Szamos, 1915. június (47. évfolyam, 147-176. szám)
1915-06-26 / 172. szám
2. oldal SZAMOS (1915 junius 26. 172. szám) A néniét főhadiszállás jelentése Berlin, junius 25. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A nagy főhadiszállás jelenti: Ny ug at i hadszíntér: Soucheztől délre közelharcban több géppuskát zsákmányoltunk. A Labyrinth-ál- lásunk ellen ismételten intézett ellenséges előretöréseket visszavertük. Az Argonneok nyugati szélén egy francia zászlóaljnak előretolt uj állásunk ellen intézett támadása az ellenség súlyos veszteségei mellett összeomlott. Az ellentámadásban elragadtunk az ellenségtől még egy árkot, két erődházzal együtt. Három újabb géppuska és három aknavető jutott kezünkre. A Maas magaslatokon, a Tranchetől nyugatra megindított támadások teijesen meghiúsultak. Tranchetől keletre visszafoglaltunk egy, az ellenség által szívósan védelmezett összekötő árkot. Leintreynél, Luneville- től keletre kisebb ellenséges vállalkozásokat meghiúsítottunk. Keleti hadszíntér: A tegnapelőtt elfoglalt Kopaczyska falut ismét kiürítettük. Chorze’.etől délkeletre, Stegna falu közelében csapataink heves harc után az ellenséges vonalak egy részébe behatoltak és ott szilárdan megvetették lábukat. Délkeleti hadszíntér: Woyrsch vezérezredes csapatai az ellenség üldözése közben az Ilzetől délre átlépték az erdős vidéket. Mackensen tábornagy hadseregeinél a helyzet lényegében változatlan. Halicstól északnyugatra Linsingen tábornok hadseregének egyes részeit a túlerővel fellépő ellentámadások elől Martinownál a Dnyeszter déli partjára kellett visszavennünk. Tovább a folyón felfelé, előrehaladó támadásban vagyunk. A hadsereg balszárnya Chodo- rownál áll. Száműzött orosz képviselők. Berlin, jun. 25. [M. T. I.] Pétervárról jelentik: Hadajev, Murano, Petrovski, Samoilov és Nagov szocialista dumaképviselőket egymáshoz kötözve, marhaszállitó waggonban Szibériába vitték. [Vossische Zeitung ] Bryan utőda. Washington, jun. 25. [M. T. I.] Wilson, az Unió elnöke Bryan utódául Lansing tanácsost nevezte ki. Mit harácsoltak az oroszok Lemberghen? Becs, junius 25. (M. T. I.) Az oroszok a lembergi kitakarodásuk alkalmával sem tagadták meg magukat. Mint mindenütt, ahonnan kikergették őket, Lem- bergből is roppant sok holmit vittek magukkal, amit erőszakkal harácsoltak. Lembergből a jobbmóduak lakásaiból a bútort, továbbá a posta és táviró berendezését vitték el. A kár öt milliót kitesz. A török főfjadiszállás jelenest Konstantinápoly, junius 25. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A főhadiszállás jelenti: A kaukázusi arcvonalon Kale-Roghay közelében egyik csapatunk, amely az ellenséges utóvédet szorongatta, junius huszon- harmadikán reggel ellentámadással visszaverte az ellenség támadását és arra kény- szeritette az ellenséget, hogy Kale-Roghay irányában visszavonuljon. A Dardanella fronton tegnap Sedil-Bahr és Ariburnu mellett megszakításokkal gyöngébb tüzérségi és gyalogsági harc volt. A többi hadszíntéren a helyzet változatlan. LEGUJABi. A galíciai győzelem és Románia. Köln, junius 25. (M. T. I.) Bukarestből jelentik: Lernberg meghódítása Románia valamennyi higgadt politikusainál mély elegedeitséget keltett. Ellenben a négyes szövetség h vei nyomott hangulatban vannak. Románia viszonya a hadviselő államokkal most tisztázódni fog. A kormány állásfoglalása előreláthatólag az oroszok legyőzésének megfelelő irányban fog kialakulni. (Kölnische Zeitung.) 1 ftfjEGJELyrri^i Danes Sándor könyve; Eg^ komitácsi újságíró feljegyzései és kapható I Huszár Aladár könyvesboltjában 2 koronáért Szabadsajtó könyvnyomdába •HŰT ügyéé bei B •;. * IBány :íee azonnal fölvétetik = Védekezés a járvángok ellen. A rendőrség intézkedése. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, junius 25. A hirtelen tulmelegre fordult nyár mintegy szükségessé tette, hogy az esetleg felléphető ragályok, különösen a kolera járvány ellen a rendőrség erélyes intézkedéseket léptessen életbe. Ezek az intézkedések nem is maradtak el. Ugyanis dr. Csomay Aladár h. főkapitány egy rendeietet bocsátott ki. A hirdetmény rendre felsorolja azokat az óvintézkedési szabályokat, melyek szigorú betartásával a járványok elhárithatók. A h. főkapitány rendelkezéseiből a legfontosabbakat ideiktatjuk, hogy minél széle- sebbkörü nyilvánosságnak szolgáljon tudomásául : — Minden háztulajdonos vagy bérlő udvarát, házát és lakását állandóan tisztán tartsa. Főgond fordítandó a trágya és szeméttartó, árnyékszék és pöcegödör tisztán tai tására és naponként mésztejjel való fertőtlenítésére, valamint a lakószobák naponkinti gyakori szellőztetésére. — A fertőzés a szájon keresztül történik, főként az étel és ital által jut a belekbe, ezért tehát ételünk tisztaságára nagyon vigyázzunk. Étkezés előtt a kezét mindenki tisztára mossa meg. — A Szamos, nem mély furásu kutak és ciszternák vizét ivásra, főzésre, edények mosására használni nem szabad. Ivóvízül is csak felforralt és tiszta kuL- ból merített vizet használjunk. Eledelünk álljon frissen készült meleg és könnyen emészthető ételekből, olyan ételt, amely puffadást okoz és nehezen emészthető, no együnk. A nyers vagy éretlen gyümölcs, úgy szintén mértéken túl való evést és ivást kerülni kell, mivel az kolerára hajlamosítja, az embert. Óvakodjunk az áthüléstől és minden olyantól, ami hasmenést idéz elő s ha mégis valakit a nap vagy éj folyamán hányás, vagy hasmenés fog el, azt hivatalomnál, a Szatmárhegyen pedig a r.-kapitányi hivatalnál szóval, írásban, vagy telefon utján azonnal be kell jelenteni és addig is, mig a segítség megérkezik, a beteget s azokat a helyeket, amelyeket a beteg beszenyezett, őrizet alá kell venni. Különösen arra kell ügyelni, hogy a beteg hányadékát, vagy ürülékéi szét ne hurcolják. — Minél hamarább kerül a beteg orvosi kezelés alá, annál több a remény arra, hogy a bajt más meg nem kapja. Múló rosszullét esetén is azonnal orvoshoz kell fordulni, a titkolódzás ilyen időben mind a betegre, mind a környezetére veszélyes lehet. — A beteget — habár még csak gyanús az állapota — orvoshoz vinni nem szabad, hanem minden körülmények között az orvos hivandó a beteghez. — Az italmérési üzletekben, korcsmákban, pálinkamérésekben, sorházakban és bodegák- ban az italmérósi engedély elvonása s büntetés terhe alatt átutazó katonáknak, sebesülteknek, továbbá részeg vagy mámoros állapotban levő egyéneknek szeszes itallal való kiszolgálása tilos. — Különös figyelemmel legyünk a házi rovarok, főleg a legyek irtására és az élelmi szerektől fávoltarlására, mert ezeknek, amint a tapasztalatok mulatják, némely fertőző nagyválasztéku cipőraktárát ajánljuk a t. vevőI közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen a „Pannónia ‘ mellett Szatmár és vidéke legnagyobb cipőraktára. Az előrehaladott idény miatt leszállított árban kerülnek eladásra valódi chewreaux és boxbőrből készült legújabb divatu úri, női és gyermek lábbeliek, ht A valódi AMERIKAI KING QUELJTI cipők kizárólagos raktára.