Szamos, 1910. július (42. évfolyam, 141-167. szám)
1910-07-27 / 163. szám
(1910. jnlius 27.) 163-ik szám. SZAMOS 3. oldal A megcsalt erdőőr ebkor kijelentette felesége előtt, hogy nem nyugszik addig, amíg meg nem öli a csábitót. Fekete Péter ettől kezdve kerülte a férjjel való találkozást, ügy határosta el, hogy megszökteti az asszonyt és majd kieveznek Amerikába, ahol senki sem fogja zavarni boldogságukat. A szökést kedd éjjelre határozták el. Az asszony és udvarlója el is indultak a faluból, mikor azonban a határba értek, egyszerre csak elébük toppant a férj. A férj azonnal tisztába jött a helyzettel. Lekapta válláról fegyverét és az asszonyra lőtt. Az asszony szivén találva holtan rogyott össze. Az udvarló látva ezt, menekülni kezdett. Bizott a lábában, mert amikor Amerikában volt, egy futásversenyben dijat is nyert. De a férj is értett a célzáshoz. Utána lőtt az udvarlónak és eltalálta. A golyó a hátába fúródott Fekete Péternek, aki egy ideig még futott, de csakhamar eszméletlenül rogyott össze és pár percnyi kínlódás után szintén meghalt. Pomuo Ilii a kettős gyilkosság után elmenekült, de a csendőrök hamatosan el fogták és beszállították a kir. ügyészséghez.- Üzlet áthelyezés. - Oláh Mihály épület és rnübádoqos üzletét -és lakását a Gubaszin alól Bercsényi-utca 26- sz. alá helyezte át. hírrovat. A legújabb szérum. Irta Vajthó Lajos. Mióta Ehrlich tanár felfedezte a 606-os praeparatumot, minden valamire való ember kísérletezik valami szérummal, így találta fel egy homok-bugaci nevezetesség a lopás elleni szérumot, melyről ón tudomást szerezve, interwiew céljából beállítottam a feltalálóhoz s a következő párbeszéd^ zajlott le közöttünk : Ő: Ön ugyebár az uj szérumról akar egyet-mást megtudni ? Én : Igen. Ő : Nyissa ki a száját! Én : De kó ... Ö : (ordítva) Nyissa ki a száját! Én : (ijedtemben kinyitom a számat.) Ő: (vesz egy hegyes tűt, beszúr a szemfogam fölött hármat fölfelé sréhen, kettőt lefelé egyenesen; ón ordítok; ő befecskendez valami folyadékot egy gum- mi-csövel; én üvöltök.) Ő: Minden rendben van. Tudja kérem, mindenkit beoltok az uj szérummal, aki hozzám jön, mert az utóbbi időben sok értékes holmi eltűnt a szobámból. Ezt a kis fájdalmat el kell szenvedni a tudomány érdekében. Én : (elszenvedem a fájdalmat a tudomány érdekében.) Ő: És most megismertetem Önt a szérummal. Ezen szérum, — ha tökéletesítve lesz, — óriási szenzációt fog kelteni. Á tolvaj, egyszeri befecskendezés után már megbánja tettét és sírva borul az asztalra. Kétszeri használat után már zokogva viszi vissza az ellopott tárgyakat. Háromszori befecskendezés után pedig kegyes alapítványokat tesz. Én; Szóval még nincs tökéletesítve a szer. Ő: Úgy van. Még csak kísérletezem vele.^. Én: És eredménynyel ? Ő : Sajnos, nem egészen. De elmondom Önnek a legutóbbi kísérletem lefolyását. A tolvaj ép egy ház ablakán mászott ki egy csomó lopott holmival. Én erre észrevétlenül befecskendeztem neki, mire a tolvaj visszabujt ... Én : És sírva borult az asztalra ? ö : Dehogy ! Visszabujt, mert elfelejtette a Wertheim-kasszát feltörni. Mikor ismét ki akart bújni, megint befecskendez, tem neki ... Én: Mire ő zokogva vitte vissza az ellopott tárgyakat. Ő: Dehogy! Mire ő ellopott még egy órát és egy gyűrűt. Ekkor fecskendeztem be neki harmadszor, mire ö ... Én: Kegyes alapítványokat tett. O: Dehogy: mire ö elszaladt. Én: Az ön szerének hatása következtében? Ő: Részint. Részint pedig azért, mert már nem volt több lopni való. Én : Szóval az ön szere rossz. Ő : Szóval az én szerem jó. Én: De ha azért szaladt el a tolvaj, mert „nem volt több lopni való! Ő: De elszaladt volna akkor is, ha lett volna még mit lopni. Én : Miért ? Ö; Mert észrevett engem. Aztán nézze csak: nem veszi ön észre a fokozatot ? Az első befecskendezés után vissza-megy a tolvaj. Igaz, hogy nem azért, hogy sírva boruljon az asztalra hanem, hogy a Wertheim kasszát feltörje, de a második befecskendezés után, — bár nem viszi vissza az ellopott tárgyakat, csak órát és gyűrűt lopot. A harmadik fecskendezés után pedig már egyenesen elszalad. Látja tehát, hogy a 2 első fecskendezés után a tolvaj vissza megy. Eq : É9 még többet lop. Ő : Az mellékes! Lop, mert van mit, de ba nem lenne, hát nem is lopna. Éu: Ez érdekes! De mondja: ha pl. ellopnak tőlem egy gyűrűt, honnan tudom meg, hogy ki a tolvaj? Ő : Hisz1 ez roppant egyszerű. Bejelenti a csendőrsógnói s a csendőrsóg elfogja a tolvajt. Akkor aztán ön befecskendezi a szérumot, mire a tolvaj visszaadja a gyűrűt. Én: De ha elfogják, akkor úgy is elveszik tőle. ö: (bámul egy darabig, aztán nagyot üt a fejére.) Látja! Erre nem is gondoltam! (Ájultan esik ossza.) Én: (veszem a kabátom s indulok ki. A kapunál működni kezd bennem a szérum ; visszamegyek, egy facér szenesvasalót a köpenyegem alá dugok s büszkén távozom.) DÉNES SÁNDOR most megjelent SZÍNES riportok cimü könyve kapható lapunk kiadóhivatalában, valamint Huszár Aladár, Lőwy Miksa, Weisz Zoltán és Boros Adolf könyvkereskedésében. Ára 2 korona. Eljegyzések. Dr.Ambrózy Sándortszéki jegyző eljegyezte Yajay Micikét, dr. Vajay Károly polgármester leányát. — ctzeless Albert kir. adóhivatali tárnok e hó 21-én tartotta eljegyzését sógornőjével, Haidinger Lenkével. — Kiss Ernő nyíregyházai kir. törvényszéki Írnok ugyanott eljegyezte Bálint Erzsikét. Helyettesítés. Tankóczi Béla rendőrfogalmazó 4 heti szabadságidejének tartamára a községi bíró melletti rendőrfogalmazói teendők ellátásával a polgármester Maruska János rendőrirnokot bízta meg. Megvan az indemnitás ! A képviselő- ház tegnapi ülésén az indemnitást rövid vita után részleteiben is megszavazták és áttértek az njoncjavaslatok tárgyalására. Uj apácák. A szatmári zárdatemplomban paulai szent Vince napján beöltözés és fogadalomtétel volt. Fogadalmat a következő 20 nővér, ujoncnő tett: Arros C'eta, Csepela Loyola, Hrivnyák Janka, Ágoston Etelreda, Barborik Carina, Bakó Irma, Bónis Lucina, Osonta Fiaviana, Fábry Laurina, Huszár Polyxena, Lantos Fides, Para Katalin, Randik Anthusa, Repper Jovita, Roszel Adelgundis, Sipőcz Euláiia, Száraz Digna, Szűcs Philiberta, Verő Candida, Weisz Martiana. A szerzetesnői ruhát a következő 32 jelöltnö kapra meg: Adler Irén, Berta Viktória, Borz Margit, Dokupil Hermin, Dorner Irma, Forró Róza, Golgovszky Erzsébet, Kerülő Julia, Kémenes Regina, Krajnik Mária, Lechji Anna, Magyari Ottila, Molnár Kornélia, Mórent Katalin, Nagy Terézia, Orbert Ilona, Oezvald Mária, Pataky Katalin, Pál Juliánná, Pékár Anna, Pólyák Kornélia, Reszlpr Julia, Roszel Mária, Schönberg Terézia, Schrepler Róza, Sza- lay Anna, Szántó Blanka, Szepessy Mária, Tájerling Juliánná, Tódor Rozália, Török Mária, Weibel Róza. Az öngyilkos pénztáros és az nj. Megírtuk, hogy Kosa Ignácz, mátészalkai községi pénztáros az elmúlt héten öngyilkos lett és meghalt. A szerencsétlen véget ért pénztáros állása e hó 23-án töltetett be, mikor is a képviselőtestület egyhangúlag Szabó Sámuelt, Mátészalka egyik köztiszteletben álló polgárát választotta meg pénztárosul. Ifj. Péchy László főszolgabíró megejtvén a pénztár rovancso- lását, azt mintaszerű rendben találta. A főszolgabiró kegyeletes szavakban emlékezett meg az elhunyt Kosa Ignáczról és indítványára a képviselőtestület elhatározta, hogy volt pénztárosa emlékét és érdemeit jegyzőkönyvileg megörökíti. Az államépitészeti hivatal Szatmá- ron, Lapunk tegnapi számában megemlékeztünk arról, hogy a vallás- és közoktatásügyi minisztériumnak a szatmári air. kath. főgimnázium építésére vonatkozó árlejtési hirdetménye — tolihibából — azt tartalmazza, hogy a tervek a szatmári államápitószeti hivatalban tekinthstők meg. Úgy látszik azonban, hogy nem tolihibából ered a tévedés, hanem onnan, hogy a kultuszminisztériumban nem tudják, hogy az államépitészeti hivatal nem Szatmáron, hanem Nagykárolyban van. Tegnap ugyanis lapunk szerkesztősége is kapott egy leiratot ez ügyben a minisztérium műszaki osztályától, amely szóról-szóra ismét ezt írja: „A szatmári főgimnázium árlejtésí hirdetménye elküldetett a szatmári kir. államépitészeti hivatalhoz.“ Mindenesetre üdvös dolog lenne, ha egy műszaki tanács lejönne Szatmárra és az érdeklődőknek megmutatná itt az államépitészeti hivatalt és egyúttal megmondaná azt is, hogy a költségvetéseket miért tartották vissza Budapesten a tervek mellől ? Pusztít a járvány. Lukácsfalu, szat- mármegyei községben az utóbbi időben nagy mértékben pusztít a skárlát. A betegségnek eddig hat áldozata van. A ragály a szomszédos Garoiánfaluból terjedt át, ahol eddig 124 áldozata van a skarlátnak. A hatóság a betegség továbbterjedésének megakadályozására minden szükséges óvintézkedést megtett. Táncmulatság. A szatmárnómetii asztalos ifjak könyvtáruk javára aug. hó 14-én a Pannónia dísztermében virágtánccal és világposta-levelezéssel egybekötött zártkörű táncmulatságot rendeznek. Belépő dij személyjegy 1 kor. 40 f., családjegy (3 személyre) 4 kor., karzatjegy 50 fül* Aki a legtöbb levelezőlapot eladja vagy rapja, egy-egy értékes jutalomtérgyat kap.