Szamos, 1910. július (42. évfolyam, 141-167. szám)

1910-07-27 / 163. szám

2, oldal SZAMOS (1910. julius 27 ) 163 száza. I £egatolsd divat ySBi Weisz Sátnael I » bályrendelet éppen semmit nem javított és nem fog javítani az eddigi állapotokon, az kétszerkettő négy. Hogy egy pár va­lamire való csirke ma is 80—90 krajcár, sőt még a forintot is meghaladja, ez nem rendes állapot. Egy fej, ökölnyi nagysága káposzta 15—20 krajcár, egy pár tojás 6—7 krajcár, ez hallatlan állapot a szat­mári piacon. Hasonló mértékben felszökött és ma is úgy áll a hús ára, mint a ta- vaszszal Nem csoda aztán, ha a piacról élő tisztviselők minduntalan fizetésjavitást kérnek. Mint adófizető polgár, érdeklődni szoktam minden mozgalom iránt, mely a város polgárait közelről érdekli. Elolvas­tam a piaci rendre vonatkozó szabály­rendeletet s nagyon megütköztem, hogy a főkapitányi tervezetet a tanács elfogadta, jóváhagyás végett a belügyminiszterhez felterjesztette s ott jóvá is hagyták. A szabályrendeletnek van egy na­gyon sérelmes pontja s ez az. hogy a vi­szont elárusítóknak nyáron 8, télen pedig 9 óráig nem szabad vásárolniok. Ezt a pontot, a főkapitány és a tanács bátran kiterjeszthette volua 11 és 12 óráig. Mert te3séa csak tekintetbe venni, hogy a csa­ládokban reggel 8—9 óráig a házi asszony­nak ezer és egy végezni valójuk van, hogy mik azok, nem részletezem itt, hisz a szabályrendelet készitöi is családos em­berek, tehát tudniok kell. Most mit tegyen a házi asszony ? Miután ily rövid termi­nushoz van kötve a bevásárlás ideje, futólépésben kell a piacra menni, odahaza hagyva házát s gyermekeit, sokszor a legnagyobb rendetlenségben, hogy a sza­bályrendeletnek megfeielően tegye a be­vásárlásokat. Tapasztalásból mondhatom, hogy 8—9 óráig a környókfalubeliek még nem érkeztek be s nem raktároztak ki és akik kiraktároztak, látva a rövid terminushoz kötött nagyszámú lázas bevásárlókat, drá gáti adják portékáikat, mert úgy is tud­ják a falusiak, hogy 1 — 2 negyedóra múlva, bármely ár mellett, is, megveszik a viszont elárusítok. Bizonyság emellett az a sok ezer aprómarha, amely 9—10 órakor már ketrecekbe van elraktározva, hogy a leg­közelebbi vonattal elhagyják a várost. Bizonyos az is, hogy a viszonteladásra működő kofasereget a főkapitány ur sem rendőreivel, sem a osendőrséggel megfé­kezni nem fogja. így bebizonyított tény már ma is, hogy a szabályrendelet nem a váro3 lakosságának az érdekeit védi, ha­nem a kofákét. Aki nem hiszi, figyelje meg s meg fog győződni álli ásunk való­diságáról. A múlt hetekben történt, hogy egy buda­pesti háziúrral a kofák között rövid sétát tettem s érdeklődve a piaci árak iránt, több kofát szólított meg, portékájának át a felől. Hát elszörnyüködött az illető, mikor hallotta, hogy egy kiló hagyma 15 krajcár, egy ugorka 20 — 25 krajcár, egy fő káposzta 30—40 krajcár, egy liter meggy 35 krajcár. De nem folytatom to vább, csak még egyet akarok a rendőrség és az élelmiszereket vizsgáló orvos urak szives figyelmébe ajánlani. A mu't héten történt, hogy a szerdán faluról vett tej­felem elfogyott s kénytelen voltam cselé­demet a piacra küldeni, viszontelárusitó kofához, tetszik tudni azokhoz, akik az asztalokon árulnak. Hát uram fia, minden volt az, amit a cselédem hozott, csak nem tejfel. Valami sűrű keverék, valami pép- féle ágaskodott és futott ki a csuporból, amit aztán kénytelen is voltam azon mó­don kiönteni. És ez nem első eset a szatmári pia­con, hogy a tejet és a tejfelt hamisítják. Jó lesz vigyázni, amig a tífusz el nem látogat hozzánk ! (Beküldték., Tatorján István építész építési irodája Szaímár.Rákóczi-u. Fogarassy-ház. vállal mindenféle építkezést, tervek, költség vetések készítését, művezetést és ellenőrzést. ítéletidő Nagykolcson és Kiskolcson Rettenetes pusztítást végzett a vihar és a jég. — Saját tudósítónktól. — Az ország számos vidékén nagy mértékben pusztító viharok = bár kisebb mértékben — de minden esetre így is óriási károkat okozva vármegyéteket is felkeresik. A vasárnap délutáni viharnak — úgy látszik — csak a kisebb része jutott el hozzánk, a vidéken sokkal nagyobb mér­tékben dúlt és pusztított. A vihar lefolyásáról és annak rette­netes pusztításáról a következőket írja tudósítónk. A vasárnap délelőtti veröfényes idő után délután két óra tájban sürü, sötét felhők borították el az eget Olyan sötétség keletkezett, hogy a házakban csak lámpavilágnál lehetett dél­után két órakor látni. A vastag, komor felhők pár pillanat alatt megkezdték vészes munkájukat. Nem telt bele néhány perc és a siir- jen hulló jégtől fehér lett az egész köz­ség. Tyúktojás nagyságú jégdarabok hullottak alá, amely a baromfiakat, libát, tyúkot, kacsát csoportostól ütötte agyon. A mezőn legelő szarvasmarhák riad­tan bőgve menekültek haza a csordából, a jég véres húscafatokat paskolt a hátukból. A templomok és házak ablakát be­verte úgy, hogy a két községben alig ma­radt egy pár ép ablak. Jajveszékelő, kétségbeesetten síró asszonyok szaladgáltak a viharban az utcán össze-vissza gyermekeiket keresve, akik közül szintén sokan megsebesültek. Az egész vihar mindössze pár percig tartott, de ez is elegendő volt ahhoz, hogy a két községben rendkívül érzékeny káro­kat okozzon. A gazdák legszebb reményében : a teugerivetósben a jég óriási pusztítást vitt véghez. Sok helyen még a kukorica csöveit is leverte. A földeken renden heverő takar­mányt teljesen elmosta a viz, a még be nem hordott buzakereszteket szétszórta és a keresztek felső kévéiből mindenütt ki­verte a magot. A dohányültetvéuyeket úgy elverte, hogy a legkevósbbó viharvert helyen is 60—70 százalék kárt okozott. Hidakat, pallókat elvitt a víz, ami most már igen hosszú időre visszaveti a gabonafélék amúgy is elkésett behordását. A ret'enetes vihar két Ízben tért vissza s mikor teljesen elvonult, a leg- retteneiesebb pusztulás képét mutatta a két falu és annak határa. Az egész borzasztó csapásban annyi szerencséjük van a gazdáknak, hogy nem pár hét előtt, az ara'ási munkaközben érte őket a vihar, mert akkor a most már behordott terményt is teljesen elpusztí­totta volna. A község lakossága a legnagyobb kétségbeesésben van, mert jég ellen igen kevesen voltak biztosítva és káruk így nem térül meg. Mindazon háziasszonyok, kik már megpróbálták a mágnáskeverék pör­költ kávét, mind megelégedéssel nyilatkoz­tak. Miért ? Mert szakszerű keverése által páratlan zamatu, igen kiadós s nincs vesződ- sége az otthol való pörköléssel s még 25o/o-ot is megtakarít a kipörkölésnél, melyet a nyers nedves kávéknál bizton elveszit az otthoni pörkölésnél. Kérem próbavételét. Egy nyol­cad kiló csak 28 krajcár a Fógel-féle villamos kávépőrköldében Deák-tér 4. — Óriási választék mindennemű kávéfajokbau. Minden percben friss pörkölés. Megcsalt férj boszuja. Amerikából hazatért udvarló. Szatmármegye egyik kis községében szenzációs, érdekes részletekben bővelkedő családi dráma játszódott le. A dráma hőse Pomucz lile erdőőr, aki körülbelül egy évvel ezelőtt vette el feleségül Parp Flóra odavaló leányt. Eddig zavartalan családi életet éltek, egy pár héttel ezelőtt azonban hazatért Ame­rikából az asszony leánykori udvarlója, Fekete Péter és ezzel meg lett zavarva az eddigi boldogság. Fekete Péter udvarolni kezdett ismét az asszonykának, aki, úgy látszik, ezt jó néven is vette, mert körülbelül egy héttel ezelőtt a férj, mikor éjjel hazatért az erdő­ről, a feleségénél találta az udvarlót, aki csak az ablakon keresztül menekülhetett a biztos halál elől.

Next

/
Oldalképek
Tartalom