Szamos, 1910. február (42. évfolyam, 25-47. szám)

1910-02-23 / 43. szám

2 ik oldal. SZAMOS 43. szám. (1910. fete. 13.) T*1 iaq l/ilin {olcTQroláoob I Szoba-torna, súlyzók, mindennemű sport és vadászati cikkek, üti bőröndök, beren- I CIJwO Hív ICIOLUl ulüdulV. dezett casetta kofferek és necesserek. Manicürök, úti kosarak.;és gyermekkocsik, ülő ób toló gyermekszékek. Solingeni és angol zsebkések, ollók, borotvák, szivar- és pénatárcák RASALYINAL, Daák-lír 8. SHIm-bz. Roll llirlnnconnl/ I éB smoking ingek, mellények, nyakkendők, keztytik, cilinderek, zsebkendők, divatos UCtll UjUUiloClyUIV ■ harisnyák, legyezők, illatszerek, öv újdonságok és divat kézitáskák, a legiijabb Türbáll haj tűk, fésűk, szappanok, ruha és hajkefe RAGÁLYINÁL, Deák-tér 8. Gillyén-ház. HÍRROVAT. Ysaye és Gönezi, Érdekes hangversenyt hallottunk a városi színházban. Ysaye Jenő, a hírne­ves belga hegedűművész, kinek művészete az egész világon ismeretes, Gönczi Mó riccal, a kultuszminiszteri osztálytanácsos­sal és kiváló zongoratnüvé8Z8zel ma együt­tesen lépett fel a szatmári közönség előtt. A hála, mellyel a ritka műélvezetért tar­tozunk, bár különösnek látszik, de tagad­hatatlanul első sorban Göncit és csak másodsorban Ysayet illeti. Nem valószínű ugyanis, hogy az európai konceritermek dédelgetett művésze valaha is önmagától tervbe vette volna a szatmári vendégfel- lópést és hogy erre magát mégis elszánta — sőt fiát is elhozta és fellóptette — az Gönci barátja befolyására történik. Csak­hogy kedvében járjon imádott kedvencé­nek összeköttetését, egész befolyását, tár sadalmi állásának egyéb tartozékait ve­tette latba Gönci, a leglelkesebb ambíció­val, csakhogy Ysayenek az idei hangver­seny szezonban üresen maradt idejét rentábilisán kitölthesse, egy magyar körút keretében, melyhez Gönci nem sajnáha saját nevét, művészetét, idejét önzetlenül hozzáfűzni, csakhogy vendégszerető, de a zeneművészettel szemben kissé tartózkodó magyar vidékeken az erkölosi és anyagi siker nyomon kövesse a nagy korifeust. Gönci eme terve, melyet még talán leg­nagyobb kül- és belföldi koncertagenturák sem lehettek volna képesek megvalósítani (tudvalevőleg sem Burmester, sem Kube lik, sem Sauer, sem Busoni nem tarthatták meg tervezett vidéki kőrútjaikat) fényes eredménnyel váltott be és nem kevesebb mint 10 vidéki város volt hajlandó Ysaye istenadta művészetét — Gönci kedvéért — garantált 1200 koronákkal eskomptálni, ami a legdőrgőbb tapsnál is világosabban dokumentálhatja Ysayenak is, hogy nem Patagoniában játszott. Ysaye talán jelen pillanatban nem is tudja, hogy szerény kísérőjének mekkora hálával tartozik. A babér Ysayeé volt, de a munka hőse Gönczi Móricz. Utóbbi kedvéért még a városi szinügyi bizottság is kalapot emelt eme vállalkozás előtt s a művészi bevonulásra előzékenyen nyitotta meg a színház kapuit. Nem firtatjuk, hogy a belga művészekkel szemben táplált különös szimpátia, vagy pedig a „kultusz- miniszteriumi“ szó varázsereje pattantotta fel a magyar zeneművészek „hangverse­nyei és egyéb mutatványok“ előtc ridegen elzárkózó kapuk zárait; elég az, hogy Ysaye itt volt, Ysaye játszott, Ysaye győzött. A pénzzel elutazott és hagyott helyébe lelkünkben-szivünkben csillogó, csengő harmóniákat. Ysaye káprázatos művészete előtt szakértő és laikus egyformán meghajol. Technikája ragyogó és tökéletes; muzsi­kája felemelő. Melegség, erő, szin, öröm, harag, az indulatok egész skálája táncol a lelkűnkben, mikor Ysaye hegedül. Vakon szédülünk & dalba oltott érzések forgatag­áéba, csödöt mond a kritika és a kritikus megvesztegetve bukik le a tárgyilagosság piedesztáljáról. Cseppet sem zavart ebben a mámorunkban Gönozi, akinek szép technikájú, diszkrét kísérete, finom, elmés, kifejezéstelt játéka stílusosan illeszkedett Ysaye számaihoz. Roppant nagy örömünk telt Gönczi hót 8cólószámában (Chopin : Ballada as-dur és Liszt; Tarantella) és a közönség álta­lános kívánságára ráadásul játszott Chopin Valzer op. 42. Gönczi a zongora igazi mesterének bizonyult és játékában eredeti művészi egyéniség nyilatkozott meg. Művészeiét egy teljesen önálló hang­verseny keretében szeretnök élvezni, mert hiszen a mai est világos bizonyitéka an­nak, hogy Gönczi maga is van olyan kaliberű müvésznagyság, hogy nem szorul sem Ysaye, sem más külföldi művész ne­vére, cégére és nimbuszára ahhoz, hogy kellőleg elismertessék. A hangverseny első száma Beethowen ismert C-moll sonaUja volt, melyben úgy Gönczi mint Ysaye jeleset nyújtottak. Ysaye művészete teljes pompájában azon­ban csak magán számaiban (főleg Saint- Saens: H-moll koncertjóbeu és Vieux temps: Ballada és Polonais ébeu) bonta­kozott ki és evvel a két számmal aratta a legteljesebb sikert. A közönség szépen megtöltötte a színházat és a műsor min­den egyes számát lelkesen és hosszasan megtapsolta. A sikeren az ambiciózus és szépmellényü Gábor fiú közreműködése sem rontott. Ő is már tehetséges haladó. Bendiner Nándor. Eljegyzések. Orosz Béla m. kir. hon­véd főhadnagy, dandársegédtiszt f. hó 20-án, vasárnap tartotta eljegyzését Bakó Zsófikéval, néhai Bakó Gyula orvos és neje Császy Etelka leányával. — Szent- györgyi Kálmán nagj’szőllősi kir. adó­tiszt, Szentgyörgyi Zsigmond homoki ref. lelkész fia f. hó 17-ón eljegyezte Saatmár hegyen Szabó Jolánt, Szabó Lajos föld- birtokos leányét. Esküvő. Fogéi Károly fűszer és csemegekereskedő vasárnap délután 3 óra­kor esküszik örök hűséget Csányi Rózának, Csáuyi Imre leányának. Uj plébános. Dr. Boromissza Tibor megyés püspök a Pásztor József távozása folytán megüresedett haimii plébániai javadalmat Tamás Jenő máramarosszigeti segédlelkésznek adományozta. Segédlelkészek változása. Őr. Bo­romissza Tibor megyés püspök Glazarovits Bertalan nagybányai rk. s. lelkészt Nagy­bányáról Máramarosszigetre, Kompasz Antal felsőbányái rk. s. lelkészt pedig Nagybányára helyezte át. Hivatalvizsgálat. Plachy Gyula kir. tanácsos, pénzügyigazgaztó és Szabó József pénzügyi számellenőr tegnap délelőtt a kir. adóhivatal pénzkezelésének és ügy­menetének megvizsgálása végett váro­sunkba érkeztek. Halálozás. Oláh Károly, Debreczen város kultnrtanácsosa vasárnap éjjel 53 éves korában hirtelen meghalt.. Az elhunyt 18 évig tényleges katona volt s a Ludo- vika akadémián volt a fegyver és a lövés- ügy tanára, mig szülővárosa közmüvelő- I desi és közoktatási tanácsossá nem válasz­totta. Az ö nevéhez fűződik a siketnéma iskola, a városi nauzeum megalapítása. Hivatalánál fogva vezette a sninház ügyeit, emelyek körül mindig nagy lelkesedéssel, buzgalommal és szakértelemmel járt el.. Több tanyai iskolát létesített, amelyek fölött személyesen gyakorolta a felügye­letet. Temetése tegnap délután volt a. város és a kulturegyesületok óriási rész­véte mellett. „Szatmár «8 Vidéke1* aimű laptár­sunk szerkesztősége igen értékes erővel gyarapodott. A lap munkatársai közé ugyanis belépett dr. Székely Fferencs kir> kath. főgimn. tanár, aki a szépirodalom terén már igen jelentős sikereket ért el. Elfogott tolvaj. Veszedelmes tolvajt tartóztatott le és kísért át a helybeli kir. törvényszékhez a csapi csendőrség. Nagy Sándor 30 éves kömives az illető, aki a múlt év novemberében Királyházán több. vasutast érzékenyen megkárosított s aztán megszökött. A szatmári kir. tövónyszék köröző levelet bocsátott ki ellene, aminek folytán a csendőrök a csapi vasúti állo­máson letartóztatták. Születés,halál, házasság. A szatmár- németii I. kerületi anyakönyvi hivatalba» fe'or. hó 22-ón a következő bejegyzések történtek : Születtek : Trattner Sámuel és Lichten­stein Heléna „Lajos“, Herman Jenő és Schefteli Janka „Ferencz“, Székely Sán­dor és Bartha Zsuzsanna „László“, Szűcs Lajos és Bánfi Margit „Viola*, Balogh Antal és Guiovics Juliánná „Juliánná“ nevű gyermeke. Meghaltak: Brüder Jolán izi., 3 éves, tüdolob, Száraz László gk., 3 éves, tüdő- lob, Balogh Erzsébet ref., 4 éves, kanyaró. Ebzárlat. Az ebzárlat 1910. évi febr. hó 19-ik napjától 1910. évi április hó első napjáig redeltetelt el. Az ebek szájkosárral látandók el és pórázon vezetendök, száj­kosár nélkül az utcán szabadon talált ebek kiirtatu&k A befogott ebek ki nem adat­nak. Szatmár-Némati, 1910. febr. hó 21. Tankóczi Gyula rendőrfőkapitány. Halestély. A róm kath. kaszinóban a nagyböjt alait minden pénteken és szer­dán este halestély. — Tömeges pártfogást kér Damkö Mihály, vendéglős. Precízül javít Kozma Bálint órás és aranyműves a Hungária mellett, dr. Heller Gyula ur házában óra, arany, ezüst és tajték árukat, ékszereket, továbbá gramofonokat, Tajtik pipákra valódi és khina-ezüst kupa­kokat és fedeleket tesz, továbbá törött pipára és szipkára karikákat és borostyán spitzeket jutányos árban készít. Gindl cukrászdájában naponta meleg Háohé. Juor bombák készletben, saját készit- ményü, friss thea sütemények és bonbonok (á’la Kugler.) Naponta délután 4 órától frissen sült túrós és kávé-sütemények. Foot-ball bomba (1 koronás) valamint bármely más friss sütemény minden időben kapható P E T K Y cukrászdájában, Iskola-köz 2. szám. (Bölönyi-ház). Zsurokra halak, hideg ételek, torták, cukorkák elkészí­tését elvállalja. A legttjabb angol francia sza- bászat szerinti és minden e szakmába LafTipeí Rögil! (GuttmUII-palOtd), vágó munkákat készit akit az 1909-iki párisi nemzetközi beruházkodási és ---------------------------- hygienikus világkiállításon divatos szabászat és mprfplr QTPrint hygienikus voltáért aranykereszt, nagy arany- IIICIICK bZfcimi óremmel (GraLd pril) és díszoklevéllel tüntettek ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom