Szamos, 1915. április (47. évfolyam, 86-115. szám)
1915-04-08 / 93. szám
XLVII. évfolyam. Szatmár, 19)5. április 8. csütörtök 93. szám »■ POLITIKAI NAPILAP. ELŐFIZETÉSI DÍJAK : Egy évre helyben 14 K 40 f Vidéken . . 18 K — f Fél évre „ 7 „ 20 ff 9 — f negyedévre „ 3 „ 60 ff „ 4 „ 50 f Egy hónapra „ 1 „ 20 ff „ . . 1 „ 60 f Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és laptulajdonos: a„Szabadsajtó“ könyvnyomda és lapkiadó részv.-társ. SZftTMAR-NÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Nyilttér sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZKJTCR 24. • Szerkesztőség és kiadóhivatal * t eleton szamok . Felelgs szerkesztő lakása A világháború hírei LEGÚJABB. \ kárpáti harcokból. Moraht őrnagy véleménye. Berlin, április 7. (M. T. I.) Moraht őrnagy a Berliner Tageblattban a következőket irja a Kárpátokról: A szövetséges sereg nyolc havi kemény harcok ellenére olyan állapotban van, hogy minden bizonnyal fel tudja tartani az orosz lökést. A fáradalmak és áldozatok ellenére sehol sem lehet látni a lankadás vagy fáradság legkisebb jelét. Budepest, április 7. (M. T. I.) A Kárpátokban a Przemyslnél felszabadult ellenséges csapatok uj lángra lobbantot- ták a küzdelmet, de részünkről is közbeléptek a német megerősítő csapatok és kiegyenlítették a diferenciát. (Az Est.) Északi harctér, április 7. [M. T. I.] A duklai hágótól nyugatra az oroszok tegnap átlépték a magyar határt és egy kis községet elfoglaltak. Azonban tudják, hogy előnyomulásuk reménytelen. Ezért minden erejüket a délkeletre fekvő poziciók ellen fordították. Az óriási túlerővel szemben néhány kisközséget kiürítettünk és biztos védelmet nyújtó magaslatokra vonultunk. Az oroszok azon céljával szemben, l\pgy az osztrákmagyar és német erők együttműködését megtörjék, minden intézkedést megtettünk, Oroszország élelmezési gondja. Kope hága, április, 7. (M. T. I.) A pétervári „Rjccs“ írja: Az élelmiszer drágaság óriási, a szegények helyzete kétségbeejtő és a behozatal kétséges, minek következtében élelmiszer egyáltalán neöi lesz kapható. Ez az állapot a lakosságot demoralizálja és a háborús lelkesedést elnyomja. A blokád. London (Kopenhágán át), április 7. (M. T. I.) A Northsland angol gőzöst Beachy Headnál megtorpedózták, mire elsülyedt. Legénységét megmentették. Amsterdam, ápr. 7. [M. T. L] Az Acanth angol vitorlás tegnap az Északi tengeren torpedólövéstől elsülyedt. A hajó 13 főnyi legénységét megmentették. Amsterdam, ápr. 7. (M. T. I.) A Telegraf jelenti Doverből: Az Edward Dalding kis gőzös és a Belfast szállító hajó a csatornából eltűntek. Valószínűleg torpedólövés érte őket. A németek áttörtek ez Yser vonalat. Rotterdam, ápr. 7. [M. T. I.] Drie Grachten helység elfoglalásával a németek áttörték az Yser vonalat és megkezdték az általános oííénzivát. [Courant.] Mem lehet egyhamar béke Becs, ápr. 7. (M. T. I.) A Wiener Journal szerint Gerard, az Unió bécsi képviselője kijelentette, hogy Do- wes amerikai ezredes, Wilson legjobb barátja 10 napig volt Berlinben és a kancellárral a békéről tárgyalt. Gerard közlése szerint békére legközelebb még nem lehet számítani. faz „U. 29“ elpusztult Budapest, április 7. [A miniszterelnökség sajtóosztályából.] Behncke admirális jelenti: Az „U. 29.“ tengeralattjáró legutóbbi útjáról eddig nem tért vissza. Az angol ad mirálitástól származó, március huszonhatodiki hir szerint a tengeralattjáró egész legénységével elsülyedt, ennélfogva elveszettnek kell tekinteni. Hőfssr alíátonagjj jelenése. Budapest, április 7. [A miniszterelnökség sajtóosztályából.] A kárpáli arcvonalon tovább folynak a harcok. A Laborcvölgytől keletre fekvő magaslatokon foglyul ejtett oroszok száma további kilencszázharminc emberrel növekedett. Ezen harcokban két ágyút és bét gépfegyvert, továbbá nagymennyiségű badiszert, köztük ötezernél több fegyvert zsákmányoltunk. D élkeletgaliciáb an helyenkint tüzérségi harc volt. Nyugatgaliciában és Orosz- lengyelországhan nincs változás. A déli hadszíntéren, Orsóvá, nyílt városnak április batodikán történt újabb lövetését Belgrád rövid ideig tartó bombázásával viszonoztuk. Hőfer altábornagy. Uzsokqél kiújultak a torok, Felőrlődik az oroszok ereje. Budapest, április 7. (M. T. I) A „Magyarország“ jelenti: Uzsoknúl a harcok kiújultak. A nyugati Kárpátok egyes szakaszaiban hadveze- tősegünk az oroszok erejének felőrlődi sét befejezettnek tekinti, miután az ellenség előretöréseit mindenkor véresen visszautasítottuk. A Labore völgyében-, úgyszintén Sztropkótól északra a harcok szakadatlanul folynak. A keddre virradóra megkezdett vehemens előretöréseink még tartanak. A küzdelem rendkívül elkeseredett. Zboró környékén nagy ütközet fejlődött ki. Ondovától nyugatra a hétfőn megkezdett támadásunk ma befejeződött. Az oroszoknak Tilitz felől megkísérelt átkaroló szándékát meghiúsítottuk. Rótti Silón nagy választékú cipőrabtárát ajánljuk a t. vevőközönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen a „Pannónia 6 mellett. Szatmár és vidéke legnagyobb eipő^aktára. Az előrehaladott idény miatt leszállított árban kerülnek eladásra valódi chewreaux és boxbőrböl készült legújabb divatu úri, női és gyermek lábbeliek. WF A valódi AMERIKAI KING QUELJTI cipők kizárólagos raktára. e fiilép. Lapun c mai száma 4 oldal Apa 6 fillér.