Szamos, 1909. október (41. évfolyam, 223-249. szám)
1909-10-03 / 225. szám
4-ik oida’. SZAMOS 225. szám. (1909. október 3.) üzenetek rovatát megszokott szűk helyéről ide helyezzem át. Ennek a kérdésnek a megválaszolását külömben udvariatlanság lenne elhanyagolni, mert hölgy kér reá és kérését direkt hozzám és nem általánosságban a szerkesztőséghez intézi. * Hosszú, négyoldalas a levél, amelyet kaptam. Tartalmának az a veiej«, hogy egy 18 éves hölgyet minden jogos ok nélkül otthagyott a vőlegénye és sem ajánlott, sem express, sőt ajánlott express, sötebb távirati kérésekre sem akar reagálni. Pedig hét ő imádja a hűtlent, mint egy Istent (!) és ha nem sajnálná itthagyni a szüleit, — hiszen tetszik tudni, mi következik — hát főbe lőné magát. Arra kér tehát, hogy sürgősen üzenjem meg, hogyan tudná elfeledni Bálványát, aranyos kis Babyját, Tucikáját! ? A válasz sürgős, mert — úgymond a levélíró — rövidesen hazautazik az Ő illetve még szülei tulajdonát képező kis kastélyba. * Megvallom : kegyetlen nehéz Ja kérdés, amire feleletet kór tőlem. Az ellenkezőjére, higyje meg, hamarabb vállalkoznám megtanítani. Tulajdonképpen olyan kérdés megoldását várja tőlem, ^amit még sem sikerűit a tudósoknak sem megoldani. Sőt tovább megyek. Én még azt sem tudom elképzelni, hogy megy az a feledés. Azt elképzelem, hogy egy nő leül a dobráma mellé ás csinál keresztöltóseket, hogy leáll habot keverni és tortát süt. De hogy mehet a^., mikor valaki azt mondja, hogy leülök & kisszékba, vagy a hintaszékbe feledni és senki ne háborgasson, mert én most feledek, — ezt még elképzelni sem tudom. Valójában pedig — őszintén mondom — sajnálom a levél Íróját. Mert keserves lelki állapot lehet az, mikor valaki belekóstolt már a viszont- szerettetés édes boldogságába és akkor egyszerre, hirtelen egy neveletlen Tuczi profán kézzel megtópászsza a legszebb, Jegrózsásabb leányálmokat, arra kényszeríti, hogy szegény kis leány nagy elkeseredésében a szerkesztőséghez forduljon bánatával. Mert nagyon meg tudom érteni, hogy jól esik, ha akad valaki, akinek kibeszélheti buját-báuatát. És ha nem akad, tehe tetlen fájdalmában hozzám, egy vadösme- retlen emberhez fordul. Jó magam ia sokszor odaadnám az ebédemet, ha valakinek kibeszélhetném magam. Higyje el, még azt is méltányolni tudom, amit más ember ilyenkor kicsinyéivé lemosolyog: hogy az öngyilkosság gondolatával foglalkozik. Tudom, egészen biztos vagyok benne, hogy a kezébe se merne venni egy öngyilkosságra alkalmas szerszámot, de maga az, hogy egy L8 éves leány ilyen szomorú gondola tokkal foglalkozik, bizony isten meghat engem is, aki bizony nagyon együtt tudok érezni a bo dogtalan szerelmes szivekkel. Csakhogy persze Magáoskáuak nem együttérzés kell, hanem tanáo3, vigasztalás, segítség. Ez pedig nálam nincs raktáron, mert jó magam is rászorulnék. Egy módot tudnék, de a nyakamat teszem rá, hogy ezt nem fogadja meg. Van az aranycsinálásnak egy receptje. Vedd ezt, vedd azt, kavard össze és kész lesz az arany, feltéve, hogy közben nem gondoltál — rinoceroszra. Eunek a mintájára egész egyszerű a dolog. Zongorázzék, stikkeljen, horgoljon, merkoljon, kavarjon, habarjon, süssön, főzzön, rántson — de közbe ne gondoljon a rinooeroszra, akarom mondani a Tuci- kájára, vagy Babykájára, vagy hogy is csúfolja a levelében azt a bizonyára Tihamér, Elemér, vagy éppen Pista nevű hóhért, aki igy megkeserítette a Maga szép leányálmait, Ugy-e, mondtam, ezt nem fogadja meg ? Van még egy más mód is. Ezt már inkább megfogadhatja. Nézze kérem. A leánysziv, az egy nyitott ajtajú virágoskert. Azon a nyitott ajtón aztán belopózhatik olyan állat is, aki kárt csinálhat a kis kert rózsái között. A Maga Pruiicija vagy mije ime csinált is kárt. No de nem valami veszedelmest. Gondos, figyelmes kertész jóakaratu ápolással helyrehozhatja. Keressen egy ilyen kertészt, aki majd ápolni fogja, gondozni, gyógyítani a Ma- gácska szivének bánatos rózsáit. Meglátja csak, milyen hamar el fogja felejteni. Azért pedig garantálok, hogy ak&d olyan kertész, aki egy kártékony borjú pusztításait gondos ápolással helyrehozza. De egyre figyelmeztetem. Azt az újat ne nevezre se Tucinak, se Babynak, se Bocinak, hanem Jancsinak, Pistának, vagy Samunak. Higyje el szívesebben hallgat erre az ember, miDt ha émelygős árzelgóssel kicsavarják a nevének a nyakát. Nem is Ízléses. Igazán szeretnék valami komolyabb, használhatóbb tanácsot adni, ha már megtisztelt a bizalommal. Két napon át összevissza törtem a fejemet a kérdés fölött, érdeklődtem, kérdezősködtem magamnál tapasztaltabb emberektől, de nem sikerült okosabbat kikurkásznom, mint a miket fenntebb összefirkáltam. Egyetlen egy ember, egy idős öreg ur tudott volna tanácsot adni, de hosszas gondolkodás utáu ez is kijelentette : — Én tudtam valami ilyen orvosságot, öcsém, de bizony már elfelejtettem. Látja, látja, egy ember tudta volna azt, amit még egy tudós sem okoskodott ki, de az is elfelejtette. Hanem Ígérek valamit. Várjon a vá- laszszal két esztendeig. Ha húsz éves korában még mindég bántani fogja a szivét a Tucikája — ugyanazon Tuoikája — utáni bánkódás. akkor Írjon nekem ismét. De látja, én biztos vagyok benne, hogy ezt a levelet én nem fogom megkapni, Magácska sohasem fogja megírni. Mert se tanács, se vigasztalás, sem az effajta unalmas, laptöltelóknek való Írások nem alkalmasak arra, hogy feledtessék a feledni valóját De van egy kitűnő orvos, egy nagy gyógyász: az idő. Ez meg fogja gyógyítani fájó sebét jobban, mint egy tucat szerkesztői üzenet. Várja be azt türelemmel. Ha e;etleg időközben a Tuoika Írni találna és kibékülnének, ezt a lapot ne mutassa meg neki, mert nem szeretnék lovagi bajvivásba keveredni. (v) Áthelyezés, A vallás- és közoktatásügyi miniszter Villányi Andort, & szatmári kir. kath. főgirnn. rendes tanárát a miskolci kath. fügimnháziumhoz helyezte át. Kettős eljegyzés. Erese József tímár mester egyik leányát Zsuzsikát eljegyezte Katona Pál építész, másik leányát Juliskát pedig Győri Sándor fodrász. „A három csontváz“ cimü megkezdett tárca folytatása mai számunkból nagy terjedelme miatt kimaradt. A folytatása lapunk legközelebbi számában fog következni. Kérelem. Felkérem szőlőbirtokos társaimat, hogy legyenek szivesek az elö- szüretelés kérelmezésétől eláílani, mert a hegyközségi választmány okt. 11-re, tehát elég korára, éppen a szőlő rothadása miatt tette a szüretet. Ez előszüretelés igen kellemetlen, sőt káros a szomszédoknak, a must árára nézve pedig óppeu rossz hatású. — Mátray Lajos hegyközségi elnök. Okt tt-iki gyászünnepély. A helybeli ref. főgirnn. tanárikara és tanulóifjúsága okt. 6 áu, az aradi gyászuap 60-ik óvforduiójáu emlékünnepélyt rendez, melyre ez utón hívja meg az érdeklődő közönséget. Az ünnepély műsora: 1. Himnusz énekli az ifjúsági énekkar. 2. Alkalmi beszéd, tartja Mátray Lajos tanár. 8. „Az aradi vesztőhelyen,“ Pósa Lajostól, szavalja Gcnczy Sándor VII. o. t. 4. Szózat, énekli az ifjúsági énekkar. Rendkívüli városi közgyűlés. A törvényhatósági bizottság tegnap délután dr. Vajay Károly polgármester elnöklete alatt rendkívüli közgyíróst tartott, amelyen kihirdette a mérnöki hivatal újjászervezéséről és az építési eugedélydijak- ról alkotott szabályrendeleteket, s azok életbeléptetést határidejét november elsejében állapította meg. Az október havi rendes közgyűlést október 18-ára halasztotta el s ugyancsak október 18-án d. u. háromnegyed 8 órára tűzte ki a szentvéri faraktár kibővítése tárgyában tartandó rendkívüli közgyűlést. Végül fájdalommal vette tudomásul Debreczen és Pozsony város gyászjelentését Thaiy Kálmán tör- tónettudós, v.b.t.t. és orsz. képviselő elhalálozásáról s a két városnak, valamint a családnak részvétét fejezte ki. Tisztviselők szervezkedése. Felkóret • tünk az alábbi sorok közlésére: „Több oldalról tett felszólításnak teszek eleget akkor, amidőn az országos állatni tisztviselők szövetkezetének szatmári alakulata megalakítása céljából a tisztviselő urakat alakuló értekezletre összehívom. Aa értekezlet f. bó 9-éu d. u. 5 órakor g városháza tanácstermében lesz megtartva, hová az összes tisztviselő urakat és azon tisztviselői intézményeket, amelyekbe alapszabályaik alapján az állami tényleges avagy nyugdíjas tisztviselők beléphetnek, mint jogi személyeket, tisztelettel meghívom. Szatmár-Nómeti, 1909, október hó 2. Füzessy kir. törvényszéki aibíró.“ Az ifjúság köréből. A helybeli kir. kath. főgirnn. Vili ik oszt. növendékei Bútor vásárlók szives figyelmébe ajánlom Kaxinezy-utea 6. szám .*. Tisztelettel alatt levő dús választékkal- felszerelt butorraktáramat, A érő’nó*■« hol teljes háló szoba, ebédlő és salon berende- wUlUolölll MŰI «Ildi ll zések a leg jutányosabb árban kaphatók. — bútorkereskedő. —---WS T Üveg, porczelláii, tükör, lámpa, képkeret, alpaca és nikkel evőeszközök úgyszintén minden fényüzósi és háztartási cikkek legolcsóbban szerezhetők be GYŐRY KÁROLY üvegkepeskedésében Szatmár-Németi, Daák-téF. 1/ .AX legjobbat és legolcsóbban kávékereskedőnél KÍÍVPi beszerezhetünk “1m -DíjINaá'J ÖAIiJJUll Szatmar, Kazinczy-u-16 I VUTUl „Mokka keverék“ cégest Külenlcgesságe 1 kg. 4-40 Korona, villany erővel pörkölve