Szatmár és Vidéke, 1902 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1902-01-28 / 4. szám

TÁRSADALMI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. fK vörheny. Városunk egészségi viszonyai ál­talában jóknak nein mondhatók. A földben, vízben vagy a levegőben van-e a hiba', avagy mindaháromban, azt nem tudjuk, de tény, hogy soha sem vagyunk ragályos betegség nél­kül. Egy azonban bizonyos, hogy nagy hiba terheli a közönséget, mert keve­set ad a tisztaságra, s a legtöbb beteg­ség melegágyát ez képezi. A legutolsó kolerajárvány idején történt, hogy a hatóság erős kézzel ragadta meg a védekezést, valósággal kitakarította a várost a piszoktól, s akkor volt az egyetlen eset, hogy a ragályos beteg­ségek is szüneteltek. Megszűnvén a kolerától való félelem, megszűnt a takarítás is, a régi rend lépett életbe s azóta a ragályos betegségek tovább grasszálnak. Örökös aggodalomban élnek a szülők, a kiknek gyermekeik vannak, soha sem lévén biztosságban, hogy a mikor iskolába küldik őket, nem-e valami betegséget hoznak haza maguk­kal, mert nagyon kevesen vannak" olyanok, akik szigorú lelkiismeretes­séggel vennék az óvintézkedéseket, s ha egyik gyermekük nem jól érzi magát, otthon tartanák a többieket is. Az idén a vörheny lépett fel s e miatt már egy ideig az iskolai elő­adások is szüneteltek. Járványszerü jellege most már nincs ugyan, de azért mégis veszélyes, mert több eset­ben halállal végződött. Ez indította a hatóságot arra, hogy a következő fel­hívást intézze a közönséghez: Hirdetmény. Ama körülményeknél fogva, hogy a vörheny heveny fertőző betegség váro­sunk területén habár szórványosan, de folytonosan és veszélyes alakban mutat­kozik, városi tanács, az e tárgyban eddig tett óvintézekedések 'fentartásával újab­ban a következő intézkedések végrehajtá­sát rendelte el: 1. Minden oly házhoz, hol orvosilag megállapított h .vény fertőző bántalom (vörheny) lépett fel, a hatósági jelző-tábla a ház kapujára, a fertőzött lakást külön jelölendő vörös papírlapra Írott „heveny ragályos betegség“ jelző pedig a fertő­zött lakás külső ajtajára függesztetik ki. 2. Azon családnak látogatása, hol vörheny heveny fertőző megbetegülés van, mindenki, tőként pedig a gyermekek ál­tal szigorúan kerülendő! 3„ Azon családból, hol ilyen betegü­lés van, az egészséges gyermekeknek, — habár elkülönítés czéljából is, — más oly családhoz való átvitele, hol gyermekek vannak, határozottan tiltatik I 4. Tilos a heveny fertőző betegség­ben megbetegedett, vagy abban elhalt gyermekek ruházatát, ágyneműjét, vagy játékszereit stb. elárusítani, vagy elaján­dékozni, — legczélszerübb azokat teljesen megsemmisíteni, vagy legalább erős car- bololdattal behatóan fertőtlenítve, szellőd padlásra félre tenni. 5. A vörhenyben megbetegülteket az orvosokhoz vinni nem szabad, hanem az orvos hivandó el a beteghez. 5. A ragályos betegségben megbete- gült tanulónak sem testvérét, sem szoba­társát, a beteg teljes felgyógyulta és a ruházat beható fertőtlenítése előtt a tan­órákra engedni nem szabad. 7. Nehogy pedig, minden óvintézke­dések daczára is, a beteglátogatás és úgy a ragályos betegség tovsliurczolása meg­történjék, a fertőzött lakás elé egy őr fog áll ittatni, kinek kötelességé lesz arra szigorúan felügyelni, hogy a lakásba az ápoló személyén, továbbá a lakásba tartó- ! zókon és orvoson kivijl más be ne jut- j hasson. 8. A beteg a lakásban teljesen el­különítve ápolandó, ott azonban, hol ez kivihető nem lenne a hely szűke miatt, a beteg elkülönített ápolás végett a járvány­kórházba szállittatik ; úgyszintén azon be­teg is, kinek környezete a 7. pont alatt körülirt óvintézkedést be nem tartva, a ■beteg lakásba idegen látogatás megen­ged, illetve a lakáshoz nem tartozó egyé­neket bármi ok, vagy ürügy alatt is be- bocsát. 9. A fertőzött lakásba tartozók a la­kást csak szükség esetén hagyhatják el és akkor is a nyilvános helyeket, össze­jöveteleket kerülni tartoznak. 10. Az orvos által megállapított ra­gályos betegség megszűntével az összes fehérnemüek, ruhák, ágybeliek, bútorok és végre az egész lakás hatósági fertőtle­nítő egyének által fogak fertötlenittetni. 11. Mindazok, kik ezen óvintézkedé­sek valamelyike ellen vétenek, vagy akik hasonló gyanús megbttegülések alkalmá­val orvost hívni elmulasztanak, a törvény szigorával fognak sujtatni. 12. A heveny ragályos bántalom mai netán elhalt egyének temetése lehető ; csendben, és minden csoportosulás, de külö­nösen gyermekek közbejötté mellőzésével, szigorú felügyelet me'lett hajtandó végre. Szatmárit, 1902. évi január hó 21-én tartott tanácsülésből. Pap Géza, h. polgármester. Ennek a felhívásnak azonban hatása csak úgy lesz, ha mindenki szigorúan tartja magát a benne fog­lalt utasitásokhoz, s ha másrészt a hatóság még szigorúbban fog felügyelni arra, hogy azoknak érvényt szerezzen. A közönség ilyen dolgokban még kis­korú, azt vezetni kell s ennek a veze­tésnek állandóan meg kell maradni, akkor is, ha a veszedelmen túl leszünk. Különösen a köztisztaságra kell O felette nagy gondot fordítani, s mi­után már a tapasztalat megmutatta, hogy egy alapos takarítás minő ked­vező eredményeket képes előidézni, igen hasznos volna, ha a hatóság új­ból szervezne a kolerajárvány idején működött bizottsághoz hasonlóan egy másikat, s arra ugyanazon hatalmat és- ugyanazon feladatot ruházná, mert a csak ritka időközökben fellépő koleránál semmivel sem kisebb jelentő­ségű az állandóan mutatkozó több­féle hevenyfertöző betegség, a melyek első sorban okai annak, hogy az egész országban, mint a statisztika kimu­tatta, legnagyobb a halandóság mi- nálunk. Válasz J. urnák. Engedjen meg igen tisztelt J. ur, de érveivel nem sikerült engemet meggyőz­nie. Ezt csakis úgy érhette volna el, ha tanácsot adott volna: miképen intézzük el ez idő szerint lovagias ügyünket ott, ahol a békés elintézés nem volt kivihető, hanem párbajjal ? ? Mert hiszen a t. czikkiró ur maga is elismeri, hogy törvényeink ma még nem védik meg kellőleg a becsületet. Mit tegyünk hát ? Ez a gordiusi csomó, melyet ha bárki kettévág, bizonyára nem fogunk tovább a párbaj mellett küzdeni. Ne tpssék azonban azt hinni, hogy mi addig is, mig a párbajt kikerülhetet- lennek tartjuk, a becsületet kizárólag gyil­koló fegyverek oltalma alá helyezzük. Világért sem! Egy olyan férfiú, ki a sors csapá­saival szembeszállva, küzdve a létért, ön­TARCZA. —o--oqMOODTin . Egy felolvasmány. Irta: Kótai Lajos. (Folyt, és vége.) Nem akarván a t. közönség szemét csak ennyivel szúrni ki, legyen szabad valamit mondani a szemről is. A szem a lélek tüköré.; csúf szem­ről tehát szó sem lehet, mint ezt a költők eléggé tudják, kik mindenféle szemet, még a tyúkszemet is megénekelték, úgy hogy az ember azt sem tudja, hogy irigy, görbe vagy kancsal szemmel nézzen-e reájok. Van olyan szem, melynek ragyogására az em­ber szemét száját ellátja; és sajátságos tünemény, hogy a nőknek általában nem csak szebb, de jobb szemök is van; mig ha ifjainkat szemügyre vesszük, azt ta­pasztaljuk, hogy nagyon sok köztük a vaksi, elég akad olyan is, akinek nincsen szeme. A nő ellenben szemé­vel megtud verni és igézni, ami bizony nagy szálka a férfiak szemében.— A leg­több szemérmes lesüti a fejét és csak négy szemközt szeret beszélni. Rosszabb az, akinek felnyílik a szeme, aki amit a szeme meglát, a keze ott nem hagyja, aki irigy szemekkel tekint másokra. Az is igaz, hogy szemesé a vásár, vaknak ala­mizsna, hogy akit a szem nem lát, a szív hamar felejt; és az is, hogy a szem mindent lát, csak magát nem; több szem többet lát s a jó gazdá na k száz szeme van. A mákszem, porszem, tyúkszem ismert kifejzések ; a ten­gerszem elnevezés is a női szemek bű­báját magasztalja, melynek bűvös hatása alatt szülemlett a dal: „Fekete szem éj s z a k á j a.“ Boldog az, ki ép szemekkel van meg­áldva ; és idvezül az, kire a szemekből szeretet sugárzik. Az orr abban a kellemes helyzetben van, hogy két egyenrangú szomszédja, a két szem vigyáz reá. Különben külsejét tekintve, lehet római, görög, lapos, fitos, kampós, pisze és vastag a nélkül, hogy a dolog mivoltán változtatni lehetne; de le­gyen bármilyen is, szép az ember az orrává 1. Nagy orrod ha van, — nem tréfa; másként a kecskemétiek azt tartják, ha van, — legyen. Orrát valakinek felhúzni, fintorgatni vagy mindenbe beleülni kétes nyereség; de hosszú orral távozni még annyi sincs. — Bizonyos dolgokat nem mindenkinek kötnek az orrára, ellenben akinek minden az orrán akad, szerencsé­sebb valamivel mint az, akit az orránál fogva vezetnek, vagy akinek az orrára ütnek, — mert a kutya is haragszik az orráért. Az sem valami nagy nyereség, ha valaki mindig az orra után megy, vagy nem lát tovább az orránál, borsot törnek az orra alá, vagy az orra előtt csipdesik meg a feleségét. Nagy baj, ha valamire vágyakozol s az orrod attól foghagymás; mint szinte, ha a sült galambok az orrod előtt repülnek el. Mondják, hogy a tör­vénynek viaszból van az orra s hogy a költők és kántorok csupán a kancsók orráért lelkesednek: és végül azt, hogy Mátyás király, Mária Terézia, Katalin és Eugenia császárné orr dolgában semmi fogyatkozást nem láttak. A száj a beszéd, mosoly és neve­tés kutforrása s kiegészítő részét képezik a harmatos eperajkak. —Piczi piros szája nem mindenkinek van, de a nagy, lapos, széles vagy nyulszáj sem olyan nagy csa­pás, mint a mosdallan száj. — Baj, ha valakinek valami megégeti a száját, de még nagyobb, ha mindent a szájába kell rágni. A hir szájról-szájra jár, s némelyik asszonyság még a száját is nyalja utánna. — A szájhősöknek vékony lábok-szára van és hitelbe szoktak nadrágot venni. — Aki a más szájával eszik, éhen marad; többre megy valamivel az, akinek a szá­ját bedugják, vagy épen megaranyozzák. Az is igaz, hogy áldott a sok kéz, átko­zott a sok száj; mint szinte ez: „ne szólj szám, nem fáj fejem“. Némely embernek befagy a szája, a másikén lakat van, a harmadiké sohasem áll be. Magam is attól tartok, hogy többet járt a szám, mint várták volna, de kár­pótlásul kívánom, hogy bőjtös ebéden is találja meg mindenki, ami a szemének- szájának tetszik. Addig is azonban szólanom kell a hattyú nyakról, mely a női szépségnek egyik hatványozója, bár sok szeszélyes férfi hivebb imádója a nyakolajnak. Aki a nyakát kitörte, nem veheti többé nyakába a világot és nem élvezheti a nyaktekercs kellemeit. — Sok ember nyakra-főre igyekszik, hogy nyakára hág­jon a vagyonának ; másik meg hogy rom­lott porczikáján túladjon, mielőtt végkép a nyakán veszne. — Ez a két fogalom: nyakig úszni a boldogságban meg nya­kig adósnak lenni, valamivel távolabb esik egymástól, mint Makó Jérusálemtől. A nyakas ember veszedelmes, a nyakte­kercs inkább utálatos. — Még ha vala­mit a nyakunkba sóznak, inkább kihever­hető, mintha valami a nyakunkon szárad, vagy ha épen a nyakunkba kerül. A nyak­vas valamivel puhább, mint a törvényszéki nyakkendő. A szépirodalom bizalmas jelenetei a mellett tanúskodnak, hogy a hószin nyak és gömbölyű karok gyakran kerülnek a legbarátságosabb szomszédságba, azért so­roztam én is utánna a karokat és keze­ket. Itt azonbau alig tudok valami okosat mondani, mert az égi karokon és tekinte­tes karokon kívül nem jut eszembe semmi. Egy időben nagy tisztelője voltam az úgynevezett tanári karnak, — de később meggyőződtem róla, hogy felfogásom fo­gyatékos, mert elvtársaim lassanként el­pártoltak és másféle karok után néztek. A szépnetn maga is sokat ad rá, ha göm­bölyű telt karjai vannak, és nagy hajlan­dósága van arra, hogy azokat közszem­lére tegye ki. Nem tudom, hogy a köz­szemle utján nyernek-e vagy pedig vesz­tenek értékben. A kéz már nem olyan nagy hata­lom, azonban ennek is nagy tekintélye van; mit kétségtelenül bizonyít a kéz- csókolók és kéznyalók nagy serege. _ Té nyleg csak szabóüzletében szerezhetjük be hazai gyártmánya gyapjúszövetből csinosan ki­állított, legjobb szabású téli felöltőinket és öltönyeinket, hol papi öltö­nyök és reverendák a legszebb kivitelben készülnek. Készít sikkes szabású mindennemű egyenruhákat, raktáron tart mindennemű egyenruházati czikkeket, Szatanciár, IDesűs-tér. áarosixá,zép-ü.let.

Next

/
Oldalképek
Tartalom