Szamos, 1909. október (41. évfolyam, 223-249. szám)
1909-10-03 / 225. szám
(190y. okt. 3.) 225-ik szám, SZAMOS 3 oldal. VALÓDI ANGOL uri-divat újdonságok I Tubulairok, Skverek és széles Escharp nyakkendők, selyem és cérna zsebkendők, sétabot keztyü, harisnya, gallérrédő különlegességek kaphatók: PÜT RAGÁLYI uri-divat üzletében Szatmár. Deák-tér 8. szám (Gillyén-ház). 'HU A kereskedők és iparosok szervezkedése a képviselőválasztásokra. (i) A politikai helyzetben teljes a bizonytalanság. Kormányunk lemondott és úgy lehet, nemsokára alapvető változások fognak bekövetkezni közéletünkben. A képviselőválasztásoknak szinte már lehet érezni a szelét. Talán már a jövö hetekben uiirja az uj képviselőválasztásokat a megalakulandó kormány7. De a ház feloszlatása nélkül is itt az ideje, hogy beszéljünk a képviselőválasztásokról, mert idestova eltelik az idő, amikor természetes halállal ér véget ez aa emlékezetes országgyűlés. Küszöbén állunk tehát a képviselőválasztásnak, avagy csak az utcájára fordulunk be : ma még nehéz volna megmondani. Mindenesetre helyén való az a bölcs előrelátás és óvatos körültekintés, amellyel foglalkozik a bekövetkező válasz tásokkal egy körlevél, melynek egy példánya a kezünkbe került. Az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesülés elnöksége figyelmezteti a levélben kerületeit a képviselőválasztás eshetőségeire. Frázisok nélkül, siránkozó panaszok nélkül, de a rövidségénél fogva annál megkapöbban figyelmezteti az OMKE az ország kereskedőit és iparosait, hogy a kereskedelemellenes irányzat ismét erőre jutott és ennek fő oka a kereskedők szervezetlenségében rejlik. A kereskedők, akiknek hellyel-közzel igen nagy súlyúk van a választások körül, a múltban nem szereztek semmi biztositékot arra nézve, hogy az általuk támogatott jelölt tolmácsolni fogja a kópvisalőházban jogos és és igazságos kivánság&ikat. De rámutat az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesülés elnöksége egy másik flsgrans körülményre. Megállapítja, hogy a kereskedelem ellen irányuló feladatok támogatásában olyan képviselők szereztek maguknak érdemeket nagyszámmal, akiket városi kerületek küldtek be a parlamentbe. Pedig nyilvánvaló, hogy ezekben a választók jelentékeny zöme kereskedőkből áll. Mig a szomszédunkban a kereskedő és iparososztály már tudatára ébredt annak, hogy szervezetlensége mekkora ártalmára válik ügyének, mig Németországban már megalakult a Hansabund, amely régi tisztes kereskedelmi hagyományokat megújítva, egybe forrasztja a képviselő- választások előtt az ország mindenféle kereskedőit ás iparosait addig minálunk alig történt ezirányban valami. Minálunk egészen az adóreform beterjesztéseig a kereskedők közömbösen nézték bármi történt velük, bármit határoztak az ő ügyeikben. Még az sem sarkalta őket komolyabb ellenállásra, amikor kezdtek észre venni, hogy az agrár befolyás alatt álló egyoldalú parlament existenciájukat is megtámadta a szövetkezetről szóló törvény- nyél. Az adóreform forduló pontot jelent a magyar kereskedővilág gondolkodásában. Ezek a törvények végre kinyitották a szemüket azoknak, akik eddig nem tudtak vagy nem akartak látni. Amikor a kereskedők látták, hogy a reform lényeges megterhelésüket tervezi, látták, hogy in- kvizitori szigorúsággal lépnek fel ellenük, amikor látták, hogy az ő adójukat minimálisan kontingentálják, a földbirtokos adóját ellenben maximálisan: ez a sok igazságtalanság, ez az egyenlőtlen ebá- nás arcukba kergette a vart és belátták, hogy ez a helyzet egyenesen lealázó. A kereskedőknek ez az elkeseredett hangulata egyre nyomatékosabban nyert kifejezést azokon a gyűléseken, amelyeket az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesülés az adóreform slleni küzdelemben rendezett az ország különböző vidékein. Egyre-másra szólaltak fel a legtekintélyesebb, máskor oly bókeszerető kereskedők ás szenvedélytől elragadott hangon fakadtak ki a képviselőház kereskedelemellenes irányzata ellen. Nem egyszer hangzott ei tőlünk nem is olyan messze az a szemrehányás, hogy éppen az a képviselő, aki megválasztását a kereskedő voksokuak köszönheti, a leggyülöletesebben támad a keres kedö érdekek ellen, mikor a parlamentben felszólal vagy szavaz. Ha a kereskedők végre szervezkednek, azon csak örvendeni tudunk. De ez még nem adta volna kezünkbe a tollat, ha nem éreznénk át, mennyire van egybe forrva a kereskedőknek emez állásfoglalásával az összes városi polgárság érdeke. Mert elvégre tisztában kell lennünk azzal, hogy az intézmények egész sorozata azonossá teszi a kereskedők és iparosok érdekét az összes városi polgárok érdekeivel, A kereskedők elnyomása a más foglalkozású lakosok megrövidítésére vezet. Városaink kulturális fejlődése nem a mezei birtokán lakó, egyébként bármily derék földmives vagy földbirtokos család érdeme, hanem azokó a kereskedőké, iparosoké, akiknek existenciája a városhoz van kötve. Ha adóval, szövetkezeti törvénnyel, végrehajtási novellával elnyomoritja az ország a kereskedőit, akkor hamarosan azon vesszük majd észre magunkat, hogy egy sereg váro3, amelynek fejlődéséről annyit szeretnek prédikálni egy emberöltő vagy annak a fele alatt visszasülyed abba a falusi sorba, ahonnan a Kossuthot és Széchenyiek izgatása tudta őket ügygyei bajjal nagy nehezen felemelni. Itt az ideje, a legfőbb ideje, hogy a képviselőválasztásoknál egyébről is essék szó, mint közjogi kérdésekről. Ez ország teméntelen bajának az a kutforrása, hogy a minden napi élet nagy kérdéseinek megoldására hivatásssal nem biró egyének lepik el a parlamentet. Szép kortesbeszádekkel ugyanis még nem lehet kielégíteni a gazdasági élet követelményeit. Ez a szervezkedés, az OMKE által kezdeményezett akció, ebben az irányban is változást fog hozni. Ha a kereskedők és iparosok érdekeik képviseletére szervezkedni fognak, bejutnak majd megfelelő számban kereskedők és iparosok is a parlamentbe, akik tudással és hozzáértéssel viszik majd elő a közgazdaság életbevágó kérdéseit. Ezért meg van rá minden ok, hogy szimpátiával fogadjuk az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesülés akcióját és kiváncsiau nézzük a további fejleményeket. Megérkeztek francia és angol divat-blousok, alsó szoknyák, rüschök, selyem és csipke saálak a legújabb kivitelben Somlyay divatáruházába, Deák-tér. Bertha Károly mtertész élővirág és magkereskedóse Szatmár, Deák-tér 3. sz. Telefon 27. Elsőrangú óiővirág kötósiete. Menyassaonyi. koszoruslányi, báli és más alkalmi csokrok, kosarak, állványok stb. Ravatal és sirkosaomk. Szolid árak. Vidéki rendelések különös gonddal, pontosan elintéztetnek. Kereskedelmi kertészetemet (Dinnyés-kert 6. sz.) a n. é. közönség szives figyelmébe ajánlom. Sürgönyeim: Bertha kertész, Szatmár. Felsőaljak és pongyolák minden elfogadható árért eladatnak Somlyay divatáruházában Deák-tér. HÍRROVAT. Szerenáda. Éjfél. Az égen telihold trónol. Szűz mámorok hullnak alá sugarán; Mesék csudafátylát pihélli le rám. Fejem fölé hajlik a csend: A lelkes, a csókos, a titkos arám. Jöttem, sugárszál, álmot rabolni, Jöttem s a lelked most elragadom. Bűbájjal, varázzsal im megrakodom. Ajkamon a dal babonás — Harsányan zörget be majd ablakodon. Lopni fogok most ijedt pihegést S belőle remegő ritmust szövök én ; Ellesem: miből van fejeden a fény És milyen a szádon a tűz — : S nem lesz többó versem oly szürke, szegény. Itt vagyok. Holdfény-palástom lehull. Jaj, nincs már oly bűbájam, mint az elébb ! A rácsozott párkányra tipegve lép Pár didergő, dadogó rím, S megáll ott. mint nehány bús virágcserép. Kaczér Ignác. Hogyan kell feledni? — Szerkesztői üzenet. — Igazán nem szeretnék nagyképünek látszani és nem akarnám a világért sem, ha valaki azt hinné, hogy csupa fontoskodásból osztogatom e helyütt a tanácsot fünek-fának, mikor bizony jó magam is rászoiulnék néha. Da nekam kedvező, az olvasóknak pecches véletlen, hogy rövid időn belül immár másodszor akad a toliamra olyan kedvemre való kérdés, amelyet érdemesnek tartok arra, hogy miattuk a szerkesztő^ Ilyés Dániel mfibutop-asztalos Szatmár, Jösika-utea 7. Elvállalom bármily bútorok készítését a mai kor igényeinek megfelelően, a legmodernebb kivitelben. Háló, ebédlő, úri szalon, leány, gyermek-szoba berendezéseket mahagóni vagy bármely különleges faanyagból. I i peAPfi I AlflQ elsőrangú papi UOArU LAJU5 ÉS POLGÁRI SZABÓ SZATMAR, Deák-tér 7., (I, emelet,) Magyar díszruhák, papi öltönyök, reverendák, czimádák, palástok, fövegek, polgári ruhák, libériák, szarvasbőrnadrágok, bőrkabátok készítését elvállalom. Mindennemű öltöny készítésénél a fősulyt az elegáns szabás és finom kivitelre fektetem, amellett teljes kezességet vállalok szállítmányom valódi színe és tartósságáért. Nagy raktár honi és angol szövetekben. Tisztelettel Csapó Lajos, szabó.