Szamos, 1915. október (47. évfolyam, 268-298. szám)

1915-10-26 / 293. szám

2. oldal .SZAMOS (1915 október 26. 2S3 szám Elsüllyesztett német nagycirkálő. Berlin, okt. 25. A Wolff ügynökség jelenti: Folyó hó 28 án a Prinz Adalbert nagy­cirkálót egy ellenséges tengeralattjáró Libau mellett két lövéssel elsülyesztette. A tisztikarának legnagyobb és a legény­ségnek, sajnos, csak kisrészét lehetett meg­menteni. Oroszország mondjon le Konstantinápolyról. Lugano, okt. 25. A Corriere a következő feltűnést keltő sorokat írja: — Ha elakarjuk oszlatni a bal­káni államok aggodalmait, a szövet­ségeseknek meg kell változtatniok Konstdntinápolyra vonatkozó szer­ződésüket. Oroszországnak áldozatot kell hozni, véglegesen le kell mondania Konstantinápolyról l Ä balkáni harcokból. Páris, okt. 25. A szerb követség kommünikéje szerint azon a fronton, ahol a bolgár—német had­seregek egymással érintkezést keresnek, nagy­arányú harcok kezdődtek, melyeknek heves­sége a végsőkig fokozódott. A helyzet napról-napra rosszabb. Az egész szerb hadsereg helyzete kritikus. Bukarest, okt. 25. A Dimineacának Turnu-Szeverinből jelentik: A szerbek kiürítették Kladovót. A lakosság román területre mene­kült. Sienkievic orosz százados, aki egy orosz üteggel vett részt a teklai harcokban, Turnu- Szeverinbe menekült és elmondta, hogy a Stipnéi az osztrák-magyar ütegek tüzelésének megsemmisítő hatása volt. A szerbek ütegei nem állhatták a gyilkos tüzet. Dedeegacs pusztulása. Szófia, okt. 25. A bolgár távirati iroda jelenti: Az angol—francia flotta Dedeagacsot minden előzetes figyelmeztetés nélkül bom­bázta úgy, hogy a lakosságnak nem volt ideje a menekülésre. Az eddigi megállapítás szerint 25 asz- szony és gyermek életét vesztette. A város legnagyobb része elpusztult. A tengerpart mentén az összes köz- és magán­házak rombadoltek. Sok helyen tűz támadt, amely a belső városrészeket elpusztította. Dedeagacs nagy romhalmazzá vált, amely alól a bolgár árkászok holttesteket ásnak ki. A szövetséges flotta brutális eljárása a legnagyobb megbotránkozást kelti. Török katonaság Dedeagacsban. Lugano, okt. 25. A Balkán-ügynökség jelenti: Hetvenezer török katona Dedeagacsba érkezett, hogy a bolgár partokat az angol— francia támadások ellen a bolgárokkal együtt megvédelmezze. A török vezérkar a bolgár határon ütötte fel főhadiszállását. A görög kormány kívánsága. Athén, okt. 25. A görög miniszterelnök tudatta az orosz és angol követekkel, hogy Görögország csak akkor szándékozik Szerbiát támogatni, ha a szövetségesek 300,000 katonát szállítanak partra. Az orosz flotta a bolgár partoknál. Rotterdam, okt. 25. A „Matin“ szerint az orosz flotta meg­jelent Várna és Burgasz városok előtt és mindkét várost bombázta. A hirt kétkedéssel fogadják. Elsülyeszteii orosz hajók. Konstantinápoly, okt. 25. A török flotta egységei legutóbbi sze- basztopoli cirkálásuk alkalmával elsülyesztet- ték a Kadia és Astron nevű orosz kereske­delmi gőzösöket, amelyek nagy zsirrakomány- nyal útban voltak. Bratíanui revolverül erény leltei fsnyegetik a russzofiiek. Bukarest, okt. 25. Take Jenescu „Acticum“ c. lapjában, Iliescu Aurél képviselő felszólítja Bratianut, hogy döntsön már végleg az ántánt mellett. Ha nem igy történnék, Írja Iliescu, akkor a miniszterelnök csak saját magának tulajdo­nítsa, ha holnap vagy holnapután egy fanati­kus hivő egy revolverlövéssel fogja a való­ságra ébreszteni. A Viitorul cimü kormánylap felszólítja Take Jonescut és pártját, hogy nyilatkozza­nak, hogy vájjon a Bratianu elleni gyilkos­ságra való felbujtásban azonositják-e magu­kat Iliescuval, hadd lássa végre a kormány tisztán, hogy miképpen viselkedjék Takeék pártjával szemben, Iliescu felszóllitásáról a „Inainte“ ez. konzervatív lap „ Revolverrel a Miniszterelnök ellen“ cimü cikkében azt írja, hogy Iliescu, aki ezen kijelentést tette, nem felelőtlen személy, hanem Jonescunak legszámottevőbb agitátora. Jonescu emberei — úgymond — azt akarják, hogy Romániában a revolver­golyók beszéljenek és a fejek hulljanak . . . Ezzel a bűnös politikával szakítani kell! LEGÚJABB. A balkáni hadszintéppfll. Budapest, okt. 25. Radoszlavov miniszterelnök a következő táviratot intézte a budapesti bolgár főkon­zulhoz : Csapataink Üszkübnél teljesen megver­ték a szerbeket s a várost végérvényesen elfoglalták. Az ellenséget, amelynek harcosai kö­zül ötszáznál többen elestek vagy megsebe­sültek, a kacsaniki szoros télé vetettük vissza. Csapataink ebben az irányban erélyesen ül­dözik a szerbeket. A többi fronton nem volt lényeges változás. Krisztiánia, okt. 25. Az Aftenposten jelenti Párisból: A cár egyik szárnysegéde a szerb fő­hadiszállásra érkezett, ahol kijelentette, bogy az orosz csapatok legkésőbb tizennégy napon belül megpróbálják, hogy Bulgáriában partra- szálljanak. Stokholm, okt. 25. A francia vezérkar közli okt. 23-áról, hogy a Szalonikiben partra szállott francia csapatok átlépték a görög határt és érintke­zésbe jutottak a szerb csapatokkal. Áz ántánt fejedelmeinek tanácskozása. Séokholm, okt. 25. Angol részről azt kezdeményezték, hogy az ántánt fejedelmei és Poincare tanácsko­zásra gyűljenek össze, hogy az ántánt jövő­beni akciójáról tanácskozzanak és személyes kimagyarázásokkal elhárítsák a felmerült sú­lyos ellentéteket, amelyek az utóbbi napok­ban felmerültek és élességükben fokozódtak. Az összejövetel valószínűleg az orosz főhadiszálláson fog megtörténni. Városi ügyek. Élelmicikkek beszerzése és tűzifa. — A »Szamos* eredeti tudósítása. — Szatmár, okt. 25. A közélelmezési kérdések eredményes és gyors megoldása a háború második évé­ben folyton nehezebbé válik. Ezért küldött ki a legutóbbi közgyűlés, a tanács ebbeli működésének támogatására — amint köz­gyűlési tudósításunkban közöltük is — egy több tagból álló népélelmező bizottságot. A népélelmező bizottság Dr. Vajay Károly kir. tan. polgármester elnöklése mel­lett tartott első ülésén foglalkozott a első­rendű élelmicikkek hatósági beszerzésével és a tűzifa kérdéssel. A liszt beszerzése és a fogyasztóközönség rendel­kezésére leendő bocsátásánál fölmerült nehéz­ségeket, a polgármester ismertette. Megnyug­tató felvilágosítása után remélhető is, hogy ezek a nehézségek a legrövidebb idő alatt elhárithatók lesznek. A tárgyalások odáig jutottak, hogy a Haditermény részv. társ. 30 waggon lisztet hajlandó általa meghatározandó malmokból a város részére november és deczember hó­napokra kiutalni. ' Erre az ajánlatra a városi tanács az említett lisztmennyiséget a Hadi Terménynek a Szatmári Gőzmalomnál megőrzött és el­raktározott lisztjéből kérte rendelkezésre bocsátani. Ennek az intézkedésnek az volna célja, hogy a liszt gyors kiosztása lehetővé váljék és a szállítási költségek megtakarítása folytán olcsóbban jusson a fogyasztó közön­ség a hatósági liszthez. Tehát mindenesetre lesz liszt akár Szatmárról, akár — ha a város kívánságát a Haditermény r.-t. esetleg nem teljesítené — máshonnan. A liszt kivitelének és a spekulációnak lehető megakadályozására a bizottság a ta­nácsnak az utalványrendszer behozatalát, amig pedig ez előkészíthető lesz : a lisztellátás folytonossága érdekében, a pár nap múlva megérkező lisztnek 8 napig utalvány nélkül kisebb mennyiségben a fogyasztók rendelke­zésére bocsátását ajánlotta.. A zsírból nagyobb mennyiség beszerzése, Ferencz Ágoston h. gazdasági tanácsnok előadó elő­törj esztése szerint, nagyobb készletek hiánya miatt nehézségekbe ütközik. A bizottság ennek dacára a rendkívüli zsirdrágaság meg­szüntetése céljából rövid idő alatt érdemlegés javaslatot tesz a tanácsnak a zsir beszerzése tekintetében. Bab, borsó, lencse, kása, káposzta, rizs és tengeri beszerzésese céljából kéri a bizottság a szük­séges intézkedések megtételét. Ezeknek bevársárlása különösen akkor oszközlendő, ha a városok kongresszüsán sürgetett beszerzési központot 2—3 héten belül nem szerveznék és a tengeri árát nem maximálnák. A tűzifa szükséglet biztosításának kérdését tárgyalta ezután élénk érdeklődés mellett, a bizottság. Az előadó ismertette Zöllner Béla újabb ajánlatát. Tudvalevő, hogy Zollneréknek tűzifa szállítási szerződésük módosítása iránt beadott, közgyűlési tudósításunkban ismertetett kérel­mét a közgyűlés elutasította. Az elutasítás után Zöllner Béla újabb ajánlátot terjesztett be, mely szerint hajlandó a városnak eladott 600 kocsi fát a szerző­désnek megfelelően beszállítani, csak a szál­lítási határidő meghosszabitását kéri olyképen, hogy 1916. január 1-ig havonkint 45 kocsit, január 1-től havonkint 50 kocsit szállítson le. Egyebekben a szerződés érintetlen marad. Élénk eszmecsere és beható vita után a bizottság javasolja az ajánlat elfoga­dását nem teljesítés esetére megfelelő poenale kikötése mellett. Hinthogy pedig a közönség­nek szüksége van a Zöllner cég által szálli-

Next

/
Oldalképek
Tartalom