Szamos, 1915. április (47. évfolyam, 86-115. szám)

1915-04-18 / 103. szám

XLVII. évfolyam. Szstmár, ]9i5. április 18 vasárnap 103 szám ELŐFIZETÉSI DIJAK : Egy évre helyben 14 K 40 f Vidéken Fél évre „ 7 20 f „ Negyedévre „ 3 „ 60 f Egy hónapra „ 1 „ 20 f 18 K — f 3 .. - f 4 „ 50 f 1 „ 60 f Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és iaptulajdonos: a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lap­kiadó részv.-társ. SZATMÁRNÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. NyilttOr sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RÁKÓCZI-UTCA 2t. i Szerkesztőség és kiadóhivatal i Felelős szerkesztő lakása Telefon-számok: A világháború hírei. — Hőfer altábornagy jelenése. Budapest, április 17. [A miniszterelnök­ség sajtóosztályából.] Oroszlengyelországban és Nyugatgaf Idában semmi sem történi. A kárpáti arcvonalon a helyzet változatlan. Az Erdős Kárpátokban, ahol az oroszok helyenkint megis­mételték heves támadásaikat, ezer- kétszázkilencven embert elfogtunk. Ezen támadásoknál, valamint az éj folyamán megkísérelt több előretö­résnél az ellenség újból súlyos vesz­teségeket szenvedett. Délkeletgaliciáhan és Bukovi­nában ágyuharc folyt. Hőfer altábornagy. Az oroszok kárpáti vesztesége. Stokholm, április 17. [M. T. I.] Orosz lapok szerint a Kárpá­tokban 100,000 orosz elesett, 200,000 megsebesült. Az orosz attasé Athénben Athén, április 17. (M. T. I.) Tegnap Lubanowo orosz katonai attasé a görög királyt sértegette. Emiatt az attasét egy görög tiszt arculütötte. Az eset köztudo­másra jutott és az attasének a nép dühe elől el kellett szöknie. A Dardanellák előtt. Konstantinápoly, ápr. 17. [M. T. I.] Hivatalos jelentés szerint a Dardanellák bejárati erődjét egy ellenséges páncélos bombázta. A tüzelést az erőd ütegei viszo­nozták. A páncélost négy gránát találta, melyek a hajón tüzet okoztak. A megsérült páncélos a Triumph típushoz tartozik. Az orosz flotta akciója. ! I Konstantinápoly, április 17. (M. T. I. Az orosz flotta Eregli és Zcen- guldak városokat bombázta. Ä nemei főhadiszállás jelentése Berlin, április 17. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A nagy főhadiszállás jelenti: i Nyugati hadszíntér: Tegnap Yperntől keletre az angolok is fojtó hatású gázokat fejlesztő gránátokat és bombákat használtak. A Loretto magaslat déli lejtőjén Arrastól délnyugatra elvesztet­tünk egy hatvan méter hosszú és ötven mé­ter széles kis támaszpontot. Champagneban, I'^rthestöl északnyu- | gátra, nagyarányú robbantás után, rohammal , elfoglaltunk egy francia erődcsoportot. Az el- j lenségnek ma reggel ellenünk intézett ellen- 1 támadása nem sikerült. A Maas és Mosel között heves ágyu- hare folyt. Flireynél a franciákat, akik több tá­madást intéztek ellenünk, súlyos veszteségeik mellett visszavetettük hadállásaikba. Egy felderítő előretörés alkalmával csa­pataink elfoglalták az Urbeistől [Vogézhegy- ség] délnyugatra fekvő ellenséges állást, ame­lyet azonban ma reggel kedvezőtlen fekvésé- I nél fogva elhagytunk, az elfogott alpesi va- I dászokat magunkkal vittük. Egy francia léghajó ma éjjel megjelent i Strassburg felett és több bombát dobott le. j Az anyagi kár, ablaküvegekben esett, jelen- J téktelen. Sajnos, néhány polgári egyén is meg- j sérült. Repülőink egyike, aki tegnapelőtt Ca- \ laisra bombát dobott, tegnapelőtt Greenwichet is bombázta London mellett. Keleti hadszíntér: A helyzet tegnap is változatlan maradt. I A blokád. Rotterdam, ápr. 17. (M. T. I.) Az elsülyesztett Ptarmigam angol gőzös utasai közül nyolcán meghaltak. Angol hivatalos jelentés szerint az Ariel és Daidimiad vitorlásokat valószinüleg meg torpedózták. Nagy légitámadás az angol pertok ellen. Berlin, ápr. 17. [M. T. I.] Hivatalosan jelentik: Péntekre virradóra aviatiku- saink Anglia ke’éti partvidékének több megerősített helyére eredménnyel dobtak bombákat, A léghajókra he­vesen lövöldöztek, de azok sértetlenül visszatértek. Rotterdam, ápr. 17. [M. T. I.] Tizenhatodikán délben egy német avia- tikus bombákat dobott Shernessre. A repülő­gépet egy angol pilóta üldözőbe vette anél­kül, hogy eredményt ért volna el. Francia aviatikusok Haltingent bombázták. Basel, ápr. 17. (M. T. I.) Francia aviatikusok bombákat dobtak Haltingen vasútállomásra. A pályaudvaron tűz keletkezett. A kár jelentéktelen. Meghiúsult egy francia előretörés. Basel, ápr. 17. (M. T. I.) A Baseler Nachrichten haditudósítója jelenti : A franciák előretörése Schnep• fenreidkopfnd kudarcot vallott. Je­lentékeny veszteséget szenvedtek és Wildensteinig visszavonult ak. Róth Simon nagyválasztéki] eipó'raktárát ajánljuk a t vevő­közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen a „Pannónia“ mellett. Szatmár és vidéke legnagyobb cipői’akíára. Az előrehaladott idény miatt leszállított árban kerülnek eladásra valódi chewreaux és boxbőrbő! készült legújabb divatu úri, női és gyermek lábbeliek. W" A valódi AMERIKAI KING QUELJTI cipők kizárólagos raktára. Apa 6 fillér. Lapuim; mai száma 6 oldal Ara 6 fillér. KftSZKÄUUKK = Hadisegéíy-bélyegeí!

Next

/
Oldalképek
Tartalom