Szatmár és Bereg, 1929 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1929-12-15 / 50. szám

2- ik oldal. SZAYMÁR is bsrbc 1929. december 15-én. Üzleteink átalakítása miatt raktáron levő f A1 ,C «««csImmL női kabátokat, férfi és gyermek ruházati cikkeket ciTti 13. drUsllllIlH KEPETS ÁRUHÁZ Máté Nem reklám, győződjék meg annak valódiságáról!------ í • ; 7 A december 15-iki választáson ismét a vidéki alkalmazottak £e­gyeimezeitségétől és ön- tudatosságától függ, hogy a Nemzeti Blokk meg tudja-e ismételni a társadalombiztosító inté­zeti választások alkalmával elért ra­gyogó győzelmét. Ha minden magánalkalmazott él választási jogával, akkor a szociál­demokrata párturalom exponensei nem hatolhatnak be a magánalkal­mazottak intézményébe és ez to­vábbra is zavartalanul teljesítheti nemzeti hivatását, Mint már közöltük, Mátészalkán az 0. T. I. kirendeltségének hiva­tali helyiségében reggel 8 órától este 8 óráig tart a szavazás. A munkaadók listájára nem lesz sza­vazás, miután ellen-lista nem érke­zett be. így csak a munkavállalók szavaznak az 1-es számú listára. KíztotvisilöMI is mesíívBiel a Sirarsirástudást. A minisztertanács pénteki ülésén döntést hozott, hogy a jövőben a kinevezendő állami köztisztviselők­től megkívánja a gyorsírás képesí­tést s anélkül nem nevez ki tiszt­viselőt. Egyidejűleg elrendelte, hogy a cél elérésére a gyorsírás az ösz- szes középfokú iskolákban kötelező rendes tantárgy, a felsőkereskedel­mi iskolákban pedig, ahol eddig is rendes tantárgy volt, felemelte a gyorsirástanitási óraszámot. A mátészalkai Ref. Nőegylet műsoros-estje. Nem akarok színházi kritikát írni. Én csak azt akarom, hogy még egyszer így, a nyilvánosság előtt is gratuláljak az est nagyszerű szerep­lőinek. Barkóczy tanár urnák, aki tartalmas prológját oly finoman és oly könnyedén adta elő, hogy hol nevetni, hol sírni kellett rajta és mindenki érezte, hogy nem csak szórakozik, de a lelkében is marad belőle valami. Gratulálni akarok a bájos kis Horváth Ilának, akinek kedves, csengő honjára egy húr rezdült meg a szivünkben s úgy éreztük, hogy visszatér hozzánk egy édes emlék, egy boldog perce a széppé vált múltnak, amikor még „szőke haját teleszórtam virágokkal". Ki kell fejeznem elismerésemet „A kunyhó előtt“ cimü vígjáték szerep­lőinek. Úgy látszik, hogy házsártos szerepre a fiatal leánykák is első- ranguak. Nem akarom ezt általá­nosítani, de a Mihaics Juliska „Móri nénije“ kimondottan alakítás volt. Épen úgy, mint régi, bánatos sze­relme osztályosáé, a György bá­csié, akit Lőrinc István játszott ki­fogástalanul. Ki volna aztán, aki ne gyönyörűséggel nézte volna a bájos, szőke Pannit, a szemlesütő szerel­mest. Gratulálok, őszintén gratulá­lok Hagymási Blankának. Partnere volt dr. Pikó Zzigmond, akiről azt hitték, hogy Csegöldön született és élt mindaddig, mig el nem jött Má­tészalkára komédiásnak. Csizmadia Perenc és K. Nagy László kisebb szerepükben is olyat adtak, ami nagyban emelte a darab sikerét és ez nem kisebb érdem, mint nagy és hálás szerepet megjátszani. Aztán szünet következet, melyet Berényi Dániel ref. segédlelkész oly nagy­szerűen töltött ki, hogy nem tudta a közönség megállapítani, hogy nem szünet alatt szórakozott-e job­ban, mint előadás alatt. Aztán jönnek a Vonósnégyes sze­replői. Vitéz Sáfár János volt Schwartz ur és nem is kellett neki megszólalni, már általános derült­ség volt a közönség körében. Ez aztán a siker. Természetes, hogy ez az egész előadás alatt fokozódott. Kedves felesége, Kondor Magdi, olyan tipikusan és hisztérikusan új­gazdag Schwartzné volt, hogy nem lehetett volna a Király-utcában ter­mészetesebbet találni. No és ilyen nagyszerű házaspárnak csak olyan nagyszerű leányuk lehet, amilyen Literáthy Bábu volt. Nem hiába náluk játszódott a darab, otthon is érezte magát a színpadon. És hogy Schwartzéknál mindenki kifogásta­lan legyen, Tinit togadták meg szo­balánynak, akinek szerepében az élénkszemü, vidám, kellemes Sze- pessy Ilonka aratott megérdemelt sikert. Végül jönnek a zenészek. A Schwartz család házi quartettje. Salgó I. és Salgó II. Ezek mond­hatom, úgy játszottak, mint a foot- ball-sport terén Takács I. és Ta- 'kács II, olyan volt a sikerük is. Dr. Veress Lajos és dr. Pikó Zsig- mond névre hallgatnak egyébként. Erdélyi László és dr. Elsztner Re­zső voltak a vonósnégyes másik két nagyreményű tagja, akik egyébként szerelmekben is reménykedtek, de úgy látszik jobban tudnak színda­rabot játszani, mint bármiféle hang­szert és nagyobb a színpadokon a sikerük, mint a női szalonokban. karácsonyig ss a lka, Kisvárda. Hajdú Sándor konferálása igen sok és megérdemelt derűt váltott ki a közönség köréből. Hiába nagyon ötletes és szellemes fiú. A súgónak is hálás köszönetét kell szavaznunk, aki másfél órát görnyedt a sikerért és fekete ruháját szürkévé kínozta a szűk ketrecében. A rendezőség minden tagjának elismerés s kér­jük, hogy a jövőben is rendezzen ilyen kedélyes estéket, bocsánatot kérünk, még körültekintőbb rende­zéssel, ______ „Bohém fiú“­A magyar áru karácsonya! Karácsonyra öntudatos ma­gyar ember csak honi aján­dékot vásároljon! — Pártoljuk a honi ipart és keres­kedelmet. — Ezzel munkát és kenyeret adtok a nyomorgó magyarok százezreinek és megakadályoz­zátok sok millió pengő kül­földre vándorlását. Magyar szülők! Ne neveljétek gyermekeite­ket idegen származású aján­dékokkal gazdasági hazafiat- lanságra! Magyar ifjúság! Hazátok és Magatok jobb jövője érdekében kérjetek szü­léitektől hazai ajándékokat! Magyar kereskedők! Segitsetek! Ajánljátok a ma­gyar árut! Nehéz küzdelmünk­A béna kapitány, j Irta : Páll Sándor (Nagyar.) A vacsoránál hárman ültek: Bá­lint Péter a rokkant huszárszázados, Jolán a felesége és a csinos Prókay Gábor, Jolán távoli rokona, Péter­nek pedig régi, jó cimborája. Hár­man ültek, de csak ketten vacso­ráztak. Az asszony, meg Prókay. Pétert már előbb megvacsoxáztatta felesége, mert bizony szegény Bá­lint Pétert vacsoráztatni kellett. Karja nem volt csak egy, azt se bírta mozgatni, a másikat pedig, a jobb karját levágták, hogy az élet­nek megmentsék, különben vérmér­gezésben meghalt volna. Szegény Bálint kapitány, ő is a háború ál­dozata volt. Az egykori délceg hu­szárkapitány most már csak rom­halmaz. Életét a múlton való ál­modozás táplálja csupán. A múlt­jába tér vissza gyakran, amikor még tudott ölelni, tudott a hazáért két karral küzdeni. De azóta!... Mintha a világ is megváltozott volna, nem­csak ő. Igaz, hogy élete most is gondtalan, mert jövedelme bár ke­vesebb, de mégis kijut mindenre bőven. Nem ebben! Nem az anya­giakban, de valami lelki éhességet, valami bóditó, kábító melegségnek érezte hiányát. Az élettel való ki­békülés hiányzott nála. Tudta, hogy ö a ház feje, ami azonban csak olyan névleges, mint sok minden ebben a háborút követő világban... Érezte, hogy terhére van feleségé­nek, mert ha titkolja is, ő érzi, látja azt a kényszerült mosolyt, azt a kötelességszerü munkát, amit vele és érette cselekszik. Jolánban nin­csen már ragaszkodás, csak köte­lesség ; nincs már szerelem, csak megszokottság. Lehet el is lökné magától! Lehet, ha nem tudna jó­létet és nyugodt életet biztosítani felesége szárhára, már régen itthagyta volna. Este, mikor betértek a hálószo­bába, Péter száján fájdalmasan bugy- gyant fel a szó: — Jolánka, én úgy látom, már terhedre vagyok. Az asszony gondolata, mint egy megriasztott madár úgy rebbent föl: — Ugyan Péter, hogy gondolsz ilyet! . . és magához vonta férje sápadt arcát. — Nem tudom okát, miért gondolod? Mindig ilyen fur­csa gondolataid vannak . . . És, mint régen, Péter most is érezte felesége csókját. Az asszony férje vállára hajolt és úgy nézte diadalának, hatalmának tudatában a megrokkant férfit . . . Újra és újra szerelmesen bujt Péter széles mellére és úgy turbékolt, mint egy szerelmes galamb. Csókja is volt édes, mámoritó, de nem a régi, Bálint legalább úgy érezte . . . Másnap az asszony mintha meg­változott volna. Olyan hűségesen sürgött-íorgott körülötte, mint tizen­két évvel ezelőtt, amikor a mézes­heteket élték. A megrokkant férfi vére lázasan hevitette teste minden tagját. Úgy pezsgett a vére, mint akkor régen és úgy szomjazta az asszony csókját, mint még soha. Meg szerette volna ölelni feleségét! Megfogni a kezét, hallgatagon ma­gához vonni és az üres csendesség­ben hallgatni szivük dobbanását.., Úgy egymás kebelén pihenve, ami­kor az üres csendesség ünnepélyessé válik és nem szól ajkuk, csak szi­vük beszél . . . Oh, de mint valami jeges zuhany, ha váratlanul éri, úgy futott át fel- hevült testén a gyilkos, pusztító gondolat, az igazság, a való, hogy nincs karja, hogy béna, rokkant és szánalomra méltó . . . Most, most érezte a sors kegyetlenségének vér- fagyasztó fájdalmát... Most érezte először, hogy mennyire tehetetlen, amikor a szív kérte jogait. Ölelni szeretett volna és nem tudott sze­retni, de úgy öleléssel, ahogy vágyta az asszony . . . Az őrület környé­kezte. Szeretett volna, átkozódni, sírni vagy bármit tenni, csak önma­gát ne látni igy a tehetetlenség lángjában vergődni. Az asszony odabujt melléje. És a levágott kar ijesztő csonkja meg­vonaglott, a másik, a^másík, a bé­nult kar, tehetetlenül csüggött alá. Magához akarta ölelni asszonyát, a feleségét, de képtelen volt reá. Jo­lán sápadtan, felcsigázott szenve­déllyel nézte férjét. Később tűz gyűlt az arcára és ott hagyta Pé­tert, mint egy csitri leányka, aki csak komédiázik . . . Egy hét múlva Péter igy szólt nejéhez: — Nem tudom mit fog szólni Gábor, nem törődünk vele. Pedig, ha rokon is, mégis csak vendég ... — Nem szólhat semmit . . . — Csak egymással törődünk, bol­dogan veszem észre, hogy hűsége­sen szeretsz. — Hiszen Gabi láthatja, hogy ve­led foglalkozni muszály, mert olyan tehetetlen vagy. Ha nem étetöélek, meg is halnál. — Igaz Jolánka! De mégis ... — Mégis ? — Igen. Gábort csak az asztal­nál látom, azt se tudom mit csinál egész nap . . . — Olvas. — Pedig velem is jót tennél, neki se ártanál, ha beküldenéd ide. El­beszélgetnénk ketten a régi időkről, — ő nem szólt. Én pedig nem is gondoltam erre. Olyan az a fiú,

Next

/
Oldalképek
Tartalom