Szamos, 1916. február (48. évfolyam, 33-60. szám)
1916-02-11 / 42. szám
42. szám XIVHI. évfolyam. Szatmár, 1916. február 11., péntek IBiéttbl dijak Sntmiroa eUn és ktodóhhrate»: RAKÓCZMüfCR J Szerkesztőség és Felelős szerkesztő !■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ A világháború hírei. j a görögök megbarátkozzanak azon gondolat- ! tál, hogy a bolgárok görög földre lépjenek, j Ez a helyzet az ántánt erőszakoskodásai | folytán most bekövetkezett. Hofer alíábornagg jeleníts. Budapest, febr. 10. Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Az ellenség tegnap Wolhiniában és a keletgaliciai arcvonalon előőrseink ellen fokozódott tevékenységet fejtett ki. József Ferdinand főherceg hadseregénél biztositó vonalaink ellen ismételten és külömböző pontokon felderítő osztagokat küldött előre, amelyek néhol egy zászlóalj létszámát is elérték. Különösen a felsőausztriai 14-ik számú gyalogezred arcvonalán fejlődtek heves előőrsi harcok, amelyek az éjen át is tartottak és az ellenség teljes elűzésével végződtek. Egyik elsáncsolt hadállásnál, amely körül különösen hevesen folyt a harc, mintegy 250 orosz hullát számláltak meg. Itt sok foglyot is ejtettünk. Tarnopoltól északnyugatra levő előőrseinknél is elkeseredetten folyt a harc. Tegnapról mára virradóra éjjen. Az oroszok a legutóbbi jelentések egyikében említett előretolt sáncunkat újra megtámadták, de egy ellentámadással újra elűztük őket. A besszarábiai határon a horvát honvédség egy orosz zászlóaljat jól kiépített előállásából a főállásba vetett vissza. Olasz és délkeleti hadszíntér: Nincs jelentősebb esemény. Höfer altábornagy.' fléiBBl! fÉefeáliés jeleibe Berlin, február 10. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Vimytől északnyugatra csapataink elragadtak a franciáktól egy nagyobb árokrészt és Neuville környékén visszafoglalták az egyik elvesztett tölcsért, miközben ötvenkét fogoly és két géppuska került kezünkre. A Sommetól délre a franciák ismételt részlettámadásait visszavertük. Becruencourtól közvetlen északra az ellenségnek sikerült legelői levő árkunk egy kis részében lábát megvetnie, ' A Combres-magaslaton robbantásunkkal bedöntöttünk egy ellenséges aknatárnát. A franciák robbantásai a Vogézekben Collestől északkeletre eredménytelenek maradtak. Keleti hadszíntér: Linsingen tábornok hadseregcsoportjánál és Bothmer gróf tábornok hadseregénél osztrák-magyar csapatok meghiúsították a gyenge ellenséges osztagok támadásait. A balkáni hadszíntér: Újabb esemény nem történt. A legfőbb hadvezetőség. A monasztiri konzulok visszahívása. Lugano, febr. 10. A Secolo c. lap jelenti Athénből: A német—bolgár vezérkar elhatározta, hogy felszólítja a semleges államokat, hogy hívják vissza a konzuljaikat Monasztirból és a török—bolgár Thrác iából, ESőosstározas Durazző mellett. Lug&no, febr. 10. A Tribuna e. lapnak jélentik Brindiziből: Durazzói szerb menekülők beszélik, hogy Durazzó közvetlen közelében előőrsi csatározások folynak a magyar-osztrák és a szerb csapatok között. A menekült szerb katonák száma 60,000 főre rúg. A feifegyverezett kereskedelmi hajók ellen. Becs, febr. 10. Külügyi kormányunk a semleges hatalmak diplomáciai képviselőihez szóbeli körjegyzéket intézett, melyben kéri a diplomatákat, közöljék kormányaikkal, hogy a monarchia tengeri haderejének főparancsnoksága megparancsolta flottánknak, hogy a felfegyverzett kereskedelmi hajókkal úgy bánjanak el, mint a hadviselőkkel. E parancs február 29-én lép életbe. A határidő megállapítása a semlegesek érdekében történt, hogy módjukban álljon övéiket figyelmeztetni a várható veszedelmekre, mely az ellenséges felfegyverzett kereskedelmi hajókon fenyegeti őket. Német repülők Anglia felett. Rotterdam, febr. 10. Az angol hadügyminisztérium közli, hogy tegnap délután két német vizirepülőgép a Konti grófságban bombákat dobott Rams- gathe városra. Sebesülés és kár nem történt. Egy másik jelentés szerint azonban két asszony és egy gyermek megsebesült. Több angol repülőgép felszállott, hogy a támadó német repülőket elűzze. A légi harc kimenetele ezideig ismeretlen. Német hajók bravúrja. Genf, febr. 10. A Temps e. lap jelenti Rio de Ja- neiróból: A délamerikai kikötőkken levő német hajóknak az angol cirkálók őrködése dacára I sikerült kikötőiket elhagyniok. E német hajók ! most amerikai lobogó alatt az Atlanti és a | Csendes Óceánokon cirkálnak. í | LEGÚJABB. Védelmi intézkedések Vaiortában. Berlin, febr. 10. A National Zeitung jelenti Rómából: Az olasz kormány szövetségeseivel együtt m gkezdte a védelmi intézkedéseket Valonában. A szerb hadsereg maradványait az általuk elkövetett kihágások miatt eltávolították Albániából. Pária, febr. 10. A Journal c. lap jelenti : Albániából 20,000 szerb katonát akarnak Korfuba elszállítani. Ugyanoda várják Esszad basát is embereivel. Budapest, febr. 10. A Búd. Tud. jelenti Athénből: Sándor szerb trónörökös Valoaából Korfuba érkezett, ahol Pasies fogadta kormánya élén. Bulgária részvétele a szalcnikii skciőban. Becs, febr. 10. Illetékes helyen a következő felvilágosítást a<Mk a görögországi helyzetről: A Narodni Prava c. szófiai hivatalos , lap tegnapi cikke feltűnést keltett, mert elő- sför töitént, hogy hivatalos bolgár részről hangoztatták a Szaloniki elleni akció megindítását, A cikk vi ágos bejelentése a közeljövőben megindulandó fegyveres akciónak, amely azért halasztódott el mostanáig, hogy Apa 6 fillér. Lapunk mai száma A oldal. Apa e miéi».