Szamos, 1909. november (41. évfolyam, 250-273. szám)
1909-11-21 / 266. szám
el909. Bov. 21.) 266-ik. SZAMOS 3. oilin'. naponként érkeznek újdonságok. — Téli alsók, divat és teveszőr mellények, bőr és teveszőr hosszú és rövid harisnyák, gallér védők, kalap, sapka, nyakkendő, fehérnemű és más hasznos dolgok Ragályinál, Szatmár^ Deák-tér 8. szám. (Gillyén-ház.) ttri diVat t(iiü8Us«s^gct(be A sajtószabadságról. Mit mondott Justh Gyula az újságíróknak ? Tanulhatnak a szatmári hatóságok! Justh Gyula volt képviselőházi elnök a következő beszéddel bucsuzkodott el a nála tisztelgő parlamenti tudósítóktól : Igen tisztelt uraim! Mélyen meg vagyok hatva és mondanom sem kell, hogy nagyon jól esik lelkemnek, amikor e helyiségekből s az elnöki állástól elbúcsúzom, hogy megjelentetek én előttem, hogy a ti szereteteteknek és vonzalmatoknak adjatok kifejezést. Nekem mondanom sem kell, hogy a sajtó és a sajtószabadság kérdését mindenkor elsőrendű kérdésnek tekintettem. Nem mondhatok ma sem mást, mint akkor, mikor az elnöki széket elfoglaltam. Ha jól emlékszem, azt mondtam, hogy a közszabadság biztosítékai között az első a sajtószabadság s minden eszközzel oda kell törekedni, hogy a sajtószabadság a maga érintetlenségében tartassák fönn. Erre törekedtem elnöki működésem alatt, az előtt is, s erre fogok a jövőben is törekedni. Mert az nem frázis az én részemről, hogy a közszabadság biztosítékait és köztük elsősorban a sajtószabadságot nekünk minden erőnkkel föntartani és istápolni kell. Elnöki működésem alatt, a mikor elnöki hivatalomban eljártam, igyekeztem teljesen pártatlanul és a mennyire emberileg lehetséges, igazságosan járni el mindenkivel szemben. Ha a sajtó támadva volt, értem a hir- laptudósitókat, mindenkor az ő igazságos ügyük mellé állottam. E tekintetbe azt hiszem, semmiféle panasz nem lehet velem szemben. Igyekeztem ezt a pártatlanságot és igazságos érzületemet úgy a képviselőházban, mint a sajtóval és a képviselőház tisztviselőivel szemben is érvényre juttatni. Most megválók az elnöki széktől, de legyetek meggyőződve, tisztelt barátaim, hogy ezután is azon az utón fogok haladni, amelyen eddig haladtam és ha ezt elhiszitek s amennyire ösmertek, kell is, hogy elhigyjó- tek, akkor első sorban és mindennek fölött a közszabadság biztosítékai között egyik legelsőnek a sajtószabadságot tartom és nem fogok késni, hogy amikor szükség lesz rá és napirenden lesz ez a kérdés, minden erőmmel azon legyek, hogy a sajtószabadság, mint az alkotmány egyik legelső biztosítéka, a maga teljességében kerüljön ki itt azokból a harcokból, amelyek előreláthatóan a sajtó- szabadság terén is be fognak következni. Jónak láttuk leközölni ezt a cikket. Kommentár nem kell hozzá Sapienti vaxio. Vajha azok, a kiknek szól, elóg sapiensek lennének megértéséhez ! Előf izetéseket kér jük megújítani l ' Bertha Károly iDükeríész ólővirág és magkereskeaé-e Szatmár, Deák-tér 3. sz. Telefon 27. Elsőrangú élővirág kötészete. Menyasszonyi, koszoruslányi, báli és más alkalmi csokrok, kosarak, állványok stb. Ravatal és sirkoszoruk. Szolid árak. Vidéki rendelések különös gonddal, pontosan elintéztetnek. Kereskedelmi kertészetemet (Dinnyés-kert 6. sz.) a n. é. közönség szives figyelmébe ajánlom. Sürgönyeim: Bertha kertész, Szatmár. Állásnélküli tanítónők figyelmébe i Ki akar helyettesíteni? Vettük és közöljük a tanfelügyelőség alábbi felhívását: A vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter urnák 1907. évi 146.500. számú rendelete alapján felhívom a vármegye területen lakó mindazon okleveles tanítókat és tanitörőket, akik az 1910. évben alkalomadtával állami elemi iskoláknál helyettesítést elvállalni hajlandók, hogy erre nézve legkésőbb folyó évi december 10-ig a kir. tan- felügyelösógnéi levélben nyilatkozzanak, csatolván tanképesitő oklevelüknek, valamint egyéb képzettségüket igazo ó bizonyítványaik eredetijét vagy kir. közjegyző által hitelesített másolatát és közölvén pontosan állandó lakhelyüket (az utca és házszám megjelölésével), ahol az esetleges megbízás őket megtalálhatja. Terjeszkedjenek ki levelükben családi állapotukra és említsék fel a netal n méltányolást érdemlő egyéb köiül- ményeiket, hogy ezen adatok alapján pontos nyilvántartásuk eszközölhető legyen. Az okmányok nyilvántartásba vétel után kinek-kinek vissza fognak küldetni. A lakáscím (utca, házszám) pontos közlése már azért is szükséges. Megjegyzem, hogy azoknak, akik nyíl vántartásba vétel céljából már a múlt alkalommal bemutatták okmányaikat, csupán jelentkezniük keli levélileg, hogy a helyettesítés iránti hajlandóságukat az 1910. évre is fentartják; okmányok azonban ezektől ezúttal nem kívántainak, illetve ezek csupán az 1908—909. tanév folyamán netalán teljesített helyettesítésről kapó t bizonyítványukat küldjék be. Aki jelentkézését a jövő évre megújítani elmulasztja, olybá fog tekintetni, mint aki helyettesíteni nem hajlandó s igy a nyilvántartásból egyszerűen kihagyatik. Bodnár György, kir. tanfelügyelő. Francia és angol nSi szabi-terein áthelyezi;. Tisztelettel tudatom úgy a helybeli, mint a vidéki közönséggel, hogy november hó 1-től lakásomat Petófi-utca 41. sz. alá helyeztem át, ahol is legelegánsabb női ruhákat készítek a legdivatosabb kivitelben. A t. hölgyközönség b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettel Lebovies Mártonná, Petőfí-u. 41. sz. Rosszak az uiak. Javitni kellene a kövezetei. Apró-cseprő panaszokkal unos-untalan zakiatuak bennünk, de a méltányosság megkívánja, hogy csak annak adjunk he/yt amelynek jogosságról mi is meggyőződtünk s leginkább olyankor, ahol könnyű, vagy szükséges a bajon segíteni. A panasz amivel ezúttal elöáhunk, illetőleg a hiua, ame yre az illetékes közegek figyelmét felhívjuk : a kövezetben van. Nem általánosságban beszélünk a köveseiről, de mindenesetre két olyan helyről van szó, ahöl, határozottan merjük állítani, közérdek a hibán segíteni. Az egyik hel}T a vasúti indóbáztól az Attiia-utoáig, ahol a sárba falás veszedelme nélkül bajos megkockáztatni az utat, még kocsin ülve is. Ez az u'ca pedig olyan exponált helye a városnak, hol a forgalom legélénkebb s a városba jövő idegeneknek leginkább szembe tűnik. A másik, hasonló állapotú kövezet a református gymnázium előtt van. Eltekintve attól, hogy míg valaki ott elkocsi- kázik leginkább is megrándul valamelyik része, de amellett olyan zajt csap a kocsi, hogy a tanítást valósággal megakasztja, amint erről már az ottani tanárok öbb alkalommai panaszkodtak s mindehhez járul még az is, hogy a sártenger itt sem hiányzik s a lármából nemcsak a réf. gymnásiumnak jut ki bőven, hanem a prot. felsőbb leányiskolának is marad belőle. Ennek a két utcának a kövezete az, mely elsősorban javításra szorul, megkívánja ezt a felsorolt okokon kívül az is, hogy épen ebben a két utcában az utóbbi időben négy számú uj épület emelkedett, s igy egyáltalán nem lehet összhangzásba hozni a sárbajtemefcett hepe-hupás kövezetét a szebbnél szebb uj épületekkel. Hisszük, hogy nem hiába hívtuk fel a városvezetőinek figyelmét s úgy fognak ebben a dologban eljárni, hogy a panaszra- szolgáló okok száma ismét kevesebb lesz eggyelKapesifeít kőművesmester. Elvállal: uj- és átalakítási építmények szakszerű építését. Építési terveket és költségvetéseket jutányos árban készít. NÉMETH JÓZSEF, Eötvös-utca 5. sz. Katonai lelkészek — lóháton. Mi maradt nekünk az annexióból ? Az avatatlan ember azt hiszi, hogy maradt két girbe-gurba ország és vagy ezer millió hadi költség. Hát persze, hogy tévednek megint az avatatlanok. Még valami maradt. Katonai reform maradt, sőt katonai reformok nagy tömegben. A csukaszürke. A gamásni, a sárga öv. És a reformok legszenzációsabbja. Ez csak ezután fog kipattani, de már kész a határozat a hadügyminisztériumban. Arról van szó, — tessék barátságos, de komoly arcot vágni hozzá — hogy lova- sitani fogják a katonai lelkészeket, ügy véli a hadügyminiszter, hogy mozgósítás esetén Sirolin Emeli av étvágyat (s a téstaúlyí, ■n[»ln fi-ti a köiiOgést, váladékot, éjjeli IrMdáte. Tüdőbetegségek, hurutok, szairtár köhögés, skrofulozb, luHueuza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kénen mindenkor Hóeke“eredeti csomagolást. * IP. Hölfmams-JLa S&oehe & C«. Basel (Srájc) ßß Kapható orvosi rendétetre a gyógysstriárafe- ban. — Ára Ovegenkint 4.— korona.