Szamos, 1910. szeptember (42. évfolyam, 192-216. szám)

1910-09-02 / 193. szám

XÍJI. Wvam. Szatmár, 1910. szept. hó 2., 193. szám, FÜGCSKTIi] m POUPTlfiL Al Előfizetési dij : Helyben: 1 évre 12 K, */» évre 6 K. V. évre 3 K, 1 hóra 1 K Vidékre: .. .. 16 „ 8 ......... A.. „ .. I SO Eg r s zám ára 4 fiijár. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákóczi-utcza 9. szám. ra Teiefonszám: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. Hirdetések: Kószpcnzfizetós mellett, a legjntinyosabb árban klfeól- tetnek. — Az apróhirdetések között minden ezó 4 fillér. Nyilttér sora 20 fillér. A kedvtfs gyermekek. Bevonultak ezer és ezer számra az iskolás gyermekek Szatmárra. Ez nekünk egyik legnagyobb behozatali cikkünk. Százados iskoláink hagyományos | hire gyűjti ide őket és ez idézi elő azt a sajátos jelenséget is, hogy Szatmár egyszerre két irányban tud fejlődni. Kereskedő-város és iskola-város egyszerre. Ez szokatlan, vagy legalább is nem ez a rendes a városok kialakulá­sában. Vagy a vásár zaja, a kereskede­lem hasznos, de kellemetlen nyüzsgése tölt meg egy várost, amely azután minden mást rendszerint feláldoz ennek az éltető zsibvásárnak a szolgálatában, vagy csendes és tiszta levegőben álla­nak az iskolák, a nyugalmas tanítók és nevelők békés hajlékai, a szállást adók diákszobájának ablakán eldereng a lámpaíény és láthatók a könyvre hajló kamasz fejek körvonalai. Két egészen különböző tipusu város áll elő ebből a két irányból s azok valamilyének felülkerekedéséből. Ritkaság az, hogy, mint Szatmá­ron is, a gazdasági foglalkozások fel­lendülése mellett az iskola-városi minő­ség is megmarad. Ennek azután az a következése van, hogy a két egészen elütő beren­Szines világ . . . Irta: Berki Géza. Az ízlésesen berendezett legónylaká- sának gyöngéd női kezekkel hímzett fü- gönnyel eltakart ablakán kacérkodva vilá­gítottak be a nap aranyos sugarai s poézist, életet varázsoltak a szoba illatos levegőjébe. A megtört a napsugarak reá vetették fé­nyüket a szőnyeggel borított falon elhe­lyezett festményekre s képekre. A szobában félhomály derengett. A kereveten pihent az iró. Lelke messze elkalandoz, itthagyva porhüvelyét az üres földtekén. Kipirult arca, tűzben égő szeme, néha-néha meg vonagló ajka sejtetik a túlvilág! gyönyört, a melyet az iró lelkében a természeti szépségek fa­kasztottak. Egész leikével élvezte az éle­tet. Hangulatánál volt. Bogáthy Sándor lelke megértette a suhogó szellő titkos rezgéseit, a madarak csiripeléseit, — megértette a fák, füvek só­dezkedés eltérő érdekeit ki kell egyez­tetni, hogy egymás mellett szépen megférjenek és egymással karöltve emeljék ezt a várost, amelyben annyi ős feltétele forrong a fejlődésnek. Mindenekelőtt azzal lehetett volna | ezt kezdeni, hogy az iskolákat a város szépülésének indult külső gyűrűiben kellett volna elhelyezni. Visszamaradt és az emberfejlesz­tés tudományában járatlan ellenvetés az, amely még egyre visszatér, hogy a gyermeknek nem jó messze járni az iskolába. Ha a gyermeknek ettől baja van, akkor vagy legyen baja, vagy ne jár­jon az iskolába, sőt sehová. A görögök nagyobb erőpróbáknak tették ki az ifjú­ságot, mint egy huszperces sétának s annyi alkalmat mégis csak adni kell a kiválasztás törvényének, hogy faj- nemesitő hivatását teljesítse. De ezt nem oknak, hanem ürügy­nek használják. Itt van az uj kir. kath. főgimná­zium elhelyezése. Ez az égrekiáltó elhelyezés úgy ütött ki, hogy egészen a város egyik végére tették, azon túl már csak tiz- tizenkét ház van és azután jön a Szamos. De ráadásul beteszik a város legforgalmasabb, tehát leglármásabb és legpiszkosabb részébe. Hogy miért ? Bizonyára nem azért, mert zsidó templom ven a szomszéd­hajait. A természet örök szépségei hatással voltak fogékony lelkére, s írásra ösztönöz­ték. Költő volt, bár prózában irta színes gondolatait. Hangulatai megpendítették a lélek húrjait s könnyeket csaltak a szembe... A szerelemről olyan csodálatos bübájjal, annyi titkos sejtelemmel, olyan igézöen nemes egyszerűséggel tudott ,irni, hogy a hatás elmaradhatatlan volt. És ezért sze­rették is őt a nők. Pedig ő már nem volt fiatal s szén­fekete hajában egy pár szürkülő hajszál csillámlott még. Arca sem ideális férfiarc, — de mélytüzü szemei, szenvedélyt kife­jező vonásain elömlő szelídség, nyugalom rokonszenvessé teszik . . . Napról, napra kapott számtalan szerelemtől, szenvedélytől izzó leveleket, a melyeknek irói mendmeg- annyian áhítattal gondoltak reá s szerel­méért csengtek. És őt nem tették büszkévé sikerei, nem ólt vissza azok gyönges geivel s nem vett rajta erőt a nagyravágyás ördöge. A sok siker kissé fásulttá, unottá ságában, hanem egészen ellenkező szomszédság kedvéért. A reí. főgimnázium ártatlan benne, hogy a mai helyén áll, a zarda 'is régebben épült annál, hogy az itt fel­vetett szempontok irányíthatták volna. De ha már változtathatatlan hely­zetek nem engednek, legalább a leg­közelebbi múltnak hajmeresztő lelkiis­meretlensége szolgáljon elrettentő pél­dául a jövőre és minden várható iskola elhelyezés úgy történjék, hogy a ked­ves gyermekek földi üdvösségét, nem pedig menybéli üdvét találjuk fel benne. Szerencsére az ifjúság életereje több, mint a propaganda leleménye és remélhetjük, hogy megmaradnak nálunk a vallás- és közoktatásügyi miniszter minden ellenkező törekvése dacára. Bazaroff. Iskolás fiuk! részére teljes kelengyék, valamint kalapok, sapkák, kefék, szappanok legolcsóbban Kardosnál szerezhetők be Kazinczy-utca 4. 8Z alatt Tatorján István építési irodája Szatmár, Rákóczi-u. Fogarassy-ház. vállal mindenféle építkezést, tervek, költség vetések készítését, művezetést és ellenőrzést. tette ugyan lelkét, de azért fogékonyságát, rugékonyságát nem vesztette el. Most, hogy ott fekszik a kereveten, lelke szárnyalásait követve, nem veszi észre, hogy nyílik az ajtó, melyen egy élete tavaszát élő, szép, ábrándos szemű leány lépett be. Nesztelenül, szinte áhítattal lépte át az iró küszöbét. Szerette az irót. Megzavarta eszét, fiatal lelkét az iró által rajzolt színes világ. Megállott a kerevet előtt s nézte az irót. Áhítattal nézte a gyönyörtől pírban égő arcát s e látvány megbüvölte. Az iró összerezzent. Szótlanul kelt fel s az ablakhoz ment, letekintett a nyüzsgő városra. Kezével meg­nyomkodta arcát. A leány odament hozzá, — szelíden, — odaadóan szóllott hozzá. — Haragszik, hogy ismét ide jöttem 1 ? • • • • * (Folyt, köv.) Az iskola idény beálltával MII | ■ I | | IMI 1 I J*| | ■ _ ff _ »I I van szerencsém a t. vevőközönség b. figyelmét dúsan felszerelt áruraktáram megtekintésre felhívni. Legjutányosabb árak m és legszolidabb kiszolgálás mellett beszerezhetők férfi ds fiú kalapok, ingek, nyakkendők, zsebkendők, harisnyák, esernyők, alsó trico áruk, kesztyűk, zsebkések, fésűk, baj- is ruhakefék, BETTELHEIM ADOLF, Deák-tér,Kereskedelmi bankpalota.

Next

/
Oldalképek
Tartalom