Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)

1915-08-24 / 231. szám

Szatmár, 1915. augusztus 24. kedd 231. szám XLVII. évfolyam. ELŐFIZETÉSI DIJAK s Egy évre helyben 14 K 40 f Vidéken . 18 K — f Fél évre „ 7 „20 ff 9 »» f Negyedévre „ 3 „ 60 f 4 .. 50 f Egy hónapra „ 1 „20f 1 „ 60 f Felelős szerkesztő: DÉNES S&K&OÜ. B Kiadó és laptula}donos: a „8zabadsajtóM könyvnyomda és lap­kiadó reszv.-társ. SZflTMAR-NÉMETL Hirdetési dijak Sí átmérőn előre fizetendők. Nyimór sora 3« fiUér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RÄK0CZI-UTCH 24. SZ. Telefon-számok: Szerkesztőség és kiadóhivatal 373. Felelős szerkesztő lakása .358. Hőfer altábornagy jelentése. Budapest, augusztus 23. (A min. ein. s. o.) Hivatalos jelentés : Orosz hadszíntér*. A Pulwa alsó folyásától és a Riasnótól észak felé vezető vasútvonaltól keletre rendkívül heves harcok folytak. Az ellenség minden talpalatnyi földet a legszivósabban védelmez, de az egész harcvonal mentén számos ponton vissza­vetettük. Ez alkalommal nagyszámú foglyot ejtettünk. Különösen keményen harcol­tak kipróbált erdélyrészi ezredeink. — A Riasntól északra fekvő Gola és Sucho- dol falvaknál a hatvannegyedik gyalogezred egy, az orosz gránátosok által védel­mezett sánc elfoglalása alkalmával a hét tisztből és kilencszáz főnyi legény­ségből álló védőcsapatot elfogta és hét gépfegyvert. zsákmányolt. — Breszt-Litowszk előtt semmi újság. — Wlodawától keletre a német csapatok a tavak övén túl nyomultak előre. — Wladimir-Wolynskij körül biztositó csapatain­kat Turyjskig és a Lubomltól keletre fekvő területig toltuk előre. Keletgaliciá- ban csönd volt. Olasz hadszíntér: Csapataink tegnap is az olaszoknak a doberdói fensik ellen intézett több rendbeli támadását verték vissza Helyenkint kézitusáig fejlődött a harc. Sok eset­ben az ellenség megkísérli, hogy módszeres támadással közelítse meg védelmi vonalainkat. A tolmeini hídfő délután tüzérségi gyorstüz alatt állott. Ezt követőleg az ellenséges gyalogság késő éjszakáig, ismételten eredménytelenül támadott és súlyos veszteségei voltak. A többi harcvonalon nincs lényeges esemény. — Tiroli erődítményeink ellen irányított nehéz tüzérségi tűz időnkint csökkent. Egykori szövetségeseink hadüzenete óta éppen ma telt el egy negyedév. Az olasz hadsereg, számtalan támadásaival szemben, sehol sem ért célt, ellenben óriási veszteségeket szenvedett. Csapataink változatla­nul állanak helyt a határon, a nagy határ közelében levő hadállásainkban. Hőfer, altábornagy. A német főhadiszállás Jelentése. B erlin, aug. 23. (A min. ein/ s. o.) A nagy főhadiszállás jelenti : Nyug a ti hadszíntér : Ma reggel Seebrügge előtt mintegy negyven hajóból álló ellenséges hajó­had jelent meg, amely mintán partitüzérségünk tüzelt rája, nyugati irányban ismét eltávozott. A Vogézekben, Műnstertől északra Lingekopf—Schraatzmaenle—barenkopfi vonalon uj harcok vannak folyamatban. Az erős támadások tegnap este részben állásainkig, haladtak előre. Lingenkopfon ellentámadásokkal ismét visszavertük az ellenséget. Schratzmenlen és Barenkopfon heves közelharcok egyes árokrészek kö­rül egész éjen át tartalak, mintegy harminc alpesi vadászt foglyul ejtettünk. Wawrinnál (Liliétől délnyugatra) lelőttünk egy angol repülőgépet. Kel éti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadseregcsoportja: Eichhorn vezérezredes csapatai Kownotól keletre és délre további előnyo­mulásban vannak. A Bobr mentén megszálloituk az oroszok által kiürített Ossovietz várat. Tykocin- tól északra és délre sikeres harcok voltak. Tykocint elfoglaltuk. Eközben egyezerkétszáz oroszt, köztük tizenegy tisztet elfogtunk és hét géppuskát zsákmányoltunk. Bjelskitól északra az oroszoknak kétségbe­esett ellentámadásai meghiúsultak, miközben az ellenség igen jelentékeny 'vesz teségeket szenvedett. E várostól délre előbbre haladtunk. Lfpót bajor herceg, tábornagy hadseregcsoportja : A hadcsoport szívós harcok közepette átlépte a Kleszcele —Racna vonalat és továbbra is kedvező körülmények között ma hárorüezerötven oroszt elfog­tunk és tizenhat géppuskát zsákmányoltunk. Mackensen tábornagy hadsereg- csoportja : A Pulwa szakaszon való átkelést a Racna és torkolat közti arcvonalon he­ves ellenállás után kikényszeritettük. A Pulwa szakasz felett a Búgon át való támadás tovább halad. Brest-Litowszk előtt a helyzet vál­tozatlan. A Switjacz mindkét oldalán Piszcánál (Wlodawától keletre) az ellen­séget tegnap megvertük és északkelet felé visszaüztük. Az orosz harcokból. Berlin, aug. 23. (M. T. I.) A Bobr mentén nagy harcok kezdődtek. Az oroszok jelentékeny erősítéseket gyűjtöttek össze, hogy <lz ellenség előhaladáaát feltartóztassák. Bialystok kiürítése nagy erővel tovább folyik. Az orosz kormány a város akadálytalan kiürítése érdeké­ben öt millió rubelt bocsátott rendel­kezésre. Ssjtószállás, aug. 23. (M. T. I.) Brészt Litoteszh előtt az oroszok heves ellenntállást fejtenek ki, hogy bekerítésüket, ameddig csak lehet­séges, megakadályozzák. Délen Mackensen csapatai az oroszokat mindjobban visszaszorítják. Északnyugatról is folyik az élő- haladás. Az oroszok „stratégiája.“ Lugano, aug. 23. (M. T. I.) Az oroszok nemsokára újból megkezd­hetik az offenzivát. Poliwanow orosz hadügyminiszter sze­rint a németek a nyugati hadszíntéren szen­vedett vereségük hatása alatt megváltoztatlak taktikájukat és a keleti harctéren gyors, döntő győzelmet akartak aratni. Mi azonban — úgymond — a leglogikusabb módszert választottuk: kitértünk a döntő csata elől, mivel szemben az ellenség fizikai és erkölcsi fáradtsága folyton nö. A cél: Pétervár. Bukarest, aug. 23. (M. T. I.) A Novoje Wremja interjút közöl egy Mencsikowval történt beszélgetésről. Eszerint Mencsikow a következő kijelentéseket tette: Ha megfigyeljük, úgymond, a központi hatalmak offenzivájánah irányát, látjuk, hogy céljuk a Péter- vár felé való előnyomulás. A cél természetes. Győzelem esetén mi is Berlin—Béoe felé haladtunk volna. Nekünk készen kelt lennünk a le­hetőségekre. Valamely ország fő­városának elfoglalása annak az országnak megsemmisülését jelenti. I-Apuiitk mai szárai olc&íal,

Next

/
Oldalképek
Tartalom