. Dominó tónezestely. n » 8. Szabó ipartárulat batyubálja az Iparos olvasó körben. y> 77 9: „Iparos ifjak köre“ mulat- latsága a Vigadóban. n Ti 10. Dalestély. w 7) 15. Az izr. fillér-egylet táncz­mulatsága. O HÍREINK. — Lapunk jelen számához egy féllv melléklet van csatolva. közéletünk | tisztelet­re méltó alakja elhalálozott. Lapunk zárta­kor vesszük a szomorú hirt, hogy a fővá­rosban, a hova súlyos betegen vitték s a hol rajta operácziót végeztek, bárha a mű­tét sikerült, magas koránál fogva nem bir-’ van a megkívántaié ellenállási erővel, áldo­zatává lelt súlyos bujának. Nagy Család, az egész megye és városunk részvéte kiséri sírjába a derék férfit, kiről csak egy véle­mény lehet, hogy derék hazafi és jó ember volt. Nyugodjék bekében I — A hetvenéves főpásztor. Mész- lényi Gyula megyés püspök szerdán töltötte be elet ének 70 ik évét. A főpásztor a szép kórt szellemi és testi erőinek teljes fris­sességében érte meg. E szép alkalommal a székes káptalan testületileg tisztelgett s a jó kiváltatokat Szabó Norbert nagyprépost tolmácsolta a papság névében. — RatkovszkiPál, kir. katb. fogimii. igazgató nevenupja alkalmából lelkes óvá- cziőknuk volt a tárgya. Az előestén az ifjú­ság szerenáddal lepte meg e Kende György VIII. o. tanuló tolmácsolta az ifjúság szere­peiét; Másnap délelőtt a tanári kar tisztel­gett, a szónok Fechtel János tanár volt. Este pedig az ünnepelt vendégszerető aszta­lához gyűlt egybe nagy társaság. A szónok­latok sorát Hám József nagykárolyi kegyes­rendi igazgató nyitotta meg,, majd a tanári- kar nevében Fásztusz Elek dikczió/.ott. Ezután még bosszú sora következett a toasz- •toknak, a melyek közül Fekésliázi Gyula tartalmas, férfias komolyságu beszéde és Fodor Gyula elmés verses dikc/.iója vált ki, ez utóbbi a verseiben, a melyeket közkeletű nóták dallamára irt és el is énekelt, a tanár­kar egyes tagjait aposztrofálta. Az est egyik érdekessége az volt, hogy Kölcsey Ferencz dr.-nak, a kit a tanárkar egy régebbi kedé­lyes összejövetelen tiszteleti tagjául válasz­tott, ez alkalommal adták át a tanári dísz­oklevelet. — Vihary jubileuma. Vibary Ele­mér színtársulatunk szorgalmas tagjának 80 éves szinijubileuma kedden 1902. február 4-én fog megtartatni. Vihary Elemér 1872. év február 4-én lett s/inészszé | igy jövő kedden éppen 30 éve, hogy küzdelemteljes pályáját megkezdette. Kevesen élnek már az ő kortársai közül s kevés idősebb ember­nek vun az is megadva, hogy a korral ha­ladva, az újabb viszonyokkal1 meg tudjon barátkozni. — Mi, akik figyelemmel kísér­tük mostani működését is — látjuk, hogy nála — Jókai azon mondása : „Öreg ember nem vén ember“ valónak bizonyul, mert színpadi működésében még mindig az ifjú erőt látjuk megnyilatkozni. Jubileu­mára: „Angot,a kofák leánya“ ez. kitűnő operettet Lecocque tói választotta, melybeu L a r i v | u i e r | minisztert lógja Folytatás a mellékleten. Domahidy Ferencz

Next

/
Oldalképek
Tartalom