Szamos, 1917. május (49. évfolyam, 104-128. szám)

1917-05-12 / 113. szám

(j.917. május 12., 113. szám.) SZAMOS 'I. oldal. Most már az igazi nyugalomba tért. A temető csöndes nyugalmába. Ahol nem kell többé a létért való küzdelmet vívni. Elszakadt minden kötelék, a citerának húrjai sem zen­genek. Oít, a sírban örök csönd, megfcé- külés van. Nyugodjál Mester ! Szépen, csöndesen. Sírod fölött a májusi lombok közt madár dal szól. Tavaszi szellő zsizsegteti a fákat. Piánno van! Békesség ős kiengesztelődés le­beg a frissen hantolt sírra. Emléked mü­veidben élni fog, valahányszor felhangzik lelked húrjainak zenéje. Bodnár Gáspár. m HSfllili ! pdj yVa rá* VjP Királyi szózat a nemzethez. Buda­pestről jelenti tudósítónk: A hivatalos lep holnap a következő kitályi kéziratot közli : Kedves gróf Tisza! Mögöttünk vannak im­már a harmadik háborús tél szenvedései és bár több hó választ el még az aratástól, a beállott tavasz mégis nem egy irányban eny­híti helyzetünket. Ki kell tartanunk az uj termés:g és ha nagy nélkülözések árán is, minden bizonnyal ki fogunk tartani. Szivem sugalatát követem, amidőn a nemzethez szó­lok e nehéz időkben, hogy kifejezzem, meny­nyire átérzem minden szenvedését és meleg köszönetét mondjak azért az áldozatkészsé­gért és türelemért, a mellyel a háború sú­lyos megpróbáltatásait viseli. Hálásan mél­tányolom mindazt, amit az ország egész la­kossága szellemi és anyagi erejének csrdá- latra méltó megfeszítésével véghezvitt, a mezőgazdának, iparosnak és bányásznak, szóval a gazdasági munka bátor és. kitartó harcosainak erőfeszítését, akik a hazánk j fennállásáért és becsületéért küzdő hősökhöz méltóknak bizonyultak és benső köszönettel emlékszem meg a kazafias magyar nők pél­dás magaviseletéről, akik e nehéz időkben állhatatosságuk, gazdasági téren kifejtett te­vékenységük és felebaráti szeretet erényének hathatós gyakorlása által örök időkre kiérde­melték a haza elismerését. Elvárom minden­kitől, hogy megértve e nagy időknek mind­nyájunkat munkára hivó parancsszavát, min­den erejét megfeszítve fog a jövőben is dol­gozni. Bizalommal a jövőre irányzott pillan tással kérem mindnyájukra a gondviselés bőséges áldását. Kisérje őket a haza érde­keinek szentelt továbti munkálkodásukban egy mielőbb eljövendő jobb kor bizakodó reménye. Megbízom Önt, hozza ezt a nem­zet tudomására. LaxenburgbaD, 1917. május nyolcadikán. Károly sk. Tisza sk. A záróra Szatmáron. A záróra meg- : hosszabbítás tárgyában kibocsátott kormány- j rendelet alánján a szatmári rendőrfőkapitányi j hivatal hirdetményt tett közzé, mely szerint J az élelmiszer vagy egyedárurági cikkek for j galomba hozatalával foglalkozó üzletek e hó 11-étől kezdve este 8 óráig, a nyilvános étkező helyiségek pedig (kávéház, cukrászda), amelyek ezideig este 11 órakor voltak köte­lesek zárni, — táti 12 óráig lehetnek nyitva. Egyébként a világítás korlátozásáról szóló belügyminiszteri rendelet érvényben marad. — A záróra megoldása érdeké■ I ben a szatmári kereskedők Társulata és a kereskedő ifjak Köre holnap, vasár­nap délelőtt egynegyed 11 órakor a vá­rosháza nagytermében gyűlést tart. Meghívó. A Magyar Szent Korona Or­szágai Vörös Kereszt Egyletének szatmárné­meti városi választmánya folyó hó 12 én, szombaton délelőtt 11 órakor tartja évi ren­des közgyűlését a városháza kistanácster­mében; melyre a tagok ezúton hivatnak meg. Tárgyak: 1. Jelentés az 1916. évi működés­ről. 2. Számvizsgálók előterjesztése a pénz­tárnok számadásának megvizsgálásáról. 3. Választmányban megüresedett helyek betöl­tése. 4. Központ megkeresése a Péter Pál Á nászinduló. Henry Bernstein világhírű drámája. A nászindulót, Lydia Borelli világhírű tragika egyik kabinetalakitását láttuk tegnap az Uránia mozgóban. Henry Bernstein e cso­daszép drámája telve szebbnél szebb, csodá- sabbnál-cscdásabb megható jelenetekkel és ezenkívül a rendkívüli szép rendezés minta­képe. Az Urániának egyik legemlékezetesebb bemutatója volt e Bernstein dráma Lydia Borelli művészi játékával. ________ Fe lelő* Bzerkosziö : Dénes Sándor. Szerkesztő: Dr. Stern Mór. Am „IPAROS OTTHON“-ban naponta frissen csapolt sör és i*le- ies *6nák kaphatók. Kyy pohár sör 60 fillér. Szatmar-Námeti öz. kir. város hivatalos közleményei. Hirdetmény. A m. kir. Pénzügyministérium 57239/917 sz. rendalete folytán értesítjük a város közön­ségét, hogy a hábora által okozott rendkívüli körülmények lehetetlenné tették, hogy a be­vont nikkel 20 filléres érmek 1917. április hó 30-ig beváltás végett oeszolgáltassanak, ennek következtében a Pénzügyminisztérium elren­delte, hogy a m. kir. állami pénztárak és hi­vatalok a 20 filléres nikkel érmeket fizeté­seknél és átváltáskép tosTábbi rendelkezésig ezentúl is teljes névértékben fogadják el. Szatmár-Németi sz. kir. város tanácsá­nak 1917. május hó ll én tartott üléséből. Városi tanács. 2996-1917. küsz. Hirdetmény. Közhírré teszem, hogy a m. kir. hon­véd hadapródiskolában az 1917—1918. év kezdetén betöltendő helyekre vonatkozó pá­lyázati hirdetmény a katonai ügyosztálynál (Deáktér 2. szám) a hivatalos órák alatt meg­tekinthető. Tájékozásul közlöm, hogy a város ala- pitványos helye üresedésben van és a sza­bályszerűen felszerelt pályázati folyamodvá­nyok a városi tanácshoz nyújtandók be, hounan azokat 1917. év juliu3 hó 15 ig ille­tékes helyére fel kell terjeszteni. A fizetéses helyekre való folyamodvá­nyok is julius hó 15 ig nyújtandók be, a pécsi vagy a nagyváradi honvéd hadapród iskola parancsnokságnál, a határidőn tál be­érkező folyamodványok visszaadatnak és nem vétetnek figyelembe. Szatmárit, 1917. májas 9. Hajdú Károly tb rendőrfőkapitány. ADÁSVÉTEL szérejuhius 1-re kiadó. Mária u. 5. sz. tiadó. Nagy bérház 10 lakás-j sál eladó. Értekezhetni j Vágóhid-u. 9. szám. I Eladó ablakrámák, ajtók, ka- : pu és egyéb épitési célokra megfelelő tár­gyak. Megtekinthető : Árpád-utca 17. szám. Lóhereszéna 5 mázsa eladó, részle- j tekben is Arany János- utca 36. Legmasszivabb, legpraktikusabb gyö­nyörű, divatos, újonnan készült hálószoba bútor olcsón eladó. Tompa- utca 11. I — i .....—— Fo lyószóda szappanfőzéshez, és borecet I. rendű, jutá­nyosán eladó. Felsősza- mospart 7. Csatorna- utca sarok. ij* KIADÓ j Kiadó bútorozott ; szoba, j Kiadó egy bútorozott j szoba május 15 re a ; Leszámitolóbank épü­letében. Cim a kiadó- ! hivatalban. Kiadó. Egy csinosan bútoro­zott szoba egy vagy két intelligens nő ré­Kiadó ötszobás urilakás Köl­csey-utca 11 szám alatt. Azonnal elfoglalható. Értekezhetni ugyanott a házmesternél, vagy Kc’csey-ufca 13. szám alatt Nelter Kálmánná úrnőnél. Bútorozott szoba kiadó. Boross Bálint-otca. 6. sz. alatt. ÁLLÁS Ügyes leány rőfös üzletemben alkal­mazást nyerhet. Fried Salamon. Házmestert keres a Szatmári Egye­sült Bank és Takarék­pénztár rt. Ajánlkozó­nak a bankszolgai te­endőket, is el kell vál­lalnia. Értek érni lehet a hivatalos órák alatt. Intelligens özv. asszony, ki jól főz, háztartásban jártas, varrni tud, jó működé­si bizonyítvánnyal ház­vezetőnőnek ajánlkozik Magyar kissaszony ellemista gyermekek tanítására nevelőnőnek vidékre ajánlkozik, jó működési bizonyitvány- nyal rendelkezik. Ta­nerőket elhelyező in­tézet Szatmár Kazincy- u. 22. Nyomatott a .Szabadsajté* könyvnyomda és lapkiadó részvénytársaság gyorssajtöin Szatmár-Németiben

Next

/
Oldalképek
Tartalom