Szamos, 1899. október (31. évfolyam, 79-87. szám)

1899-10-22 / 85. szám

AXXi, évíoiyam Szatmar, 1899. vasárnap, október hó 22. SZAMOS ■ Vegyes tartalmú lap. — Megjelenik vasárnap és csütörtökön. % A SZATMARMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Előfizetési ár: Egész évre 4 frt. — Félévre 2 Irt. — Negyedévre I írt. Egyes példány ára 10 kr. SZERKESZTŐSÉGI : Rákóczy-utcza 9 sz. KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. M udeuneiuü dijak Szatmaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés znellett a legjutányosabb árban közöltéinek Minden beiktatás után -50 Kr. bélyegilleték fizetendő. Nyilttér sora 10 kr. Szinmüvészetünkről. Az uj színház megnyitása óta, a szá­zadvég utolsó tizedében, mintha köd ülte volna meg szinmüvészetünket, elsötétedik rajta minden, ami arra emlékeztet, hogy — nemzeti Mintha a kozmopolitizmus dere csípte volna meg, sem hangja, sem tartalma nem a miénk, s az erkölcsi iránynak hiánya bántón juttatja eszünkbe azt a jellemzetessé- get és nemes niveaut, melyek — mig a szí­nészek „a nemzet napszámosainak“ tekin­tették magukat, előadó művészetünknek ki­váló tulajdonságai voltak. A dráma és a magyar népszínmű a he­lyett, hogy tovább-tovább hódítana, mind inkább több tért enged az erkölcstelen fran- czia színmüveknek, bohózatoknak és ope­retteknek s Thalia ahelyett, hogy tovább is eljárna erőt és üdeséget meríteni a hon- szeretethez, a népszokásokhoz és az idealiz­mushoz, hovatovább egy olyan irányt alkot meg magának, mely az orleumok s éjjeli mulatók frivol irányától nagyon kevésben | fog különbözni. Kirívóbb lenne a jelzett hanyatlás, ha apróra szedhetnék azokat az eszméket, me­lyek a régi színészek és színésznők lel- J kesedtek és szembe állitanók azokkal, me-1 lyekért a maiaknak adnak inspirácziót. De ne bántsuk ezt. Erről szemelyeskedés nélkül nem Írhatnánk. Maradjunk a repertoirnál; ez valóság­gal hemzseg a franczia színházi vállalatok j kétes értékű erkölcsrontó termékeitől Maga a publikum is annyira beleélte magat ezek­nek az irodalmi mérges gombáknak külön­leges sajátságaiba, a ferde társadalmi kérdé­sek bonczolasába, az idegrenditő törekvé­sekbe ; rémdrámák sensatiojába, s a bohó­zatok házasságtöréseibe, hogy a nemesebb irányú, s erkölcsi és aesthetikai niveaun álló szinmüirodalmi termékek iránt eleve elveszíti érdeklődését, s azok szinrehozatalánál üresen hagyja a nézőteret. A magyar népszinmüiróknak, Szigligeti­nek, Tóth Edének, Csepreginek, Abonyinak stb. örökbecsű müvei ma már nem vonzzák a közönséget. A romlott Ízlés nem talál ma tápot a magasabb szellemi termékekben. Nem is jó darab ma a publikumnak, ha nincs benne arezpiritó kétértelműség, nem is jó szerep ma a .színésznek, ha nem pikáns, s azt hiszi, akkor játszik a legremekebbül, ha a lrivolságot erősen pointirozza; a régi mű­vész könnyedén átsiklott minden kényesebb helyen; olyan volt az egész, mint egy vil­lanás, nem is vettük észre A mostani még megropogtatja a szavakat, hogy valahogy el ne kerülje az ártatlanok figyelmét. Igaz, hogy e századvég a naturalismus világkora, mely a világot jelentő deszkákon immár oly hódítást vitt véghez, s melynek igazságát annyira hangoztatja a kritika, hogy bizony magunk is elhinnők, ha nem tud- nók, hogy még ízléstelenebb költészetben is gyönyörködött a közönség, hogy még ferdébb iránynak is jósoltak örök életet. Az is igaz, hogy a szinházjáró publi­kum jórésze, s csodálatosképen azon része, mely a társadalmi külsőségeknek, az illem zsarnokságainak leginkább rabja, ma csupa divatból él-hal a természetességért, a naturalismusért; sőt előkelő hölgyek rajon­ganak a színházban a műhelyek durva nyílt­ságáért, a korcsmák, a nyomor és a bűn leplezetlenségeért, épen azok, kiknek fényes szalonjaikban soha őszinte szó nem röppen el. Azt sem tagadhatjuk, hogy a régi da­rabok, holmi Schakespeare, Moiliere, Katona, Csiky stb. nem állhatnak ma a játék renden, legfeljebb parádéból adják őket, mert a pub­likum, ez az elkényeztetett gourmand, any- nyira elrontotta szája izét, hogy csak a leg- csipősebb sajtban talál még valami Ínycsik­landót. Nagyon is igaz, hogy a mai színház- járónak nem kell az igazi érték, a nemzeti eszme, az erkölcsi irány, a művészi tökély. Az exotikum, a könnyed felületesség, a bizarr pikantéria, az aktuális efemerség: ez kell a modern kor gyermekének! Csak ezekkel szá­míthat telt házra a direktor ! De elvégre is, hogy az egészséges Ítélő­képesség teljesen kiveszett a „t. publikum“- ból, épen nem csodálható. Maga a szinház rontotta el az ízlést a „kassza darabokkal“, annak kell megjavítania azt erkölcsi s aesthe­tikai nívón álló repertoirral. Az adózó polgárok filléreiből állította föl e város a színházat, méltán megvárhatjuk tehát, hogy az a művelődésnek legyen haj­Ä megtért fiú. (Folytatása és vége.) Egyszer beállit a mesterhez egy nyúlánk, szőke férfiú, piros-pozsgás, firiss arozezat. Bohó- kás figura volt s csak törte a magyar beszé­det, úgy hogy Erényi csaknem az arczába ka- czagott. De nevetési ingere azonnal elmúlt, az an­gol, aki John Schmith, londoni gyárosnak mu­tatta be magát, jelentékeny rendelést tett, tuda­kozódván az ára után (melyet a mester szándé­kosan tulmagasra szabott, mert a szőke fiatal ember külseje egyáltalán nem keltette a komoly vevő benyomását) és az angol a kívánt összeget azonnal a kormos asztalra leszámolta. — Készpénzben, levonás nélkül és előre! Ezt csak egy hóbortos ánglius teheti; nálunk gyakran még utólagosan sem fizetnek, gondolta a mester. De nagyon meg volt elégedve és csak az volt a kívánsága, bárha több ilyen üzletfél szerencséltetné meg. Mr. John Smith merev, de nem barátság­talan tekintettel szemlélte a szép Mariskát, aki a mellette levő szobában varrógépe előtt ült, megszorította a mester és feleségének kezét, úgy hogy csontjaik ropogtak bele és rövid bu- csuzás után távozott. Erényi foganatosította a megrendelést s nehány hónapig nem kapott hirt Londonból. Egyszerre csak nagyobb rendelés jött onnan, annak a banknak megjelölésével, ahol az érte járó összeg felvehető. Az első munka tehát, ha­bár kissé drága volt, mégis tetszett a londoni urnák ! Ferencz mester kedélye fölvidult, ha arra gondolt, hogy ez az üzleti összeköttetés, mely háromszor annyit jövedelmezett, mint ren­des munkája, állandóvá válhatik. Most már Ma­riska se törje magát annyira a munkában. De Mariskát most épp oly kevéssé lehe­teti; ettől visszatartani, mint előbb. Csaknem azt a benyomást keltette, hogy szakadatlan mun­kájával titokban rágódó fájdalmát akarja elné­mítani. Múltak hetek, hónapok. Ekkor egyszer vá­ratlanul betoppan ismét Mr. John Smith, a lon­doni üzletbarát. Alig vetett egy pillantást a mesterre, aki örvendve elibe sietteti, hanem egyenesen odarohant a lakószoba elé — Hol a lady? kérdezé, amikor nem látta Mariskát, fontos beszélni valóm van vele. — A Mariskával ? — Yes, yes, Mari, Mariska! Az öreg nagyon elbámult, hogy a nyúlánk ánglius egszerre a leányával akar üzleti ügyet megbeszélni, de engedett a készpénzben fizető Mr. Smith kívánságának. Kihivta Mariskát, aki elpirult a fürkésző végtelenül jóságos tekintet­től, mely az angol szürke szeméből reá su­gárzott. S most igen különös társalgás indult meg. Töredékes beszédmodorában az augol elmondta „fontos beszélnivalóját.“ Meglehetősen soká tar­tott, mig megértették és akkor is mindig azt hitték, hogy nem jól hallottak. De semmi két­ség: Mr. John Schmith a londoni üzletbarát, a szép Mariska kezéért esdekelt és engedőimet kórt, hogy vagyoni viszonyait kimutathassa. A mester annyira meglepődött, hogy hüledezve a falhoz támaszkodott, a mesterné hangosan ma­gasztalta a nagy szerencsét és átölelte leányát, Ez azonban nyugodtan és halotthalványan állt ott és csak némán rázta fejét. Ez eszméletre ébresztette az apát. — Micsoda, Mariska, te nem fogadod el kész örömmel ezt az ajánlatot ? Mariska szomorúan, de szilárdan nézett atyjára. — Nem atyám, nem vagyok képes azt el­fogadni. Nem akarok egy becsületes férfiút meg­csalni, mert itt benn — kezét mellére tette — másnak a képe van kitörülhetlenül bevésve. — Tivadar ? Igen, Tivadar, édes szüleim! Sohasem fo­gom elfeledni, bármi történt is, kérlek benőteket, ne kényszeritsetek, hogy másnak nyújtsam a kezemet. Tudom nem bírhatnám el soká s csak-

Next

/
Oldalképek
Tartalom