Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)
1915-08-08 / 215. szám
XLVH. évfolyam. Szatmér, t915. augusztus 8. vasárnap 215. szám Virrasztók. Mintha azért hívta volna össze a «■‘ár a duma tagjait, hogy megossza velük a fájdalmat, amely Varsónak elvesztésével a szivére nehezül. Egyedül, vigasztalás nélkül irtóztató erejű lenn« ennek a csapásnak elviselése a cárra is, meg az orosz birodalomban szerteszét éló duma képviselőkre is. így azonban egymást tartják biztatással: Varsót elfoglalják a németek, Varsót ki kell üríteni. Varsót fel kell adni, de az nem baj, hiszen minden halott feltámad egyszer és Varsó újra Oroszországé lehet egykor; Varsót fel kell adni, de ezzel csak a németek és szövetségeseinek gondját szaporítják és az oroszok végsó győzelmét segítik elő. Nagy darab föld az orosz birodalom; a mig ott, kelet felé, a visszavonulásra hely van, addig az oroszoknak nem kell feladni a végső győzelemhez való reményt. A virrasztók naivitása kell hozzá, hogy ilyen reménységet tudjanak egymásban éleszteni és táplálni. Egy év óta tanulják, hogy kivel van dolguk. Egymásután érezték a nagy hadvezérek változó, de mindig sikeres taktikájának súlyát vérző testükön. A mazuri mocsárba fullasztást, a limanovai rohamot, a gor- licei áttörést, azt a rettenetes erőt, amely az orosz várakat tönkre lapítja és azt a tervszerű bekerítést, amely a hátráló hadseregüket fenyegeti. Ezek után abban bízni, hogy a száz esztendő előtti események megfognak ismétlődni, hogy az ország belsejébe csalt győzőt agyon lehet fárasztani, — a kétségbeesés korlátoltságára mutat. Hogy az orosz hadsereget Varsó elestével helyrehozhatatlan erkölcsi katasztrófa érte, hogy a németek a győzelem hosszú sorában egyre jobban törik, őrlik, gyöngítik és harcképtelenné teszik az orosz seregeket, a mely az embertartalékok dacára se tud újra az ellentálláshoz szervezkedni; ezt nem merik olyan őszintén bevallani, mint a mennyire nyíltan, a duma teljes gyászpompájában várták és megérték Varsó elestét. Ebben a hangulatban bizonyára nehéz milliárdokat, uj sorozási évfolyamokat fognak megszavazni a háború céljaira. Vagy talán ép ez a kritikus helyzet indítja a cárt arra, hogy alkotmányos formákat keressen. Ha a háború Oroszország számára csak kissé kedvezően állana, — cári ukáz vetné ki a hadi kiadásokat, s az szedné be a még be nem hivott embereket a sor alá. így azonban a cár meg akarja osztani a Az ellenség nyomában. Berlin, aug. 7. (M. T. I.] A reggeli lapok jelentik: A megvert ellenségnek Varsó éz Ivangorod mögött a sarkában vvgyunk. Rohammal foglalták el Varsót. Berlin, aug. 7. (M. T. I.) A németek rohammal vették be Varsót. Miután a vár déli érődéit elfoglalták, ax oroszok kivonultak a városból. Az oroszok ax erőd összes fontos résxeit elpusztították. A német ezredek zeneszóval, zászlók alatt, dalolva vonultak be Varsóba. (Tageblatt.) Berlin, aug. 7. (M. T. I.) Egy német tartalék divisió több csapat támogátásával két nap és két éjjel ostromolta Varsót. A város körül drótsövényekkel, aknákkal és lövészárkokkal megerősített állások voltak, amelyeket véres rohamok után a németek bevettek és bevonultak a városba. Varsó után Novogeor- gievszk és Osszoviec. Amsterdam, aug. 7. (M. T. I.) A Reuter-ügynökség jeienti: A Visztula mentén néhány megerősített pont Varsó kiürítése után is ax oroszok birtokában maradt. Most már Novogeorgietvszk és Osszoviec várainak elestét várják. Az angol sajtó nagy katasztrófának tartja azt, hogy Varsó elesett. felelősséget. Hogy akkor, mikor a teljes vereséget a belső foradalom fogja koronázni, ne csak maga a cár álljon a gyűlölet középpontján, hanem a duma is, az a szomorú, reszkető testület, a mely Varsó elvesztése fölött virrasztva, szolgálatkészen várja, hogy mit kell megszavaznia, mit kell elhinnie és mire kell még majd Varsó után előkószülnie . . . Mindenfelől nyomjuk az oroszokat. Sajiószállée, aug. 7. (M. T. I.) A Visztula-Bug fronton Mackensen és József Fedinánd seregei újból előrenyomultak északra. A Narew mellől Mindenburg szorítja az oroszokat dél felé. A nyomás nyugatról óránként erősbödik. Az oroszoknak Ereszt-Litovszk mögé kell visszavonulni, ahol a Rokitnoi mocsarak várnak rájuk. Stobholm, aug. 7. (M. T. I.) Az oroszok mozgási szabadsága a Bug nyugati oldalán korlátozva van Below tábornok seregei nyugtalanító módon közelednek d Düna- burg-kovnói vonalhoz. Itt már Kovno elestével is számolnak. Veszélyben az oroszok visszavonulása. Rotterdam, aug. 7. [M. T. I.] Fárisban nagy aggodalommal kisérik a lengyelországi eseményeket. Ugyanis olyan híreket is hallottak, hogy a Ereszt Litovszk felé való visszavonulás veszélyeztetve van, miután Mackensen már közelebb áll rns erődhöz, mint az oroszok. Attól tartanak, hogy az orosz sereg visszavonulását teljesen elvágják. Határharook Bukovinában. Csernovitz, aug. 7. [M. T. I.] A besszarábiai határon az oroszok erősítéseket kaptak. A heves ágyuharc zaja behallatszik a városba. Tüzérségünk több orosz municlóstrént és üteget megsemmisített. nagyválasztéku cipőraktárát ajánljuk a t. vevőközönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen s „Pannónia“ mellett. Szatraár és vidéke legnagyobb eipőraktára. Az elérehaladett idény miatt leszállított árba* kerülnek eladásra valódi ehewreaux és boxbőrbő! készült legújabb divatu úri, nőié« gyermek lábbeliek. feüT A valódi AMERIKAI KING QUELJTI cipők kizárólagos raktára. A világháború hirei. 6 fillér« ára 6 fillér. Lapunk mai ssiiii 6 oldal.