Szamos, 1916. október (48. évfolyam, 254-280. szám)
1916-10-28 / 278. szám
278 szám £8t©F!2£?ÉS3 SUÄH-2 évre hefyfcén t8 K - f Vidéken . Fél évre „ 9 „ — f Negyedévre » 4 » S’© f Sgy hónapra „ "5 .. f » 22 K - f tt . - f 5 ,»©f 2 „ - f madó é» kapfenle^fema: a„3gahadv^tykdwyvnycmda e9*K8^FK$3iCr&-F1 fmi «tunnin Hb ^ || Szerkea I Telefon ■■■■»■«mari HnkWii dffok Saetiwáve* efftra Ffcfetendák. Nymiér sora 90 fillér. Szerkessldsáa és MaddtarvaW: RAKŐCZi-aTCR Saerheaaióséa és kiadéMvstal (>nnwe‘rs«e«m A világháború hírei. A macedóniai front Nincs lényeges esemény. Ludendorf, első főszálIásmesUr. Háborúnk Romániával. Budapest, okt. 27. Hivatalos jelentés : Károly 2Verena* József főherceg lovassági tábornagy arcvonala: Ka»polungtól északra és Predeáltól délre támadásainkkal előbbre haladtunk A magyar román keleti katáron az ellenségnek ellentámadásait visszavertük. Sara dome inéi csapataink egy orosz magaslati támaszpontét elfoglaltak. Az oroszok ellentámadásai meghiúsultak. Hő fér, altábornagy. Berlin, okt. 27. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Károly főherceg, lovassági tábornok hadeereg-arevonaUx : Az Erdés Kárpátok déli részében az oroszok és románok újabb támadásai meghiúsultak. Erdély keleti határán az ellenség előretöréseit visszavertük. Predeáltól délre és Kampoluag irányában támadásainkkal előbbre haladtunk. Ludendorf, első főszállásmester. Pétervár, okt. 26. A román kormány Brailában lefoglalta a középületeket, ügy látszik Brailába szándékozik költözni. Az állami levéltárakat már ide hozták. Pétervár, okt. 27. Russoneszko román tábornok vezetésével román katenai bizottság érkezett az orosz főhadiszállásra, hegy az erosz-ronsán együttműködésről tárgyaljon. Egy másik román küldöttség Sturzda herceg vezetésével az orosz kormánnyal fog tanácskezni az orosz katonai segítségről. Bécs, okt. 27. A Zeit jelenti: Egész csomó oláh politikust, akik annak idején ellenezték Romániának az áníáat mellett a háborúba való beavatkozását, internálták. Köztük van Carp Péter. Stokholm, okt. 27. A bukaresti Universul a dobrudzsai eseményekről írja: Dsmeklés kardja ismét fővárosunk felett lebeg. Még nem tudhatjuk, bogy megállíthatjuk-© az ellenséget. Tény az, hogy az ellenség offenziváját eddig nem sikerült feltartóztatni, arai nyugtalanságot okoz. Predeál felől az ellenséges offesziva ágyadörgése hallatszik. Az az érzésünk, hogy ggy óriási olló két szárnya szűrődik Oláhor szag testébe. Részletek Predeál elfoglalásáról. Budapest, okt. 27. Az Estnek jelentik Falkenbayn hadsereg- parancsnokságáról: Német-magyar csapatok oktéber tizenharmadikán keményen megvetették lábukat a Predeáltól keletre húzódó hntárgerineen, azu tán fáradságos csatározással délnek törtek előre. Sok vad hegyi ütközet után nagy rengetegeken át, amelyeken a határ hnzódik, el indultak. Délután három órakor a predeáli pályaudvar épülete már a kezünkben volt. Az elleaség az egyes házakat is makacsul védelmezte. A város déli rósróa még késő éjszaka is folyt a küzdelem az épületek körül. Mihelyt a románokat kiszorítottuk a városból, az ellenség heves tüzelést indított saját városukra. A román foglyok meglehetősen korlátéit népség hatását teszik, de elismerésre méltó bátorsággal harcolnak. A foglyok mondják, hogy már napok óta nem kaptak enni. Tisztjeik viszont nagyon gyáváknak bizonyulnak. Predeáli a legutóbbi harcokban tüzérségünk úgyszólván elsöpörte a föld színéről. Az ellenség a várostól nyugatra néhány magaslaton tartja még magát. Csapataink közelednek Szikjához. Becs, okt. 27. Ide érkezett hir szerint a német-magysr- osztrák hadosalopok, amelyek a predeáli és tölcsvári szorosokon előrenyomultak, köz© lednek Szinajához és Kampolunghoz. A románok makacsul védik az oda vezető utakat. Légi támadás Bukarest ellen. Hága, okt. 27. Bukarest felett nagy német repülőraj és egy Zeppelin jelent meg, amelyek megtámadták a Bukarest körüli erődítési müveket és uj tábori erődítéseket. Egy Bukarest melletti katonai tábort a bombák részben elpusztítottak. Számos katona meghalt. győzelmes előnyamulásünk Dobrudzsáim). Berlin, okt. 27. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Maekensen vesértáhornagy csoportja : A megvert dsbrudssai hadsereg üldözését felytatjuk. A szövetséges csapatok elérték Hirsova vidékét. Egyes szám ára: helybea Ü fillér. ILitfj'P.iefe süáuse -5 oldal Budapest, okt. 27. Hivatalos jelentős: Albániában nincs újság. Hőfor altábornagy. Az ántánt sajtó a román eseményekről. Péris, okt. 27. A radikális sajtónak jelantik Londonból: Az angol politikusok rendkívül tel vannak háborodva amiatt, mert az orosz flotta nem védte Konstanzát. Mackensen győzelmeinek hire rendkívül lehangoló benyomást tett. Bern, okt. 27. A Matin Írja: A központiak 13-szoroaon támadják Romániát. Mégis azt hiszik, hogy Fal- kenhayn főtámadését Moldova ellen íegja irányítani és Északromániában azért támadnak, hogy itt öaszpontosit- t&aeák a román erőket. Kampolungnál kemény küzdelem íoiyik. London, okt. 27. A Daily Chronicle írja : Az erdélyi frontról kellemetlenebb hírek érkeznek, mint Dobrudzsából. Miután az ellenség valamennyi határszorost elfoglalta, kérdés, hogy feltartóztatható lesz-e a síkságon. Asquith Románia támogatásáról. London, okt. 27. A Reuter-űgynökség jelenti í Az alsóházban Asquith válaszolva Car- sonnak kijelentette, hogy Románia katonai helyzetére az ántánt hatalmak a leggondosabb frgyeimet fordítják. Minden lépést megtettünk — úgymond — hogy Romániában küzdő vitéz bajtársaink&t bátor harcukban támogassuk. Valamennyien megtesszük, ami módunkban áll, hogy Romániát függetlenségéért vívott harcában táaaogassuk. Románia végzete betelik. Szófia, okt. 27. Végzetszerűen gyorsan beteljesedik Ro- rnáuia sersa. Csemavoda eleste után, Dobrudzsa minden jelentős városa egymásután esik siövstségeseiak kezébe. A Motsojásett SzófiábaH egymást érik a hazafias utcai tüntetések. Ma hatalmas tömeg vsnult, valamennyi a szövetséges zászlójával a királyi palota elé, majd a szövet-