Szamos, 1914. december (46. évfolyam, 294-325. szám)

1914-12-11 / 304. szám

i í XlVI. évfolyam.' Szatmár, ;914. ütícember 1*. péntek 304. szám. ■ POLITIKAI NAPILAP. ■ »»nur«* nass w* a «vniMiíititoniaíBti'msi'jscsi jsm'i - ..»jsm»i»í.B««ii5*íM«sa»!i«.íin8o»ís»miit<ia!i5 ELŐFIZETÉSI DIJAK : Egy évre helyben 14 K 40 f Vidéken Fél évre * 7 ,,20 1 negyedévre „ 3 „ 60 f „ Egy hónapra M 1 „ 20 f „ 18 K — f 9 „ - f 4 „ 50 f 1 „60f Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNPQK. Kiadó és iaptulajdonos: a „Subadsajtó" könyvnyomda és lap­kiadó részv. társ. SZHTMftR 11ÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Nj)«IíSér sora SO fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RHKÓCZI-UTCfl 24. SZ. Telefon-számok: Hí Felelős szerkesztő lakasa A toronyai orosz betörés. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, dec. 10. ’ i Pár héttel ezelőtt a Kárpátok toronyai védelmi vonalán járva jelentettem, hogy a j határszélnek ezen a részén teljes a nyugalom és kilátás sincs arra, hogy itt a tél folyamán ■ az oroszok betörhessenek. Mikor ez történt, a Kárpátok oldalán magasan feküdt a hó, amely vastag jégké­regben fagyott a lejárt utakra, a hegyélek | rejtek útjait pedig életveszélyessé tették a | hófúvások. Akkor teljesen lehetetlennek látszott, j hogy itt az oroszok betörést kísérelhessenek j meg, mikor az előretolt gyalogos őrjáratok j is csak négykézláb kúszva tudtak eljutni posztjaikra. Ennek egy hónapja. Azóta a Kárpátok- I ban szünetel a hóesés, ami hó volt, az ol- j vadásnak indult. Az orosz seregről pedig most már nemcsak fogoly tisztjeinek előadásából tudjuk, j de eddigi betöréseinek természetéből is meg- i állapíthatjuk, hogy a magyarországi betörési i kísérletekkel nincs komoly célja. Csupán a j határszéleket akarja nyugtalanítani, sere- j geinkből nagyobb erőt lekötve tartani, főként j pedig kiéhezett csapatainak élelmet hará­csolni. Nem az ellenség erejének frázisszerü lekicsinylése az, mikor a tudósítások állan­dóan utalnak arra, hogy az orosz katona éhes. Az orosz idegen területen van, Galíciá­ban, amelynek eddig elfoglalt területeit már eddig teljesen kiélte és aki a harctér körül járt és orosz foglyokkal találkozott, annak volt alkalma tapasztalni, hogy az elfogottak első kérése az, hogy enniök adjanak. Egy darab kenyérért eladják a sapkát a fejükről. De volt alkalmam orosz fogságból meg­szabadult magyar katonákkal beszélni, akik éppen olyan kiéhezetten kerültek vissza a fogságból, mint az elfogott orosz katonák. Elmondották, hogy az oroszok csak nyers burgonyát adtak nekik enni, mert ők sem kaptak egyebet a kiélt vidékeken. Az eddigi orosz betörések még két igen jelentős bizonyítékát szolgáltatták annak, hogy az oroszoknak nincs komoly térhóditási szándékuk magyar földön. A zempléni betörések során az oroszok két mezővárosban : H omonnnn és Szinnán gyújtogattak. Nem akkor, mikor ki kellett vo- nulniok, bosszúból, hanem azalatt, mig bennt voltak ezeken a helyeken, araikor ezek meg­tartásáért véres és veszteségteljes csatákat vivtak, naponta felgyújtottak néhány házat, a megmaradtaknak pedig beverték az ablakait. Már pedig, ha az oroszoknak komoly volna a szándékuk, hogy az ország területén bennt maradjanak, sőt, hogy még beljebb is haladjanak, nem gyújtanák fel a fejük fölött a tetőt, nem vernék ki télnek idején a lakó­házak ablakait. Másik kétségtelen jele az orosz betöré­sek komolytalan voltának az, hogy eddig se­hol sem törődtek a közigazgatással. Nem kérdezték: van-e hatóság, van-e rendőrség és ilyet sehol fel nem állítottak. Holott az egész háborúban, az oroszok által Galíciában elfoglalt területeken is azt látjuk, hogy a hóditó elsősorban saját képére teremtett közigazgatással biztosítja a maga részére a rend és fegyelem fenntartását. Ilyen komolytalan jellege van annak a betörésnek is, amelyet az oroszok legutóbb a toronyai vonalon megkíséreltek s amelyről a harcvonalból Szatmárra érkezett tisztek információi alapján a következőket Írhatjuk : Keserves fáradtsággal, a nehéz közleke­dés ezernyi akadályával nagy áldozatok árán megküzdve hajtotta be az oroszokat az éh­ség a határra, ahol a mieink éppen a hegyi utak nehéz közlekedési viszonyai miatt en­gedték be őket a nekünk alkalmasabb te­repre, mintegy tiz kilométernyire az ország területére. A harcot a mi általunk legalkalmasabb­nak tartott terepen vettük fel velük. Az oroszok mindjárt az első napon öt ágyujokat vesztették el. Kellő időben, még a hó leeste előtt elhelyezett tüzérségünk ennyit tett hasznavehetetlenné egy nap alatt. De az orosz taktika, hogy elérjenek egy olyan helységet, ahol bővebben akadnak ennivalóra, ezúttal nem sikerült, mert Ökör­mezőre, az első jelentősebb községbe nem engedtük be őket. Ennek tulajdonítható, hogy a határszé­len még mindig hatalmas erőfeszítéseket tesznek, hogy azt a pozieiót, amelyet első betörésük alkalmával felvettek, ismét elérjék. Ezúttal azonban félannyira sem jutottak be az ország területére, mint akkor és jelenté­seink azt mondják, hogy ezúttal erejük is sokkal kisebb, a mi katonaságunk pedig túl­erőben van felettük. Máramaros vármegye főispánja ma a következő táviratot küldte dr. V*j*y Ká­rolyhoz, Szatmár város polgármesteréhez : „A közönség megnyugtatása végett közlöm, a máramarosi helyzet semmi ag­godalomra nem ad okot. A Toronyánál betört ellenség biztos reménység szerint két nap alatt vissza fog szorittatni. A kőrösmezői és visóvölgyi határok­nál ellenség nincs“. Dénes Sándor. Az oroszom újabb veresége. Krakó, dec. 10. (M. T. I.) A „Nova Reforma“ jelenti: Wieliezkáná! a* oroszo­kat súlyosan vissza­vertük. Orosz Lengyelországban Skála községnél két éj­szakai támadásban húsz­ezernél több orosz elesett Orosz vezerek a hadbíróság előtt. Berlin, dec. 10. (M. T. I.) Pétervárról : érkezett hir szerint az oroszok Rennenkampf tábornokon kiviil még hat parancsnokló tábornokot állítanak hadbíróság elé. r eonenkampf elmozdítása. Szófia, dec. 10. (M. T. I.) Rennenkampf tábornokot Níkolaje- vics nagyherceg parancsára elmozdítot­ták. A tábornok egy részére kijelölt po­zíció elérésével nem 18 órát, hanem két teljes napot késett. Különben is Rennen­kampf és a nagyherceg között már a | háború kezdetétől fogva rivalitás volt. iAz orosz cár i a főhadiszálláson. Berlin, dec. 10. (M. T. I.) Pétervárról érkezett hir szerint az orosz cár elutazott Varsóba, a főhadiszállásra. A öeii hadszíntérről. Budapest, dec. 10. (A miniszterelnök­ség sajtóosztályából.) Hivatalosan jelentik: Szerbiában csapataink egyrésze Gm.— Milanováctól nyugatra erős ellenséges had­erőre talált és nem érhetett el eredményt. Hogy az ellenség megindított ellentáma- ! dása elől kitérjünk, egyes csapatrészeket I kedvezőbben fekvő terepszakaszokba ren- ' deliünk. December nyolcadikán összesen busz ágyút, és egy fényszórót zsákmányoltunk és szántos foglyot ejtettünk. Hivatalos jelentés Belgrád elestéről. Budapest, dec. 10. (M. T. I.) Az „Esti Újság“ jelenti: Nisben a szerb vezérkar hivatalosan bejelentette, hogy Belgrád elesett. WrSk fillér. Lapuik mai ssáma ^ < !dial

Next

/
Oldalképek
Tartalom