Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)

1915-08-23 / 230. szám

2. oldal S;Z A M 0 5 (lOlő^augusatus 23. 230. szám Elismerés az osztrák­magyar tüzérségnek Berlin, aug. 22. (M. T. I.) A császár Nowogeorgiewszkből Beth- man-Hollwgenak ezt táviratozta : — Isten segítségével Beseleé tábornoknak és a német és osztrák * magyar ostromló tü­zérségnek köszönhetjük Nowo- georgiewszknek, a legmodernebb várnak elestét, ami hadseregünk­nek legszebb légyvérténye volt. A citadella ég. A falvakat a visszavonuló oroszok felgyújtot­ták. Az ágyuzsákmány hétszáz. Az odautazás alkalmával hosszú fogoly oszlopokkal találkoztunk. A balkáni bonyodalom. Athén, aug. 22. (M. T. I.) A Venizelosz megbízatásáról elterjedt hír még korai. Arról volt szó, hogy a király a semlegesség kérdésében Venizelosztól félre­érthetetlen állásfoglalást kért. Hir szerint Venizelosz csatlakozik a király álláspontjá­hoz: a területátengedsst ellenzi, az ántánttal szemben pedig barátságos politika fentartása mellett száll síkra. A török-bolgár meg­egyezés perfekt. Berlin, aug. 22. (M. T. I.) Konstantinápolyból jelentik : A törölt—bolgár megegyezést alá­írták. (Vossische Zeitung.) % Az orosz diplomácia balsikere. Kopenhága, aug. 22. (M. T. I.) Az athéni és szófiai orosz követe­ket felhívták, hogy nyújtsák be lemon­dásukat. A diplomaták tanácskoznak. Szófia, aug. 22. (M. T. I.) A görög válaszjegyzék nyilvánosságra hozatalakor a német, az osztrák-magyar, a török és később az orosz követek felkeresték Radoszlavovot és vele hosszasan tanács­koztak. Korai egyezség. Athén, aug. 22. (M. T. I.) Szerbia és Oroszország megegyeztek aziránt, hogy a háború után Albánia önálló fejedelemség lesz olasz fennhatóság alatt, Szerbia pedig Dalmáciából kap kompenzá­ciókat. A szkupstina üléséből. Róma (Luganon át), aug. 22. (M. T. T.] A Tribunának Nisből jelentik: Aszkupsina titkos ülése emlékeztet a szerb—bolgár háború előtti praecedensre. Ma sem lehet Szerbiától előzékenységet elvárni. A szerb kormány az ántánt kí­vánságára udvarias, de feltétlenül tagadó választ ad. Az olasz nagykövet kormánya meg­bízásából a portánál notifikálta, hogy Törökország és Olaszország között a diplomáciai viszony megszakadt. Egy­szersmind kérte útleveleit. „ A porta a helyzetnek megfelelően visszahívta római nagykövetét. Olaszország hadüzenete­Róma, [Genfen át] aug. 22. (M. T. I.) A Stefani ügynökség tegnap éjszaka közzétette az Itália külföldi képviseleteihez hivatalosan elküldött körtáviratokat, melyekben az olasz kormány tudatja, hogy törökország- gal a diplomáciai viszonyt megszakította. A portának átnyújtott jegyzék a viszony megszakításának ürügyéül a tripoliszi helyze­tet és a Törökországban élő olasz alattvalók helyzetét használja fel. A 48 órás ultimátumot 3-án nyújtották át a portának. Az ultimátum lejárata előtt a nagyve­zér valamennyi követelést elfogadta, kilence­dikén azonban visszavonta az olasz állam­polgárok elutazására adott engedélyt. Erre bekövetkezett a hadüzenet. A török nagykövet távozása Lugano, aug. 22. (M. T. I.) Naby bej török nagykövet teg­nap délben a konzultán megkapta út­leveleit. A szultánnak Tripoliszban székelő vallási képviselője szintén megkapja útleveleit. Az Itáliában tartózkodó török alattvalók védelmét Spanyolország vál­lalta el. Az olasz nagykövet elutazott Konstantinápoly, aug. 22. (M. T. I.) Garrorü márki olasz nigy- követ tegnap dílután nééy órakor a lövetség tagjaival elutazott. Az olasz állampolgárok védelmé­vel az Uniót bízták meg. A török föl]adiszállá^ jelBqtése. Konstantinápoly, aug. 22. (A minisz­terelnökség sajtóosztályából.) A főhadiszállás jelenti: A Dardanella fronton nem történt jelen­tős esemény. Az ellenség, melyet tizenkilen­cedikén visszavertünk, kilencven puskát, ugyan­annyi szuronyt, nagytömegű municiót, egy gépfegyvert, sáncárok-anyagot, drótsövényeket és drótvágó ollókat hagyott hátra, öt sebe­sültet foglyul ejtettünk. A többi fronton semmi változás. A porta és Olaszország Konstantinápoly, aug. 22. [M. T. 1) A kormány tegnap délután egy órakor hivatalosan közölte: Ellentét az Unió kormányában. N e w y o r k, aug. 22. (M. T. I.) Wilson elnök és Lansing külügyi állam­titkár között az Angliához intézendő jegyzék kérdésében nézeteltérések támadtak. Németország és az Unió. Rotterdam, aug. 22. (M. T. I.) A washingtoni külügyi hivatal közli: Gerardt berlini amerikai követet megbízták, kérje fel a német kor­mányt fe.világositásadásra az Arabic elsülyesztésének ügyében. A newyorki N o r 1 d szerint 3 né­met-amerikai válság tetőpontjára hágott. I HIR E K íj Jótékonyság. Dr. Fejes István, a szat­mári elesett katonák 'özvegyei és árvái javára, Jancsó Ferenc elhalálozása alkal­mából, koszorúmegváltás címén, 30 K-t juttatott el a városi pénztárba. Halálozás. Súlyos csapás érte Weisz Izsák széles körben ismert szatmári könyv- kereskedőt és családját. Felesége 59 éves korában súlyos szenvedés után elhunyt. Te­metése vasárnap délután volt nagy részvét mellett. Automobil összeütközés. Budapest­ről jelenti tudósítónk: Tegnap délután egy utca keresztezésénél két ellentétes irányban haladó autó — egy posta- és egy privát automobil — összeütközött. A karambol követ • keztében az autók fölszaladlak a járdára, ahol az arra haladó Horváth János köziüzért a falhoz vágták, úgy, hogy az szörnyet halt. Ezenkívül súlyosan megsérült egy gyümölcs- árus asszony és a posta-autó kísérője. Egy tiz éves kis leány könnyebb sérülést szenve­dett. A soffőröket letartóztatták. A „Szamos“ gyűjtése. A G. Á. ré­szére begyült, do visszaérkezett következő adományokat u. m. Bródy Béla 10 K, Balog Ignácné 4 K, M. Á., dr. Rácz Endre, dr. Heller Gyula, Gzukor Adolf, dr. Kelemen Pál, ifj. dr. Borgida Lajos, Wertheimer L. 2—2 K, összesen 28 K-t a Vörös félhold részére fordítottuk. Henry La Fontaine belga szenátor a háborúról. „A Nő“ c. feminista folyóirat augusztusi száma rendkívül érdekes cikket közöl a hires belga politikusnak, Henry La Fontaine szenátornak tollából. E számban dr. Szilágyi Géza a nők egyetemre bo­csátásának 20-ik évfordulójáról emlékezik meg radikális és tartalmas cikk keretében. HIRDETMÉNY. A Szatmári Le­számítoló Bank r t. hadifoglyok ré­szére pénzküldeményeleet közvetít. Szerkesztő : Dr. Stern Mór. ADJUNK LÁTCSÖVEKET KATONÁINKNAK! Jő távcső égési csapatokat meg­menthet a meglepetés veszedelmé­től és az ellenség kikémlelésére is a legbiztosabb segítő eszköz. Küldjük el távcsöveinket hős kMonáink szá­mára a Hadsegélyező Hivatal címére (Buda­pest. IV., Váci-utca 38. szám.) Tudomására hozom a nagy­érdemű közönségnek, hogy a Kossuth-ksrti gőzfürdőben péntektől kezdve a gőzfürdő használható Kitűnő tyuk- szemvágó, masszírozó és hi­deg viz kezelő van alkal­mazva mint — fürdőmester. NYOMATOTT A „SZABADSAJTÉ R T. GYORSSÁ JTÖIN SZATMÁRNÉMETI LEN

Next

/
Oldalképek
Tartalom