Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)
1915-08-30 / 237. szám
2. oldal (1915 augusztus 30. 237. szám) S ZAMOS alkalmával a munkásokra sortüzet adtak,* minek következtében 15 ember meghalt, 45 megsebesült. Ilyen módon a sztrájkot fegyveres erővel elnyomták. Az interpellációt a duma egyhangúlag el fogadta. Erre Bobrinszky gróf azt követelte, hogy a kormány azonnal válaszoljon és büntesse meg a bűnösöket. A duma iolytatólagos ülésén a képviselők Nikolajevicset és a kormányt olyan hevesen támadták, hogy. az ülésről huszonegy képviselőt kizártak. Költözködés Moszkvába. Pétervár, (Stokholmon át), aug. 30 (M. T. I.) Tolsztoj gróf elnöklésével az udvari minisztériumban tanácsot tartotttak. Ezen alkalommal elhatározták, hogy a képtár festményeit és a Sándor-muzeum gyüjteméuyeit Moszkvába szállítják. A szállítást már megkezdték. Délkeleti offenzivánk előrehalad Sajtószállás, aug. 29. (M. T. I.) A Vladimir — Wolinskij—Sokai vonalon az orosz íront hátát mindinkább fenyegetjük. Az oroszok a Sokai hidtőtől délre levő állásaikat tegnap éjjel kiürítették és a Galicia- Podolia vonalra visszavonultak. Üldözzük őket. Az ántánt téli hadjáratra készül. Hága, aug. 29. [M. T. I.] Joltre hadparancsot adott ki, amelyben téli hadjáratot helyez ki- tásba. Amsterdam, ang. 29. (M. T. I.) A Times Szaszanov táviratát közli: Ebben az orosz külügyminiszter visszautasítja azon íeltevést, mintha az oro szók kételkednének szövetségeseikben. Szerinte az orosz kormány nem köt külön békét mindaddig, mig egyetlen ellenséges katona az orosz íöl- dön áll. Egy másik távirat szerint, melyet Polivanov orosz hadügyminiszter intézett Londonba, az orosz hadvezetőség most két millió újoncot állít be. A hadjárat csak jövőre iog eldőlni. Az 1917. évi évfolyam már elő van készítve a téli hadjáratra és jövőre újabb két millió katonát fognak behívni. Beseler tábornok — főkormányzó. Posen, aug. 29. (M. T. I.) A keleten megszállott, német köz- igazgatás alatt levő területek élére fő- kormányzóul Beseler táhornoko t nevezték ki Varsó székhelylyel. Német repülők Montmorency fölött. Oenf, aug. 29. [M. T. I.] Négy ellenséges repülő Páris felé tartott. Montmorencynál kettőt visszaüz- tek, egyet lelőttek, a negyedik gépről bombákat vetettek Montmoreneyra. A lelőtt gépnek utasai szénné égtek. Megtorpedózott angol csapatszállító haj*. Amsterdam, aug. 29. (M. T. I.) A Ryndam gőzös utasai beszélik : Augusztus 15.-én a Scylli szigeteknél egy csapatszállító hajót megtorpedóztak. A gőzösön 2000 kanadai katona volt, kik közül csak 1000 menekült meg. Elégtétel az Arabic elsülyesztéséért. Washington, aug. 29. [M. T. I.) Bernstorff német nagykövet utasítást kapott, hogy közölje Lansing államtitkárral, miszerint az Arabic elsülyesz- tóseért teljes elégtételt adnak. Newyork, aug. 29. (M. T. I.) Wilson elnök Németországtól azt követeli, hogy ha az Arabicot figyelmeztetés nélkül sülyesztettók el, az eljárást Németország helytelenítse, a kárt térítse meg, a hibás tiszt kapjon büntetést és végre jelentse ki Németország, hogy a nemzetközi jogba ütköző tengeri harcot nem fog folytatni. A török főtjadiszállág jelege. Konstantinápoly, aug. 27. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A főhadiszállás jelenti: A Dardanella fronton az ellenség aug. 27-én Anaforta vidékén szárazon és vizen való előkészítés után támadást intézett jobbszárnyuk ellen Kirets-Tepénél és centrumunk ellen Asmak-Gerétől délre. Az ellenséget mindkét helyen visszavetettük és súlyos veszteségeket okoztunk neki. Anélkül, hogy az ellenség a legcsekélyebb eredményt érté volna el, Kirets-Tepe mellett egy ellenséges zászlóaljat telsesen megsemmisítettünk. Az ellenség centrumunk ellen három támadást intézett, de mindannyiszor súlyos veezteségei mellett visz- szavertük. Tüzérségi lövedékeink ismételten az ellenség egy cirkálóját és egy szállitógő- zösét érték. Ariburnu mellett a jobbszárnyon a hu- szonhatodikáról huszonhetedikére virradó éjjelen élénk tüzérségi tüzelés vol. Lövedékeink az ellenségnek egy szállitóhajóját és egy vontatóját megrongálták. Sedil-Bahr mellett a szokásos tüzérségi és gyalogsági tüzelés folyt. A többi hadszíntéren nem történt jelentős esemény. II HÍREK II min un [rumi mi ■■inn-nri mm mi i n ii Képviselő jelölés, Budapestről jelentik : Szentgotthárdon Széli Kálmán örökébe báró Roszner Ervin minisztert jelölték képviselőnek. Egy őrült asszony rémtette, Budapestről jelenti tudósítónk: Tamás Gyuka litográfus Újpesten lakó felesége a napokban 12 és 6 éves fiait és két éves kisleányát borotvával meggyilkolta és az udvaron levő kútba dobta, majd maga is utánuk ugrott. Holttesteiket tegnap találták meg. Az asszony, kinek férje a harctéren van, valószínűleg őriilt- ségi rohamban követte el borzalmas tettét. Szerkesztő : Dr. Stern Mór. feFbőeasy-utexai és Hozivéd-utcxai fiók üzleteimet te ij esen beszüntettemI MEGNYÍLT KONSTANTINOVICS DEMETER yiLÁQHiRO KOMIÓSHÁZI KENYÉRGYÁRA Csak: Kazinczy utca 30. szám alatt Qubaszin-épület, ahol a katonai sorozás van. és: mAttila-utcán, Májercsik-féle ház. Fií»om búzalisztből készült kenyereket ismét árusítok a legolcsóbb áron úgy üzletemben egész nap, mint a Deák» téri sátramban naponta déli 1 óráig. Kenyéré» kalácssütés minden reggel 3 órakor ősziét embe’S í kg. fehérkenyér 56 fill. |] Ugyancsak főüzletemben megkezdtem a liszt és derce árusítását a legolcsóbb napi árban. A n. é. közönség szives pártfogasát kérem — tisztelettel: Telefon«.1»^.; 345. Konstantinovics Demeter. Főüzlets Hazinezy-u. 30., Gubaszin~épület. Figyelmeztetés! Miután e név alatt mások is hoznak kenyeret forgalomba, figyelmeztetem t. vevőimet, hogy a valódi komlós házi kenyeret csakis én árusítom Kazinczy-u. 30 s . alatt (Gubaszin épület, és piaci sátramban. NYOMATOTT A .ŐZABADRAJTÓ- R T. OYORS3A JTOIN .7 ATMA R-NÄMBTfBRN