Szamos, 1905. április (37. évfolyam, 27-35. szám)

1905-04-27 / 34. szám

2-ik oldal SZAMOS 34. szátn „ azért nagy idegenkedést tanúsíta­nak aziránt, hogy a kínálkozó rend­szeres háziipari foglalkozásra rá­adják magukat. Pedig ennek a foglalkozásnak anyagi haszna mellett mily nagy volna az erkölcsi értéke is! A ki­sértő nyomor mennyi csábításainak állhatna ellent az, akiben megerő­södnék az az öntudat, hogy mun­kája által a társadalomnak számot­tevő hasznos tagja válhatik. Meg van a kínálkozó jó al­kalom s csodálkoznunk kell, hogy erre csupán 40 ember akad vá­rosunkból ! Ez az eredmény annál szo­morúbb tanulságot rejt magában, mert épen ma vitatják legtöbben, hogy az állam vámterületi külön­válása a gyáripar fellendülésében fog kárpótolni a nyers termények­nél bekövetkezendő veszteségekért. Bizony, aggódva kérdezzük, hogy vájjon hol fognánk találni elegendő számú gyáripari munkást, mikor egy aránylag ilyen kisebb jelentő­ségű könnyű ipari foglalkozásra is csak 40 embert lehet összetobo­rozni városunkból! Érdemes e társadalmi jelen­ségről gondolkozni s a maga érté­kére leszállítani azon jóakaratu társadalmi mozgalom eredményét, melynek, ugylátszik, meddő marad az az általánosan hangoztatott fel­hívása, hogy : pártoljuk a házi ipart! Divat. Ma ez már nem illeszthető be a napi programmba. E nélkül is alig lehet elvégezni a nap teendőit. Ha volnának olyanok, akik talán nem tudnák, kedvökért szívesen elmondom: felkelés reggel 8 órakor, 9-ig a reg­geli elköltése és a fésülő nő várása, 10-ig öltözködés, fél 11-ig értekezés a szakácsnéval és annak bevásárlás végett való elküldése, 11-ig a szoba­leánynak adandó utasítások, 11-től fél 1-ig korzó, 2-ig ebédelés, 8-ig az eddigi ténykedés kipihenése, 4-ig re­gény és újság olvasás, 4—5-ig foga­dása a barátoknak és barátnőknek, 5—7-ig ozsonna, fél 8-ig virágcsokor feltüzése és * készülés a színházba, mely után az előzetesen megállapított terv szerint összejövetel a Pannóni­ában. Bizony ez nem kis strapació és megvallva az igazat, sok egy gyenge idegzetű nőnek. Igaz, hogy nem szí­vesen, de hát mégis meg kell tenniök, ha magukat nem akarják megszólatni. És ha mind ezt tudva és látva mégis akad követelő férj, hát annak nincs szive, de esze is kevés van. Ily jelesül beosztott munkaprog­ramul sikeres elvégzése után, melyik asszonynak volna kedve bíbelődni a gyermekekkel, hogyan nézhetne körül háza táján s miként vehetné észre, — már ahol ez igy van — hogy búto­rain újnyi vastag a por, konyhája, éléskamarája felfordulva áll? Ej, de miért is tenné, hiszen igy az udvarlónak nem kell papiros és irón a kezébe, csak az ujját, vagy a körmét jártatja végig egyes bútorda­rabokon és egy szép mondás, vagy egy alkalmi vers azonnal elkészül ; aztán meg igy nem áll hadi lábon szobalánnyal, szakácsnéval, kik kü­lönben is kényesek a maguk munká- jokra, teendőiket jól tudják és úgy végzik, ahogy nekik tetszik. Az kel­lene még csak, hogy őket utasitgassák, ez nem hozzájok méltó s inkább fel­mondanak. Máskülönben az elmondottak mind oly tulajdonságok, miket legalább kö­zönséges halandók nem utánozhatnak s ez egyszer védve vannak úri kedv­teléseikben. No tisztelt hölgyeim ebben ala­posan csalódnak és én a törekvés és haladás nevében óvást jelentek be az érdekeltek részéről. Az volna még j_____________________________________ a szép, ha önök — úri nők — éppen ma — a felfedezés és haladás korában — akarnának ilyet tenni és maguk részére lefoglalni. — Nem oda Buda, ahova Temesvár. Másnak is van esze. Van bizony és ma mit sem tud jobban senki, mint az időnek a szó­rakozásra való kellemes beosztását. Más formában teszi ugyan a polgár és polgárnő, másban az iparos- és kereskedő-segéd, másban a gazdálko­dást űzők és másban a cselédek ; de egyben mindnyájan megegyeznek t. i. hogy a dologgal magukat agyon ne gyötörjék. Utoljára is nem rab az ember és csak tud magának anynyi időt szakasztani talán, hogy becsületes vendéglőseink is tisztességesen meg­élhessenek. Nem is akarok remek ízléssel berendezett kávéházaikról szó­lam, hol a szórakozásnak tenger faja kínálkozik, mert végre is ma már ezek életszükségletek. Ezen nincs mit dicsérni való. Meg lehet őket figyelni más ol­dalról is, aztán bizonyosan elösmerés- sel adózunk szakértelmüknek. Ügyes emberek ezek majd mind és hála Istennek boldogulnak is. A zóna-reggelit nem azért találták fel, hogy arra két, három pohár sör el ne csússzék. Noéh apánk sem azért ül­tette a szőlő-tőkét, hogy utódai az ebből kikerülő nediit megvessék. És ha végül valakinek sem egyik, sem másik nem tetszik, van még ezeken kívül más nemes ital is, mivel a szomjuhozó torkát leöblíthesse. Ugyan ki előtt volna ma isme­retlen folyadék a konyak, benedikti- ner, sartrőz stb. és miért volna cuk­rászda a világon, ha az emberek nem tudnák, hogy az mire való ? Tudják biz azt és meg is látogatja azt úr és polgár, úrnő és polgárnő, kocsis és szobalány egyaránt. Akik meg idáig nem emelkedtek, azon se aggódjunk. Jó utón vannak már azok is. Lassan, de biztosan ha­ladnak. Igaz, hogy még csak a na­rancsnál, csokoládé- és töltött selyem ezukornál tartanak, de remélhetőleg felérnek rövid idő alatt ők is idáig. És ha már ez igy van és a be­csületes munkafelosztás elvét valljuk, mi kifogás lehet abban, hogy nőiak a varrást, kötést, szövést, fonást, fol­tozást, kézimunka-készítést száműzték majdnem mindenünnen. — Hát senki sem gondol arra, hogy ezek igen za­varólag hatnak a szórakozásra ? Hát lehet ezek mellett szomszé- dolni ; délelőtt, délután piacra és bol­tokba járni; fényképeket és kirakato­kat megbámulni, térzenét hallgatni és ruhapróbákra járni? Kérdezheti valaki, hogy micsoda ruhapróbára ? Furcsa kérdés. Talán csak nem veheti mindenki ruháját Tausskinál, Monasterli, Holezer és Árváinál. Van nekünk hol készíttessük. — Páskuj, Weisz Etel, Patakiné, Niszli Fáni és sok fel nem sorolt jó nevű szabónőnk nem azért rendezték be modern divat-termüket, hogy azt ne látogassák. Ösmerik ezeket úrnők és polgárnők egyaránt, sőt a szobalányok is maholnap ide tartanak. Nem is lehet ez ellen semmi ki­fogás. Nőink a külsőt illetőleg festői képek, a velők való érintkezésben el­ragadóan bájosak. Egyéb tekintetben kinek mi közük hozzájuk. Seperjen mindenki a maga háza előtt. Hölgyeim, hogy én ily kiállha- tatlan gonosz nyelvű és szókimondó vagyok, mély bocsánatért esedezem. Régen én sem voltam ilyen, habár láttam és tudtam is mindezeket. — Akkor nekem is jól esett az ilyen köl­tői rendetlenség és kedves volt a ru­hámon haza cipelt por. Ma sok minden megváltozott és ón is megváltoztam ; ami régen kedves volt, 'az ma bosszant ; amit régen bűnnek tartottam csak négy szemközt is felemlíteni, azt ma világgá kürtö­löm. Szóval ón is divatozok. Hajdan amit tanítottam — t. i. hogy : — „Ha az igazság kimondása másnak ártana és senkinek sem hasz­nálna, azt nem szükség kimondani* hát nem tartom meg. i ___________________________________ Pi > fr * % A -. i ' a sok száz aggódó áldozati gyertya helyett, melyet én az idő folyamán szentjeim oltárán meggyujtottam . . . A nagy szerelemre már késő. De legalább egyszer még a kis szerelmet [ a rég megszokottat utoljára ... De, hogy vannak ők ? Utóbbi időben gyakran elmúlt egy egész déle­lőtt anélkül, hogy a csengő az előszo­bában megszólalt volna. Legfeljebb, egy biztositó ügynök, vagy egy bor- utazó — ritkán egy barát — kereste fel, de soha többé egy nő. Elkeseredve nézett ki a vasárnap délutáni képet öltött utczára, hol a márcziusi aranyos napfényben a sze­relmes párocskák ablaka előtt sétál­tak el és nevetgéltek. Olyan boldogok voltak. És ő szomorú volt, elhagyott, hiába vágyakozva az utolsó legutolsó boldogságra. Az ajtó zajtalanul nyílt ki. A szolga jött be a szobába. — A gróf mérgesen fordul felé. „Mi az újság ?“ „Megbocsát gróf ur . . , valaki jött...“ „Hogyan ? Nem hallottam csen­getni ...“ „Nem — nem mer úgy látszik. Véletlenül láttam keresztülnézve a kulcslyukon, hogy a lépcsőn áll...“ „Nő ? Kicsoda ?“ „Ej . .. azt gondoltam, a gróf ur tudja már .. . „Tehát egy hölgy . .. ?“ „Igen .. . tulajdonképen egy fia­tal leány . . „És mit akar ?“ ..Azt mondta, szeretne négyszem- között beszólni a gróf úrral .. .“ „Csinos ?“ „Nagyon“ „Megnevezte magát ?“ „Meg. Valami Dornány ... Beér utozából. . . Nehezen érthető ... egész lassan beszól . ..“ A szolga alig észrevehető lené­zésének és sajnálkozásának adott ki­fejezést hangjában. A Beér-utczából nem valami finom kerül ki. „Valóban!“ monda a megszür­kült gróf gondolkozva és nevetve dörzsölte akaratlanul kezeit. Arcza megélénkült egyszerre, mintha egy pohár bort ivott volna. Érezte dobogni szivét és kellemes el­fogultságot érzett keblében. Emellett azonban gondola : milyen is lesz az ember idővel... De föltámadt benne a gyanú : Vajon nem átadni jött talán egy számlát? Kérdezze még egyszer...“ A szolga eltávozott és mindjárt visszajött „Nem. Csak tudni akarja, hogy a gróf ur itthon van-e !“ „No — Isten nevében . . .“ Na­gyon felvolt izgatva ezen lemondó hangulatában a kicsike irányában, ki a legutolsó azok közzül, mely utmu tató az öregségre és a lemondásra ... Kinyitotta az ajtót és Ő ott ál­lott — közepes, fiatal, bályos, csino- nosan öltözve — muffal és ernyővel kezében. Nagyon elfogult volt és alig hall­hatóan mondá : „Jó napot, gróf ur!“ A leány szavaira a vér arczába szökött. Zavarba jött, mint a leány. Csakugyan megvónült. „Tessék, üljön le!“ — mondá a gróf, — mire ő minden elfogultság nélkül helyet foglalt, de úgy, mint egy kalapárus-leány az úrnő előszo­bájában — a szók sarkán. Ibolyaillat terjedt szót kabátja gomblyukába tűzött virágról. A nap épen sötét barna hajára sütött és megaranyozta a selyemszalagot nyakán. A leány magával hozta a tavaszt a csendes szobába, — csak egy fővárosi tavaszi délutánt természetesen, — nyers­polgáriast, mindennapit, tartózkodót, de a melegség melegség marad ... a nő közelsége és a fiatalság. A gróf vele szemben ült, mo­solygott és hevesen kérdé: „Na, mivel szolgálhatok? Do . . Do . . kisasszony. Hogyis hívják ?“ „Dornány, gróf ur!“ „És a keresztneve ?“ A leány mosolygott és a pad­lóra bámult. „Miczi, gróf ur !“ A gróf elégedetten bólintott. „Miczi. Igazán a megfelelő név egy ilyen csinos kis Beór-utczai fő­városi leánynak.“ A leány tovább folytatá : „Anyám küldött ! . . .“ „Az anyja ! ügy, úgy! Az egy nagyon okos asszouy lehet,“ Eközben meghajlott. — „Szép. Csak tovább ! Semmi féUlem! Nem harapok! Mi fekszik a szivén ?“ Egy kissé akadozott, de azután elmondott egyfolytában mindent, lát­szott, hogy előre elkészült rá. „Tudniillik . . . gróf ur, mint ön tudja, atyám meghalt ... és anyára, alig hogy megél a zöltségáruiásból a Beér-utczában ... és én szabadidőm­ben üzletben jártam . . . mint árusitó- nő . . . ott a Nagy-körut sarkán. Ez egy kis fehérnemű üzlet ... és most olcsón eladó . . . egész vevő-körrel. . . mert az öreg tulajdonos kisasszony beteg és rokonaihoz vidékre költö­zik . . . 1000 koronáért átvehetnék.“ „Ki az az átvehetnők ? Talán anyja és ön?“ — „Igen — anyámat szintén magunkhoz vesszük . . „ügy — tehát . . . Ön férjhez megy erre . . . hogy az üzlethez hozzá jusson.“ „Igen, gróf ur! Ő is a fehér­nemű -szakban van. Amint anyám mondá, olyan szépen beoszthatjuk a munkát . . .“ »ügy — a fehérnemű szakból. És hogy hívják ?“ „Schmiedhammer.“ »ügyi — Schmiedhammer — ismétlő a gróf szórakozottan a német nevet. El volt kábulva kissé. Végre

Next

/
Oldalképek
Tartalom