Szamos, 1913. április (45. évfolyam, 74-99. szám)

1913-04-18 / 89. szám

S 7. A M « $ (1913. április 18 ) S9. szám 2. «Mai. JfáVirat, telefon. A fiumei határrendőrség. Fiume, ápr. 17., este 9 óra. A kormány azon szándék.», hogy Fiúméban határreadürséget állít fel — nagy izgalmat keltett a fiumei városházán. Vió polgármester rendkívüli közgyűlésre hívta a törvényhatósági bizottság tagjait. A köz­gyűlésen állást foglaltak a kormány ellen. A határozati javáslatot is egyhangúlag el­fogadták. A kormányzó ma délelőtt Buda­pestre érkezett és hosszasan tárgyalt Ja kabffy államtitkárral. Görgei Arthur hadsegédje Nagykőrös, ápr 17.. este 9 óra. Tragikus módon halt meg itt ma Pá­linkás István szabadságharcos. Pálinkás 1848-ban miut honvéd-főhadnagy Görgei Arthur hadsegédje volt az iäaszegi csata bari. Az öreg urat szerdán m-gy csapás érte — meghalt a felesége Az aggastyáff annyira szivére vette hiteslársának halálát, hogy ma. amikor felesége koporsóját az udvarból kivitték — holtan esett össze a négy fájdalomtól. Fegyverszünet helyett fegyverpihenés. Szófia, ápr. 17., este 9 óra. A bolgár távirati iroda megcáfolja azokat a híreket; mintha Bulgária és Tö­rökország között fegyverszünet jött volna létre. Hivatalos helyről kapott felhatalmazás alapján megállapítja, begy nem fegyver- szünetről van szó, hanem csak egyszerű fegyverpihenósról. A megállapodás érvénye néhány napra szól és célja az, hogy mind­két félnek módjában legyen halottait el­temetni. Hazatérnek a szerb csa­patok Szkutari alól. Belgrad, ápr. 17., e. 9 ó. Hazatérnek a szerb csapatok Szkutari alól, de nagy gondot okozott Bojnovics tábornoknak, hogy miiyen utón vigye had­erejét Belgrádb*. >Spi-zatói a Drina torko­latáig áll a blokád, amelynek vonaia nem­esek áüörhetetlen, de még megközelíthetet­len is. Kereskedelmi hajók i-em érinthetik a montenegrói kikötőt, be nem futhatnak és ki nem jöhetnek, nemhogy csapatokat szál­lító gőzösöket engednének át a hadihajók a blokád vonalán. Összeverekedett a s*erb és a montenegrói csapat. Aűtivári, ápr. 17., e. 9 ó. A Szkutari előtt álló monienegrói és szerb zászlóaljak par; ncsnokai között tegnap -heves szóváltás támadt. Egyszerre a csrpjtok tisztjeik mollett síkra szállottak ói egymást megtámadták. A verekedés utóbb valóságos szuronyos harccá fejlődött, amelyben mind a két ró szén sokan elestek és megsebesültek. íiÍ5p5Wiiállü|cr, URÁNIA m«z|éfánykáp-Hinhix Kazincxy-ufcza Mm Iparos otthon ■■■■ BET----------­□ 19 13. április 17 in is 18 in MŰSOR: JKozgófénvkép újság, aktuális. íltindent egy? leányért, a legkacag- tatóbb vígjáték egyike. Öszl^üb a töröltök bevehetetlen uára gyönyörű látképes film. Leó fogyni akar, vígjáték 2 felvonásban. Apa ÓS £I& dráma 2 felvonásban Milliók. Dráma 2 felvonásban. TTpIvárak • Páho]y 1 K>L hely nerydidh . 80 f., n. hely 6o f., III. hely 40 f. Gyermekek felét fizetik. Előadások hétköznapokon este fél 7 órától, vasár- és ünnepnapokon d, u. 3 órától éjjel II óráig folytatólag. Letartóztatott utazózsebtolvaj. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, április 17. Csütörtök délelőtt a varuti állomáson egy gyanús viselkedésű ember vonta ma­gára a rendőrség figyelmét. A gyanús em­bert, mi el igazolni nem tudta magát, be­kísérték a rendőrségre, ahol azután a ki­hallgatás során kidé)ült, hogy egy igen ve­szedelmes hamis kártyást éa utazó tolvajt tartóztattuk le. Gábor Józsefnek hívják a rendőrség foglyát. Gábor, tiki még csak 23 éves, a bűnök egösz sorozatát követte cl. Az utóbbi időb n több betöréses lopást követe'.t el. A letartózt tol1, aki áliitólsg intelligens jómódú szülők gyermeke, igen korán, még 13 éves korában lepett a bűn útjára. Gimnazista korában ;-z előadás alatt iskolatársai tólifeabátj^it, felöltőit lopta o! és zálogosította eh A fia‘a’1 gyereket, mikor a dolog ki­tudódott, kicsapták az iskolából. Ekkor az aszódi javitóintéze be került, ahol két évig volt. Kiszabadulása uián a mezőhe-gyesi rnéneskarnái volt lo?ászgyerek. Gábort ózon­ban innen is hamarosan menesztettek. Az elcsapolt lovászgyerek, akit szülei nem akartak visszafogadni, pincérnek csa­pott fel. E-, a foglalkozás legjobban meg­felelt egyéniségének. Az erkölcsileg lezüllött fiú szabad idejét «festett nők társaságában töltötte. Ugylátszik a pincérség sem tetszett neki, meri egy azép napon bucaut mondott ennek a foglalkozásnak is. Azontúl könyör- adományok gyűjtésével foglalkozott. Évekig szélhámoskodott különféle nevek alatt, mig uem azután rajta vesztett s a bíróság elé került, ahol 6 havi börtönbüntetést mértek reá. Ezt a büntetését a szatmári királyi ügyészség fogházában töltötte ki. Kuzabaduláaa után a hamis kártyások közé keveredett és teljesen elsajátította ezt a mesterséget. Azontúl ez lett a foglalkozása. Város- ról-városra járt. Rendszerint a részeg em­bereket szemelte ki áldozatául. Gábor meg­fordult intelligensebb körökben is, ahol gróf Berényi Tibor néven szerepelt. Intelligens megjelenése, elegáns öltözete még csak nem is sejttette benne a közönséges szél­hámost. Az utóbbi időben a hamis kártyás uUzózs-btolvajjá vedlett. A rendőrség megmoíozásakor 865 K készpénzt, azonkívül több értékes óksze t talált nála. Gábort átadták sz ügyészségnek. Lefelé a lejtőn . . . Báró percnyi ponti egy éjszakai mulatóhelyen. — A bárókisasszony regénye. — — A Szamos tudósitójától. — Szatmár, április 17. Nemrég Írták meg az országos lapok a kisvárdai bárócsizmadia szerelmi regényét. Egy Petényi báró, aki becsületes csizmadia legény volt, Kisvárdán a múlt évben le akarta lőni szerelmesét, egy cselédlányt, mert az állítólag bütlen lett ho zá. Az es8t nagy feltűnést keltett annak idején és szenzácós riportok jelentek meg egy Perényi báróról, aki csizmadia, vagy ko- mives. Most ismét felkapják a báró Perényi- nevet és valószínűleg végig vonszolják az egész országon, mert egy báTÓkisasszony a hires nagyszöliősi Perényi családból: Pe­rényi Lonti bárónő, egy éjjeli mulatóban hány fittyet az egész világnak. A baronessz, — aki nagyon csinos, barua ieáDy, perfekt beszél németül, fran­ciául, magyarul, — egy nagyváradi mulató stsrja. Á nagyváradi lapok szerint a baro- nessznek nagyon tetszik a könnyelmű élet és vig pezsgözés közben mondta el a csa­ládi nevét és azt, hogy öt tulajdonképpen bárói korona illeti. Persze senki som hitte neki, de azért az éjszskai világ városszerte beszólni kezdett róla. A kis bárónő forga­lomba jött. Pár nap elölt azu’áu magasabb hely­ről szelíden érdeklődni kezdtek a rendőr­ségen, igaz-e az a bizonyos pletyi.« a báró- leányról? A rendőrség diszkréten tette meg a lépéseket, egyszerű vendégként szerepeit a barókisarszony előtt. Es a mulatozás he vében báró Perényi Lonii eiőmutatta Írásait, igazolta magát, szavait. A dolog egyre kényesebb lett ős most már magas-rangú urak léptek közbe, hogy a bárókis..sszony a lehető legnagyobb gyor­sasággal, pár napon belül hagyja el a vá­rost. A mulató tulajdonosai azonban eddig még ellentálltak a sürgető kívánságoknak és a baronessz sem akart elmenni. Minden ruha uj lesz DéJ ruhafestő és gőzmosd tisztítás és festés által llCiJlCtjGÍ I OI =_ gyárában Szatmár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom