Szamos, 1915. február (47. évfolyam, 28-55. szám)
1915-02-25 / 52. szám
XLVfí. évfolyam. Szatmér. >9i5. február 25 csütörtök 52. szóm. POLITIKAI NAPILAP. ELŐFIZETÉSI DIJAK : IxsJylKfn 14 K 40 t Vidéken . . II K — f t .. ao i .. . . * „ - f 3 „ 6® t .. . . 4 „ 50 f 1 .. 20 t 1 „Mf Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és tap tulajdonos: » „Szabadsajté“ könyvnyomda és lapkiadó részv. tár*. SZ HTM A R - NÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetqwMI. Nyflltör sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZWITCA 36. í Szerkesztőség és iciadóhhraUtl Felelős szerkesztő lakása Telefon-számok i m w a n g w » « ■ a ■ a a a ■ ■ u a mi a a m m m m m m m m m m m n m m n nn ■ m m * rí ■ ■ * ■ * •■«tvvíi Kína és Japán konfliktusa. Berlin, febr. 24. (M. T. I.) Pekingből jelentik: A kínai kormány hajlandó a japán követeléseket illetőleg tárgyalásba bocsátkozni. Fel is szólította Japánt, hogy részletezze követeléseit. Juansikai köztársasági elnök azonban kijelentette, hogy csak olyan követelésekről tárgyal, amelyek Kína szuverenitását nem érintik és összeegyeztethetők a Kína és más államok között kötött nemzetközi szerződésekkel. Berlin, febr. 24. (M. T. I.) New-York Herald jelenti: Wilson elnök fogadta a kínai nagykövetet, aki kormánya megbízásából azt a kérelmet terjesztette elő, hogy közvetítsen Amerika békét Kína és Japán között A washingtoni kormány a jövő héten log dönteni afölött, vállalja-e el a békítő szerepét Kína és Japán között? Kopenbága, febr. 24. (M. T. I.) Rjecs jelenti Tokióból: Az utóbbi napokban húsz nagy csapatszállitmány ment Japánból Koreába, Port-Arthurba és Csingtauba. kárpáti harcokból. Sikeres küzdelmünk Stanislauért Budapest, febr. 24. (M. T. I.) A sajtó- hadiszállásról jelentik: Az általános helyzet változatlan. Stanislaunál újabb sikereket értünk el. A harc jóval kedvezőbben áll, mint tegnap. Hindenburg győzelmét az osztrák-magyar csapatok lelkesedéssel fogadták és a főhadiszálláson minden házat íellobogóztak. (Az Est.) a bukovinai ellenség Oroszországba meneküli Bukarest, február 24. (M. T. I.) Az Universul jelenti: Az orosz utóvéd Csernovitz kiürítése és a Pruth átlép-se után az erdőket felgyújtotta A gyalogság orosz területre, a tüzérség Galicia felé menekült Tizennyolc hiábavaló roham egy mag slat ellen. Eperjes, febr. 24. (M. T. I.) A „Magyarország“ jelenti: Az oroszok a felsőpagonyi ma gaslat ellen 18 rohamot intéztek. Mindannyit visszavertük, sőt a lövészárkukat elfoglaltuk. Az oroszok négyszáz halottat és 700 sebesültet vesztettek. Mer altábornagy jelenése. Budapest, február 24. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) Hőfer altábornagy hivatalosan jelenti: A lengyelországi és galíciai arcvonalon egyes élénk ágyuharc- tól és helyenkénti csatározásoktól eltekintve nyugalom van. A Kárpátokban a helyzet általában változatlan. A legfelső San mellett a tegnap lefolyt harcokban j egy magaslatot elfoglaltunk és az I ellenség öt tisztjét, valamint 198 | főnyi legénységet elfogtunk. A vo- ‘ lóci nyeregtől északra az ellenség megkísérelte, hogy makacs támadással megszállott állásaink közelébe jusson, de ezt az előretörést az ellenségnek súlyos veszteséget okozva visszavertük és 300 oroszt elfogtunk. A Dnyesztertől délre a harcok méretükben és kiterjedésben növekednek. Török győzelem Artvinnél.' Konstantinápoly, febr. 24. Erzeruntból jelentik a Milli-ügynökségnek: A törökök Artvintól keletre az oroszok támadását véresen visszaverték, az ellenséget az elmali ma gaslatokról elűzték. Ez alkalommal a törökök nagyszámú hadi és telefonanyagot zsákmányoltak. A német főljadiszállás jelentése Berlin, febr. 24. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Perthes környékén, Champagneban a franciák tegnap délután két gyaloghadosztály- lyal támadtak. Több helyen közvetlen közelből való elkeseredett harcok fejlődtek ki, amelyek mind a mi javunkra dőltek el. Az ellenséget súlyos veszteségei mellett állásaiba visszavertük. A Vogézekben, Stossweirtől nyugatra, Sulzern és Ampfersbach ellen intézett támadásaink előbbrehaladtak. A legutóbbi napok harcaiban ötszáz foglyot ejtettünk. Különben nincs nevezetesebb jelenteni való. Keleti hadszíntér: Az ellenségnek Grodnótól ellenünk intézett újabb előretörését könnyedén visszavertük. Augustowtól délre az oroszoknak tegnap két helyen sikerült Dobron át előre- jutniok. Stabinnál az ellenséget ismét visszavetettük. Krasznybor táján még folyik a harc. Prasznisznál 1200 hadifogoly és két ágyú jutott a kezünkre. Skiernievicétől keletre az oroszoknak egy éjjeli támadását visszavertük. India lázong. London, febr. 24. (M. T. I.) Singaporeben az indiai gyalogezredek fellázadtak A katonák hat angol polgárt megöltek, tizenhat katonát megsebesítettek. A lázadást elfojtották. Anglia blokirozása. Kopenbága, febr. 24. (M. T. I.) A National Tidende irja: Az angol kormány a legutóbbi tengeri veszteségek következtében minden élelmiszert absolut dugárunak nyilvánított. Rotterdam, febr. 24. [M. T. I.] 9000 kereskedelmi tengerész sztrájkba lépett. A matrózok a német tengeralattjárók miatt vonakodnak hajóra szállani. >I»a 6 fillép. Lapunk mai azsáma 4 oldal. .*»a © füléi