Szamos, 1915. október (47. évfolyam, 268-298. szám)
1915-10-26 / 293. szám
(1915 október 26. 293. szám) SZAMOS 3. oldal tani kötelezett havi 80 kocsira, a bizottság a 45 illetve 50 kocsin felül szállítandó többletre, vagyis a 30, illetve 35 kocsira havon- kint a Zollnér cég által előbbi ajánlatában kocsinkint kért 50 korona felárat megadha- tónak tartja, ha a vállalkozó havonkint a 80 kocsit leszállítja. Ellenkező esetben arra a hónapra, amelyben kevesebbet szállít, a 45 illetve 50 kocsin felül szállított mennyiség után a felárhoz való igényét elveszti. A fa beszállítása rendkívüli megdrágításának megszüntetése céljából azt javasolta a bizottság, hogy a szállítás a városi faraktárból és a város közelében levő erdőkből — a megrendelők kívánságára városi fogatokkal történjék. Ezért városi fogatok vételét ajánlja, annak dacára, bogy a lovak ma jóval drágábbak, mint békés időkben. Tűrhetetlennek találja ugyanis a bizottság, hogy pl. a Sárerdőről a galyfa befuva- rozása a kisgazdák által kért árak mellett nem egyszer többe került, mint maga a fa. Ily körülmények között még városi fogatok beállítása és fenntartása is kifizeti magát és a közönség részére is olcsóbban lesz fuvarozhátó a tűzifa. Az élelmiszerek beszerzésére szükséges nagyobb kölcsön felvételére nézve a bizottság azt a javaslatot tette, hogy a kölcsön a helybeli bankoknál vétessék fel. Végül szükségesnek tartotta azt is, hogy a közélelmezés intézését és az odatartozó ügyek előadását egy tisztviselőre bízza a tanács, akit egyéb teendői alól, ezzel való állandó elfóglaltságára tekintettel, felmentendőnek tart. Végül közölte a polgármester, hogy Markó Kálmán, a városi villamosmü igazgatója a tüzelőanyaghiány részbeni pótlására, már jóval ezelőtt nagyobb mennyiségű elsőrendű szenet rendelt, de a szén nagyrésze szállítási akadályok miatt még mindig nem érkezett meg. Miután a többszöri sürgetésnek mostanáig nem volt eredménye: a polgár- mester a megrendelt szén beszállítása iránti sürgős intézkedés végett felterjesztést intézett a kereskedelmi miniszterhez. H hírek || Gtz utolsó szerb tyrdl? búcsúja ßelgrdcliöl. A Sajtószállásról jelentik : Még szeptember 19 én történt, hogy Péter szerb király hadsegédével zái t autóban Belgrádba érkézéit, ahol az éjszakát az autóban töltötték el. A király hajnalban a Sveti Ni kola templomba ment és a sekrestyés megérkeztéig a templomajtó lépcsőjén ült. A templomban a király letérdelve szinte extázisbán imádkozott. Délben felment a Citadellára, percekig nézte Belgrádot és a szemben levő magyar partokat. Egyszerre hirtelen kiszabaditotia magát környezetéből, felsietett a Kalimegdán őrtornyának. lépcsőin és ki akart ugrani az ablakon. Az öngyilkosságot a tisztek megakadályozták, levezették a királyt a bástyára, aki mindkét karját kitárva, ezt kiáltotta: — Isten veled szép városom, az utolsó szerb király búcsúzik tőled! A király szavaira a tisztek és katonák sirva fakadtak, megcsókolták a király kezét, aki azután elhagyta a várat. Meghalt a törökországi német nagykövet. Konstantinápolyból jelentik : Wagen- heim báró, itteni német nagykövet tegnap reggel meghalt. Wagenheim a bolgár háború kitörése előtt eredményesen működött közre a török-bolgár egyezmény megkötésén. A h. főkapitány a hivatalában. Dr. Lénárd István h. főkapitány betegségéből felépült és tegnap ismét átvette hivatalának vezetését. A mezőgazdák Visszakap* ják a foglyokat. Tisza István gróf miniszterelnök táviratilag értesítette dr. Damokos Andor h. miniszteri biztost, hogy nyomatékosan intézkedett aziránt, hogy a katonai hatóság által bevont orosz foglyok — csak a mezőgazdák részére és csak harmincas csoportokban — visszaadassanak, Signum laudis. Őfelsége a király elrendelte, hogy Sajó Dezső 12. honvédgyalogezrednél beosztott népfölkelő főhadnagynak, aki a polgári életben Vetés község jegyzője, az ellenség előtt tanúsított vitéz magatartása elismeréséül a legfelsőbb dicsérő elismerés tudtul adassék. Amnesztia a politikai bűnösöknek. A Búd. Tud. jelenti: Őfelsége a király e hó 16-iki elhatározása értelmében az igazságügyminiszter előterjesztésére elrendelte, hogy a háború előtt folyamatban tett politikai bűncselekmények miatti bűnvádi eljárások mehőztessenek. Halálozás. Kraemer Lipót, Ugoesa vármegye tiszteletbeli főorvosa és megyei törvényhatósági bizottsági tag Nagyszőlősön meghalt. Temetése a vármegye lakosságának rendkívüli részvéte mellett ment végbe. Rekvirálják a burgonyát. Budapestről jelenti tudósitónk : A föld- mivelósügyi miniszter elhatározta a burgonya rekvirálását. Elsősorban a főváros fogyasztásának biztosítására szükséges mennyiség rekvirálása van tervbe véve. A Vörös Kereszt a katonák melegruhájáért. Dr. Kölcsey Ferencné, a Vörös Kereszt Egylet szatmári fiókjának elnöknője 20 kilogramm pamutot rendelt a polgármesteri hivatal utján, hogy abból a katonák részére melegitő ruhadarabokat készítsenek. A melegítőket elsősorban az itt állomásozó 65. gyalogezred hadbavonuló csapatai között fogják kiosztani. Ami ezután marad, azt a Szat- már háziezredeihez juttatja a Vörös Kereszt Egylet. — Az Egyesület egyébként elhatározta, hogy halottak estéjén perselyeket fog felállítani a temetők kapuiban s az ezekben összegyűlő összegeket kizárólag pamut beszerzésére lógják fordítani. Reméljük, hogy a közönség a nemes akciót támogatni fogja adományaival. Műkedvelői szinielőadás. A Szatmári Jótékony Nőegyesület műkedvelő társasága vasárnap este erkölcsileg és anyagilag egyaránt nagysikerű előadást rendezett a városi színházban. A színházat betöltő előkelő közönséget mindvégig a legkellemesebb hangulatban tartotta a „Mozgófényképek“ c. bohózata, melyet a szereplők olyan rutinosan és temperamentummal játszottak meg, hogy a nézők illúziója teljes volt. A kikapós férjet Bodnár István játszotta. Alakítása a kelepcébe került házasember groteszk helyzetének minden komicumát a legkacagtatóbban juttatta érvényre. A fiatal feleséget Papp Margit kreálta a duzzogó fiatalasszony minden bájával. Szemere Géza jóízűen és természetességgel játszotta az após szerepét, mig Tímár Berta az anyóst alakította öntudatos művészettel. Wallon Irén nagy ambíciójú praepa- randista kisasszony bakfisszerü alakját mutatta be megnyerő, kedves játékával, partnere, Borsy István pedig egy lengyel nemes maszkjában nyújtott tökéletes kabinetalakitást. Szlávik Ferenc a féltékeny dijbirkozót játszotta kitűnő jellemzéssel. Runyay Mariska Julis szobaleány szerepében ügyeskedett. Runyay Sándor a revolverező kinematográfus karriki- rozásával kacagtatta meg a közönséget. Gombos könyvvezetőt Mezei Ferenc adta. A darabban előiorduló énekszámokat Veress Lajos kisérte zongorán. A rendezés sikeres munkáját Haller Ferenc és Szemere Géza végezték. A közönség meleg tapsokkal és kihívásokkal ünnepelte a szereplőket. Egy custozzai hős halála. Goldberger Kain, városunk régi polgára, életének 84 évében e hó 24-én meghalt. Az elhunyt annak idején résztvett az 1866-iki olasz hadjáratban, mikor is az ötödik gyalogezred zászlaját ő vitte be vitéz bajtársai élén az ellenségtől megtisztított Custozza városába, hol az olaszok felett hadseregünk oly fényes diadalt aratott. Az egykori vitéznek temetése tegnap délután ment végbe nagy részvét mellett. Köszönetnyilvánítás. Mindazok, akik elhunyt férjemnek a végtisztességtételén való megjelenésükkel, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni szívesek voltak, fogadják a leghá- lásabb köszönetünket. Özv. Megyaszai Andrásnó és a gyászoló család. III-ik kibocsátású hadiköl- esönök a Szatmári bank részvénytársaságnál mint hivatalos jegyzési helyen jegyezhetők. Adjunk a sebesült katonák részére dohányt, cigarettát, olcsó szivart. — \z adományt a cs. és kir. tartalékkórház parancsnokságához kell eljuttatni (Vasúti internátus). Garay Pál fogmütermében Deák-tér 2. szám, minden igényeknek megfelelően, gyorsan, mérsékelt árak mellett, felelősséggel készülnek rágásra alkalmas műfogak, arany-, platina- és porcellán koronák. Fogtömések legjobb anyagokból tartósan. — Szatmár város szegényeinek és a harctéren elesettek családtagjainak díjtalanul. — Ugyanott tanuló felvétetik. Szerkesztő Dr. Sters* Mőr„ Diana sóáorszesz a legerősebb házi szer úgy belsőleg cukorra csepp énként, mint külsőleg bedörzsölésre. Hatása fájdalomcsillapító, étvágygerjesztő, frissítő, hűsítő. Mindenütt kapható. Mindenütt kapható. GYÓGYSZERTÁR 18 ÁTVÉTEL. ■ Van szerencsénk a t. közönséget értesíteni, hogy a régi jóhirü Bossia-fóle „Magyar Korona“ gyógyszertárat (a városháza mellett), saját kezelésünkbe vettük. Főtörekvésünk lesz a gyógyszertár régi jó himevét fenntartva a közönség igényeit teljes mértékben kielégíteni kérjük a t. közönség szives pártfogását. Kiváló tisztelettel: VARGA BÉLA ÉS BRÓDY BÉLA oki. gyógyszerészek. Az összes bel- és külföldi specialitásokat raktáron tartjuk. Önnel; saját CrdeKt, hogy beszeljen x a cíisjrélsija!. Mindent tnd s mepond. elH-tfr 22. szán.