Szabolcs, 1876 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1876-06-04 / 23. szám

bank segíthet pénzügyi és közgazdászai ba- j iáinkon. ... Elvárjuk tehát a tisztelt képviselő úrtól, hogy az országgyűlési tárgyalásoknál, a Bécs ben kötött egyezség ellen fogja adni szavaza- ! tát. Ellenkező esetben kénytelenek vagyunk kinyilatkoztatni és tudtára adni, hogy a nép és választók akaratát, nem Liven képviseli s bizalmukra számot nem tarthat.“ E javaslatot az összegyűlt választók és polgárok egyhangúlag elfogadták, miié a gyű­lés IS'/* órakor a legszebb rendben szétoszlott. Jegyzőkönyvi kivonat. Felvétetett Nagy-Kallóban 1876. május 21. én u nagy-kállói választókerületnek pártkülönb­ség nélkül tartott értekezleti gyűlésében. A lajthán túli osztrák minisztérium s a magyar kir. kormány között a bauk-és vám kérdésében történt kiegyezkedési pontozatok felett a nagy-kállai választókerület következő határozatot hozott: A mennyiben Bécsben a magyar kormány által megkötött egyesség hazánknak közgazda- sági s hitel viszonyait nem hogy fejlesztené, de hazánkat Ausztria gyarmatává törpiti le, — továbbá mennyiben ezen egyesség nemhogy államháztartásunk egyensúlyát állítaná helyre, sőt az anyagi megélhetés reményét is meg­semmisíti, — ennél fogva ezen egyesscgi pon- tozatokat mint hazánkra nézve károst rosszalja a kerület, — mennyiben ezen kerület képvi­selője annak elfogadása ellen nyilatkozott, a jelenvolt nagyszámú értekezlet neki egy han- gulag s pártkülönbség nélkül elisme­rést s bizalmat szavazás megvárja tőle, hogy ezen törvényjavaslatnak az országházbani elő­terjesztése alkalmával és eddigi megatartásá­hoz hiven — ellene fog szavazui. Kelt Nagy-Kállóban 1876. május 21.-én tartott választó kevület párküiönbség nélküli értekezleti gyűléséből. Zoltán Gusztáv, László Alajos, jegyző. elnök. T a n ü g y. FELHÍVÁS Szabó lesmegyei és hajdukerületi népisko lai tanító urakhoz! Nagy méltóságú közoktatási m. kir. mi­niszter ur ö excellent ája f. május hő 11 én kelt 7885. Sz. a. rendelete által Budapesten Pécsen, Kolozsváron, Szombathelyen, Egerben Sátoraljaújhelyben Zalaegerszegen és Nagyvá­radon, tornászaiban járatlan .néptanítók szá­mára, f. évi nyári szünidők folyama alatt, tor- i.ászati pótt an folyamot fendeztet; ba a tisz­telt tanító urak közül valaki fenebb nevezett városok közül bármelyikben, különösen pedig hozzánk legközelebb eső > Nagyváradon tar­tandó tornászati póttantolyamon részt akarna venni, azon esetben, szíveskedjenek f. évi jú­nius hó 20-i k á i g kérvényeikkel szabolcs- megyei és hajdükerületi tanfelügyelőség utján a biharmegyei kir. tanfelügyelőséghez fordulni. Kelt Debreczenben, május 27. 1876.*) Kiss József, szabolcsin egy ei s hajdukerületi kir. tanfelügyelő. nem csak önálló tanulmányoknak tért nyitni, hanem az irodalomtörténeti adatok oly tárhá­zává lenni, mely jövendőbeli kutatá­sok számára bő anyagot nyújtson. Má odszor: az olvasó közönségnek, mely e tu­domány fontosságát ismeri s ennélfogva komo­lyan foglalkozik az irodalommal, azáltal: hogy alkalmat nyújtunk, a régibb és újabb irodalom jelenségeivel részletesebben és behatóbban meg­ismerkednie s az újabb e szakmabeli mozzana­tokról megbízható értesülést szereznie. A „Fi­gyelő“ czélját s feladatát a következő rova­tokba foglaljuk össze: I. Értekezések a régibt és újabb magyar irodalom történetéből; II. Ér tekezések a philologia köréből, a mennyiben az irodalomtörténetre vonatkoznak; HL Értekezé­sek a külföldi irodalmak történetéből; IV. Iro­dalomtörténeti adalékok; régibb és újabb irók kiadatlan levelezései, versei stb. V. Népköltészeti közlemények és értekezések; VI. Irodalom; önálló müvek ismertetése; ér­tekezések repertóriuma stb. Mái* a tartalom e vázlatából kitűnik, hogy a magyar irodalomra fektetjük a fősulyt, de szükségesnek látjuk, azt még különösen is hangsúlyozni. A mellett azonban nem fogjuk mellőzni a classikus és külföldi irodalmakat, sőt a mennyire a tér megengedi, behatóbban is fogunk velük fog­lalkozni. Igen jól ismerjük feladatunk nehéz­ségeit; de át vagyunk hatva azon reménytől, hogy a szakférfiak vállvetett támogatása mel­lett, komoly törekvéssel és önzetlen munkás­sággal maradandó becsű anyagot fogunk nyúj­tani nemzeti kincsünk: irodalmunk és történe­tének helyesebb és szélesebb ismeretéhez. A „Figyelő“ négy ives 8-rétü havi füzetekben jelenik meg 1876. júliustól fogva. Előfizetési ára: egész évre 8 f^t,. félévre 4 írt. Az első füzet már junius közepén jelenvén meg, kér­jük az előfizetési összegeket mielőbb bekül­deni. Budapest, (IV. váczi utcza 18.), 1876. május 21- Abafi Aigner Lajos, felelős szer­kesztő s kiadó tulajdonos. — A „Magyarország ós Nagyvilág“ 22. száma a következő tartalommal jelent meg: f Szilágyi Fereucz. — Becsvágyból. Elbeszé­lés. (Vértesi Arnold.) — Nehány Írónő a múlt századból. (Ifj. Feherpataky László.) — Iro­dalmi ldvelek. (I. F.) — A fővárosból: Zsur- uulista és szinészuö. (Porzó.) — Enid, Király- idyll. Tennysoutól. (Csukássi József.) Foly­tatás. — Színházak. — Különfélék. — Sakk- feladvány. — Szónjtvéuy. — Szerkesztői üze­netek. — Rajzok: f Szilágyi Ferenc?. — A mütörtéuelmi kiállításból: Szentéit olajtartó. (Mátyás király ajándéka.) — Ereklyetartó a XV. századból. A kisebb kereszt-ágának előlapja. Az apostoli kereszt. A Koháry-tükör. Skauderbég sisakja. A győri püspök pásztor­botja. Mátyás király pajzsa. A király fölkené­sekor használt olaj-ketiely. A koronázási eskü­nél használt kereszt. — SálómcíuT — Erdeiyi oláti csempészek. CSARNO K. I r o d a 1 o m. * A „Vasárnapi újság“ május 28-iki szá­ma következő tartatommal jelent meg: Szilágyi Fereucz (arczképpel). — Két költemény Kiss Józseftől. ^— „Rojt: Palkó“. Elbeszélés Kazár Emiltől. — Az élettani intézet Budapesten (3 képpel). — A rózsa keleten — Bód.tó sze­rek. — Érdekes régészeti lelet. — Kazinczy Ferencz egy levele. — A mülörténelmi kiálli lásból (4 képpel). — Ausztria Budapesten. Fő­városi tárcza Borostyám Nándortól. — Nagy kövekből készült emlékek és sirhalmok (3 kép­pel). — A hétről. — Irodulotn és művészet stb. rendes rovatok. — Ugyancsak a Franklin- társulat kiadóhivatalában (Budapest, egyetem utcza 4-ik sz.) megrendelhető: A „Képes Nép- lap“ legolcsóbb hetilap a magyar nép számára mulattató és mulatságos tartalommal, s a ha z&i és külföldi politikát tárgyaló rendes rovat­tal. Előfizetési ára félévre csak 1 frt. — Előfizetési felhívás A „Figyelő“ czimü irodalomtörténeti közlönyre. Fontos okok ve zetnek bennünket, midőn a „Figyelőit, mely mint „irodalmi, szépművészeti s kritikai heti lap“ hatodfél évig futotta pályáját: irodalom történeti szak-közlönynyé alakítjuk át. Neve zetesen azt kívánjuk elérni azáltal, hogy az eddigi tág kör helyett szőkébbre vonván mű ködösünk terét, azt annál sikeresebben tölt hessük be. A „Figyelő“ eddigelé is leginkább irodalomtörténeti közleményeinek köszönhette közönsége érdeklődését; de kevés vo t az, mit nyújthatott, mert a napi kérdések és tü nemények, hasábjai legnagyobb részét igénybe vették. Midőn tehát egyedül e térre szoritko zunk, két irányban vélünk hasznos dolgot cse ledni. Először: az irodalomtörténetnek azáltal, hogy számára külön közlönyt alapítunk, mely hivatva lesz, az erők öszpontositása folytán *) Nyíregyházán megjelenő lapok tek, szerkesztőségeit, tisztelettel kérem fenebbi felhívás közzétételére. K. J aprómarhát, tojást, tengeri halakat szállítják. ~" Egy csengettyű szólal meg, — a kofák futnak — a zaj az égig tör, — a hozottak eladása következik. A mészárszékek csinosak, ízléssel beren­dezettek, mint nálunk bármelyik ezukrászda Pompásan vannak képviselve Párisbai a vízvezetékek is, melyek közül egy kettő nem lesz érdektelen a megnézésre. Legnagyobbszerü ezek közt a Resevoir de Menilmontent, a mely 1°0 millió liter vizet szolgáltat naponként. Szűk nyíláson földalatti medenezébe érünk, a hol a viz miot az alvilági Styx zúgva, bőgve hömpölyög tova. Az ily földalatti üregek nyáron igen hűvösek, ezért is a viz Páriában friss, és egészséges. — Ilyen a . többek közt a Montsouri vízvezeték is. Catacombesak. Millió holttestet zár­nak magukba. Lépjünk be a földalatti üregbe. — Alig tettünk még nehány lépést, midőn egy fagyos légvonat húzódik az üregen keresztül a mely a lélegzetet folytja, a mellet összeszo- ritja. Hogy ide bejuthassunk a (á l’ingeni- eur-inspecteur des carrieres au Luxembourg­hoz kell fordulnunk. Engedélyt nyerni azonban igen nehéz. Morgue. A Seine mellett. Quai du marché neuf) hova az ismeretlen egyének talált hullái három napig kitétetnek. _A ki ez t egyszer megnézi, szánalommal s borza- dálylyal fog távozni a helyről. Párisnak sok temetői közt a legneveze­tesebbek a Mont martrei, (a zsidók temetője) s az ezzel szomszéd Pére la chaise Ide belépve egy műcsarnokban képzeljük magun­kat, a mely mutogatja teremtményeit. — Mily megható látvány! Mindenütt pyramisok, szob­rok, pompás sirkövek, gyászos sirfeliratok I Nagyobb része azonban ezen sírboltoknak üres tulajdonosaik várván mig búcsút mondanak á világnak, Páris gyönyöreit élvezik. Hisz a Pére la chaise-ben nyugodni annyi, mint az Opera színházban az isteni áriákban gyönyörködni 1 A sírboltok ritka szépségüek, nagyszerűek vas­rácsozattal, virággal körülvéve. — Fájdalom 1 ott létem alatt az annyira hires Abeilard s Heloise sírja javításban volt. Abeilard a 12-ik században Páris egyik tanítója volt; rajongó szerelméért Heloise iránt igen ősmeretes egyén. De a fatum nem engedte meg, hogy egymá­sért éljenek; a sir megkönyörült rajtoks egye­sítette a két szerető szivet a halálban örökre! A Pére la chaiseben találjuk továbbá azon sír­emlékeket, melyek alatt Francziaország dicső­ségének előharezosai nyugosznak. — Moliere Racine. — A hatalmasak hatalmasbjai: Grétry, Talma Herold, Aragó, Berangere stb. Vak tisztelettel s szeretettel ápolja a franczia nép e sírboltokat. Ah 1 De mit ér ez ? ha rágon-1 .oWU, hogy estve azok köztök csaknem gúny- tárgyai lesznek ! Ily könnyelmű a franczia 1 — El nem mulaszthatom, hogy a franczia szokások közül egynéhányat meg ne emlitsek. A hotelekben a szobák pompásan vannak rendezve ; a kályha igen ritka, csak a kandalló van használatba, mi mellett télben igen köny- nyen megfázhat az ember. Az ágyak nemcsak hőtelsekben, hanem általában mindenütt oly szélesek, hogy egész család is elférhet benne. A párna helyét lószőr vánkos foglalja el, a paplant lepedők közé tett szőr-takaró helyette­síti ; valósággal annyi lepedőkkel vagyunk le­burkolva, hogy a hideg ellen biztosítva vagyunk: (talán ezért nincsen kályha?) A reggeli 9 s 12 óra közt van, mi kávé, tojás, sült hús, retek s csemegéből áll. Az ebéd délutáni 6 órakor: sült hús (a pecsenyék félig nyersek) saláta (magában) főzelék, cse­mege stb. A franczia nemzetet a finomság, izlés, udvariasság jellemzi. A legszegényebb nő is tisztán, faczipöben jár; a munkás osztályhoz tartozó férfiak fehér vagy kék ingben, s ren­desen kékes nadrágban. (Folyt köv.) A divat szélsőségei. —* IV-dik közlemény.— A hölgyek ugyan nem viseltek parókát de ezek a hajzaton máskép segítettek. A für­töket felkötötték, s, a hajzat mindig maga­sabbra emelkedett, mig végre egy bizonyo1 sodron ynyal tartatott fen, s úgy nézett ki a fej mintha födelet kapott volna. E divat teremtőji XIV Lajos kedvese, a szép Fontanges asszon] volt, mely később oly magasra emelkedett hogy a haj némely nő fején 10-szer magasabl volt a fejnél, s ugyanolyan széles. A ruha is öszhangzásban volt a fejje) Ha egy középkori hölgy bálba ment, öltözék ép oly eszelős volt, mint haja. (Most is csal olyan! Mert divat bolondok voltak, vannak é lesznek.) Jött aztán a sok bolondság után ismé egy más, a második abroncs-szoknya. E második abroncsszoknyának a terem tője Brüsselben egy bizonyos Herren asszon volt. Ez volt akkor a divatforrás, ó jelen meg először kerti pavilonjában olyan ruhábai mely nem folyt alá, mint máskor, hanem fel dudorodott,, és hátul csokorszerüen volt össze foglalva. — Nehány nap alatt hordta égés Belgium. 20 évvel később Londonban egy bizonyc lady Kingston tömette ki magát halhéjjal ( náddal kifeszitett szoknyában, olyanban, mel] nek szélessége a könyöknek támpontul szolgál Különféle formái szerint különféle név 1 is voltak az abroncsszoknyáknak, melyek Színházak. A luxemburgi pompás kert. Boulogni erdő. (Folytatás.) Jardin des Plantes. Nagyszerű fii- vész- és áilatkert. — A kertnek egy különös szép része van, a mely Pare des buttes Chau- mont* nevet visel. Lálhatni itt cascadokat, sziklákat, igen érdekes barlangokat, Sibilla templomát, s a hires Tivoli templomnak má­solatát. A párisi világnak igen kedves mulató­helye továbbá a Pare des Montsouris, vala­mint a boulogni erdő is. — Vasárnapo­kon a boulogni erdő valóságos vásár helyévé lesz, a nép mint sebes vizár lepi el a sétauta- kat, a kocsik egymást érik, a zene megszó­lal, s a víg párisiak folytatják megszokott mulatságokat. ...., Szép épületei még Párisnak a „Col­lege de France (Rue Saint Jaques). — Ré- gente ez iskolában csak két tantárgy tanítta­tott, u. m. a héber, és a görög, most azonban már a tudományoknak nagy száma adatik elő benne. Musée de Clunyet des Thermes. a régi Hótel Cluny-ben elhelyezve). — Egy fürdöpalota helyén, melynek romjai a római építészet egyetlen maradványa Párisban — A inuzeom. rendkívül gazdag s érdekes régisége­ket tartalmaz, u. m. I Ferencz ágya. Egy gótli király koronája. H. Henrik német császár arany­oltára. IV. Henrik kocsija. Palais de! Industrie. A Champs- Elyseen. Leginkább kiállítások szoktak benne tartatni. (Kereskedés. Vízvezetékek. Catacombesák. Temetők. Szokások. Páris környéke. Versailles. Egy szó Párishoz) Kereskedés. Párisban mindent a hal- ies-okban árulnak. A hallesok alatt, üveggel fedett,- csinos nagy csarnokot értünk; a me­lyek ízléssel, nagy gonddal vannak berendezve. — A hal, tojás, vaj, gyümölcs, s általában minden élelmiczik úgy van elhelyezve, hogy a figyelmet félköltsék bennünk. — A hallesok szép időben valóságos sétahelyekké lesznek. — Ha ezen végtelen vásár érdekességét szo­rosabban figye.emre kívánjuk venni, azt nem nappal, de estve, vagy pedig kora reggel te­gyük. Éjjeli egy óra után, midőn a színház­nak vége van, midőn a kocsik folytonos zöreje megszűnik, midőn a világított ablakok kialusz­nak — a csarnokok éledni kezdenek. A zaj fokozatosan növekszik, ezek a ne­héz szekerek, vasutak zajai, a melyek a húst, I azonban nagyobb részt csak franczia nyelven lehetne megnevezni, oly illetlenek, (dicső franczia nyelv!) bár abban az időben a fran­czia hölgyek ajkairól minden tartózkodás nél­kül hangzottak az ilyen illetlen elnevezések. A legilledelmesebb neve az abroncsszok­nyának volt: pannier, boute-entrain, colbute, I tatez-y, doupotte sat. kétértelmű beszédek ott a salonban napirenden voltak, és sok előkelő hölgy szinte affectálta a gyalázatos kifejezése- I két. (No..; de jó no.) -.:f! Pompadour asszony idejében az abroncs­szoknyának 4 és */# rőf átmérőjűnek kellett lenni, hogy az udvarnál megjelenhessék, sod­rony és vas szerkezete daczára legkisebb zö­rejt sem volt szabad okoznia, s úgy volt ké­szítve, hogy ha a hölgy leült, a szoknyát egy titkos zsineg által legalább két rőffel kisebbre lehetett huzni. Egy ilyen szoknyának az ára aztán 300—600 livres-be került. Némelykor annyira bő volt e szoknya, hogy a hölgy az ajtón csak úgy fért keresztül, ha a két olda­lát jól összenyomta, a mi aztán borzasztó torz alakot kölcsönzött. Ez abroncsszoknya ugyancsak a franczia forradalom idejében tűnt el az udvari élet kö­réből. De hisz ez borzasztó is volt és minda­mellett nevetséges. Ha egy galant ur hölgyét vezetni akarta, vagy ha kötelességéhez tarto­zott egy ilyen vitorlás hajót kiBérni, tehát a legudvariasabb kisérd sem volt képes hölgyé­nek karját ajánlani, mert oly közel nem férhe­tett hozzá; tehát nehány lépést rézsut kelle mennie és aztán hátrahajolva, ékesen foghatta meg hölgyének kinyújtott ujjahegyét. A bécsi udvarból e bolond divatot József császár űzte el, hol 7 rőf szélesnek kellett lennie. De habár az abroncsszoknyát letették is, még sem szabadulhattak meg oly hirtelen be­folyásától és szellemétől, mert ismét elővették az úgynevezett „buffarebot“ s hátul is­mét csak természetellenesen felpárnáztatott a ruha. Az abroncsszoknya megbukásával a r 0 b e visszalépett, jogaiba, ama nehéz vastag kel- méjü hosszú köntös, mely XIV Lajos alatt élte virágát. Viseltek néhol könnyű, redős kerek köpenyeket is, melyet contouche-nak neveztek. Ez egy sajátságos, különféle selyem vagy gyapjúszövetből készült felöltő volt, mely ujjas köpenyhez volt hasonló, s melyet a nők a házban, úgy azonkívül, a kényelem kedvéért viseltek, s nyakoknál szalaggal összekötők. A contoucbe e szerint nem egyéb, mint az egy pár évvel ezelőtt annyira kedvelt di­vatos esőköpeny. Egyátalán ha a divatok felmerültét te- Ihintjük, meg kell győződnünk, hogy semmi sem uj a nap alatt. ÚJDONSÁGOK. (—) Úgy értesülünk, hogy múlt hó 28-án a Tiszatársulat Iíis-Várdában gyűlést tartott, mely alkalommal azon felszólamlások tárgyal­tattak, melyek a közelebbi időben működött ártérfejlesztő küldöttség munkálata ellen emeltettek. (—) Kezdünk ébredni. A szabadelvű el­lenzéki képviselők száma ■*— mint a lapok Ír­ják — ez ideig majdnem százra emelkedett. Csak aztán ne olyan se hús se hal féle elede­leket tálaljanak élőnkbe! (—) Hymen. Mikecz Juliska urhölgyet, Mikecz Károly kemecsei kirtokos igen kedves leányát e napokban jegyzetté el Lányi Antal Orosi jegyző. A gondviselés áldásai tegyék kiessé életpályájukat! (—) Beszélik — Írja a Sz. és H. Köz­löny — hogy a M. É. K. V. kéjvonatokat rendez Szerencs és Ungvár közt. Mi pedig azt mondjuk, hogy sokkal jobb lenne, ha Kis- Várda és Nyíregyháza között helyreállítaná a múlt évi kétszeri közlekedést — legalább min­den szerdán! És ha a nyíregyházai nagyvásá­rok alkalmával szinte rendezne egy vonatot! A közönség jobban megköszönné ez intézke­dést mint amazt, s a társulat pénztára nem különben. — Színészet. Junius hó 7-én, azaz szer­dán Eszéki Em m a jutalomjátékaul adatik a »»Völgy lilioma“ franczia színmű 5 felvonásban. (—)A Május 20. 21. éjeken megfagyott szőlőhajtásokat némely szőlősgazdák lemetszik, mig mások hozzájok sem nyúlva, a természetre bizzák a további működést. Jó szolgálatot tenné­nek a gazda közönségnek azok, kik e részben jó tanácsot adnának a tájékozatlanoknak. Az ide vonatkozó közleményeknek készséggel ajánljuk fel lapunk hasábjait. * A szegedi közkiállitás érdekében van szerencsénk a t. hazai közönséget értesíteni, hogy számos oldalról hozzánk érkezett meg­keresések folytán a bejelentési határidő j u- n i u s hó 20-ig a tárgyak beküldésének ha­tárideje pedig augusztus 10 meghosz- szabittatott. Midőn tehát a hazai közönség becses figyelmét ismételten felhívnék ezen fontos hazai közkiállitásra és a termelő-kö- közönséget minél tömegesebb részvételre újólag felkérnék, hazafiui bizalommal fordu­lunk a kiállítási ügy érdekében buzgó vidéki bizottságokhoz és férfiakhoz és ez utón is föl­kérjük őket, hogy az egyes vidékek arányos képviseltetése érdekében tovább működni és a bejelentéseket hozzánk hovahamarabb bekül­deni szíveskedjenek, mert a térbeosztási mun­kálatok sat. a központi bizottság részéről sürgős intézkedést és munkálkodást követel­nek. A szállítási engedmények mikénti fölhasz­nálására és egyébb a kiállításra vonatkozó

Next

/
Oldalképek
Tartalom