Szabolcs, 1874 (3. évfolyam, 39-52. szám)
1874-11-22 / 47. szám
lőnő magában a, főherczegnő szobájában meg nem próbálta. Átalában az egész környezet tiszta magyar, mindenki a legnagyobb oi ommel teljesíti a szeretett királylányka apró kívánságait. - Ezzel kapcsolatban megemlítjük, hogy a besnyői zárdában a mar e közlemény elején említett zárdái főnök jelentékeny újítóinkat vitt vénhez s rendezé a sok ezer mun- kSl Sr&rdai könyvtárt, melyek kötött Fessler-nek több értékes történeti könyve van rSassalkovich herczegnő tulajdonai képezett ma már ritka becsű memoire-ok. Ezenkívül a közeleső pusztai gyermekek szamara az ember- szerető főnök egy iskolát állított föl, melyben valláskülönbség nélkül vétetnek föl a gyermekek s melyben maga a főnök, Venczel atya, in»yenoktatást ád, elismerésre méltó s valóban önzetlen buzgalommal. Végül megemlítést érdemel az is, hogy a zárda egy értékes régi tusrajz birtokában van, mely Magyarorszag védasszonyát ábrázolja s valószínűleg Klobusiczky Teréz grófnő, az első Grassalkovich neje festette, kinek ügyes rajzai és festménye», különösen akkorában dívott festészeti quodlibetüek több felsőmagyarországi úri kastélyban láthatók „Therese bien aimée“ aláírással. — A legutóbbi tatai hadgyakorlatoknal történt, hogy egy öreg asszony folyamodványnyal kezében az országúton térdelve várta, míg ő felsége kíséretével megérkezett. A király észrevette a szegényesen öltözött asszonyt s egy segédje által elfogadtatta a folyamodványt, mely a kérelmezőnőnek segedelemért való ese- dezését tartalmazta. A szegény nő özvegye egy — 1849-ben Mosony és Győr közt tartott ütközetben — elesett honvédnek, s férje halála óta igen nagy nyomorbau szenved. Folyamodványában felemlíti azon ösmeretes eseményt is hogy az ütközet alatt ő felsége is jelen volt az osztrák főhadi szálláson. — A múlt héten a király saját pénztárából 100 irtot juttatott a kérelmezőnőnek. Verseczről írják a „Tem. Ztng“-nak. Legközelebb Wodetzki Lajos, az ottani polgári oskola igazgató tanára, oly ember, ki már 23 év óta a legszebb sikerrel működött az ottani reáliskolán, felakasztotta magát Ezen tettének oka egy röpirat, mely rövid idő előtt jelent meg Verseczen, s melyben az el hunyt a leghevesebben megtámadtatok s azon polgári oskoláról, melynek ő volt az igazgató tanára, az mondatott: hogy az egész országban a legsilányabb. A megboldogult becsületérzete annyi gyalázatot nem bírt elviselni, s egy kétségbeesett órában véget vetett életének. Szathmáryné asszonynak e hó 20-kán a debreczeni színházban is megtartották jubileumát a „Mama“ előadásával. — A pestmegyei baloldal alelnökévé Beticzky Ödön helyére Földváry Mihályt választották meg. — Láng Géza pestmegyei számvevő „Község lapja“ czimü közlönyt indít meg, községi elöljárók, jegyzők használatára. — Dr. Kép e st "Beregszászban szép ünnepélyességgel fogadták, az indóháznál Job‘zty szolgabiró üdvözölte. Este 6 órakor díszes banquett volt rendezve tiszteletére, ugyanott felolvasást is tartott. — A beregszászi szabadkőmivesek hangversenyt tartottak, melynek tiszta jövedelme 188 írt 10 kr két egyenlő részben osztatott fel a beregszászi és munkácsi nőegylet között. — Bécsben a Görgey Arthur leánya, mint egy ottani kath. lap Írja, kath. hitre tért. — A „kétsziv“-utczai vasúti hidat „Ferdinánd- hidjá“-nak nevezték el V-ik Ferdinándról, kitől erre engedélyt kértek. — Gyulafehérváron a kisfaludi lőpormalomban nagy lőpor- lobbanás vöÚ, 3 munkás meghalt, három pedig halálosan megsebesült. — Temes.várt nagyon megbámultak egy a gyiroki erdőben lőtt hat mázsás vadsertést, melynek feje nagyobb volt egy ökörénél. — A pesti kir. törvényszék Dulovics Ernő képviselő kiadatását kéri, állítólag elkövetett testi sértés miatt. — A törvényszékek számának leszállítása kormánykörökben elhatározott tény. — A román metropolita választása nem nyeri meg a legfelsőbb jóváhagyást. — Egy szerb költő irodalmi érdemeit ünnepelték meg Újvidéken Jovanovics Jánosét, ki a magyar irodalom több termékét is (többi közt Arany „Toldy“-ját) lefordította, s külső tagja a Kisfaludy-társaságnak. íróink közül többen gratuláltak neki. igy Arany, Toldy F., Greguss, Szász Károly, Tóth K., Szigligety és Gyulay Pál. — Reviczki Sándort végre előhozták Tu rinból. Három olasz csendőr egész Nagy Kanizsáig kisérte s ott vették át a magyar rendőrök. Részint gyalog, részint csikorgó talyigán hozták Kanizsáig s vékony nyári ruhába volt . öltözve. A magyar rendőrök szánalomból egy takarót adtak neki. — Az ó-gyalai csillagdából következő értesítést küldik a „F. L.“-nak. „Miután ama kis expeditióról, melyet Konkolyi Miklós és dr, Schenzel Guidó Erdélybe szándékoznak tenni, hogy ott a Venus átvonulását észleljék, s „Fővárosi Lapok“ már megemlité röviden, talán nem lesz érdektelen e tudományos czélu kirándulás programmját valamivel részleteseb . ben is közölni. Erdélyben nem lehetvén az egész tünemény lefolyását látni, az észlelők csakis egyes momentumokra fognak szorítkozni Kolozsvárt csupán az átvonulás végét láthatják 22 perez és 23 másodperczig, mivel a tünemény épen a fölkelő napon történik, már pedig légkörünk folyvást párákkal lévén tele, a napot lehetetlen fölkelése után azonnal észlelni. Dr. Schenzel a budapesti egyetem kis helio- meterjét visszi magával, továbbá egy khronog- raphot az ó-gyalai csillagdából és saját óráit. Konkoly pedig egy 3 hüvelyes üstökös keresőt. Törekedni fognak Kolozsvár és Budapest földrajzi hoszát távirdailag lehetőleg pontosan meghatározni. E czélra Trefort közoktatási miniszter megígérte, hogy a távirda sodronyt naponként bizonyos időben rendelkezésük alá fogja bocsátani a tudomány érdekében. — A magyar északkeleti vaspálya ügyében a közlekedési minisztérium és az Union bank közt megindított tárgyalások a „P. Lloyd“ értesülése szerint a legjobban folytak le, hogy azonban az észak keleti vaspálya társaság a közte is az Union-bank közt fennforgó különbözeiét is kívánta az egyezkedési tárgyalásokba felvétetni, amire a kormány rá nem állhatott; ennek következtében hosszú fáradságos tárgyalások után a társaság és Unionbank közt teljes elszámolás jött volna létre az egész építési és vasúti üzletre nézve, mely hatályba lép, mihelyst a kormány és az Union bank közötti egyezmény érvényre emelkedik. * Eltiltott könyv. A m. kir. belügyminisztérium a hatóságokhoz megküldött körrendeletében a Vukillovic Miklós által szerkesztett és Pancsován szerbnyelven kiadott „hazai és átalános földrajz“ czimü iskolai kézi könyv használatát, mint a melyben hazaellenes tévta- nok terjesztetnek, eltiltotta, valamint azok ta lálható példányai megsemmisítését elrendelte. — Jankut az oláhok a sövény alatt engedték meghalni, s most ünnepélyt rendeznek emlékére. Az o áhoktól e hóbortot még csak könnyen el lehetne tűrni, de az már botrányos, hogy az ily ünuepélyen a magyar kormány által kinevezett altanfelügyelő, Golga is részt vesz. Még botrányosabb az, hogy Höszlei főispán behunyt szemmel nézi ezt. ÚJDONSÁGOK. — A folyó hó 13-ikán tartott képviseleti gyűlésben felmerült s e lapokban már közzé tett ügyek következőkép intéztettek el: A Weinberger Rózát bérletbe visszahelyező miniszterihatározat tudomásul vétetett, s bár emeltettek hangok az iránt is, hogy e tekintetben a felelősséget a képviselet az igy intézkedőkre hárítsa; a jelenlevő csekély számú gyüléstagok nem mutattak kedvet az oppositió iránt. — Belfi András kérelmére, melyben a bérletet betegsége miatt másra átruháztatni óhajtja, nem teljesittetett — Lakatos János fellebbezése, melyszerint kéri a képviseletet, hogy tüzrendőri kifogás alá eső építkezése miatt a tanács által rászabott büntetés pénz (10) forint és három év előtt épített istállója megváltoztatásának kötelezettsége engedtessék el, visszavettetett és a tanács véleménye hagyatott helyben. — A gymn. tanári kar azon kérelme, melyben faiskolának helyiséget kér a városhoz közeleső földterületén, a gazdasági szakosztálynak adatott ki véleményadás végett. Az e gyű lésen tanácskozás alá vett tárgyak közül figyelemre méltó eszmecserét ébresztett Farbaki József ur lelkész kérvénye, melyben a városi kép* viseletét a szegény sorsú iskolakötelesek némi részben leendő felruházására szólitja fel; hosszas vita utón a város 200 forintot szavazott meg e czélra. — A f. hó 19-én tartott képviseleti gyűlés érdekesebb tárgyai a következők: 1) Polgármester jelenti a nagy kölcsön ügyében, hogy a bécsi osztrák nemzeti bankkal kötés eszközölhető nem volt. E jelentésből kifolyólag a kölcsön-küldöttség sürgősen hivatik fel a legkedvezőbb és legsikerhezvezetőbb lépéseket megtenni e tekintetben. — 2) Bodnár István ügyvéd, mint csődválasztmányi elnök kérelme a jogügyi szakosztályhoz utasittatott vélemény adás végett. 3) Kállay András kérelme, mely ben a temető melletti földet haszonbérleni óhajtja 9 évre, azon oknál fogva nem teljesít tetett, mivel a városnak e helylyel már előre kitűzött oly czéljai vannak, melyeknek létesítése csak idő kérdése. 4) Glück Dávid város- házépitési vállalkozó a még hennlevő 600 forintnyi pénzét kiadatni óhajtja, olvastatott kérelme a tanács véleményével kapcsolatosan, melyből kisült, hogy a városházánál a roszépités miatt rövid időn 14000 frtnyi kár mutatkozik, a miért e kérelem nem teljesittetett. t Városunk főjegyzőjének néh. Jurányi Hugónak édesanyja, tiszt. Jurányi Sámuelné nincs többé. Kevés idő múltán követte szeretett Hugóját az örök béke honába! A gyász- jelentés igy hangzik: Dr. Jurányi Lajos egyetemi tanár mint fia, Jurányi Amália mint leánya, Balczár István és neje szül. Jurányi Zsófia gyermekeikkel, Dióssy özv. Steinhübelné mint nővére, Steinhübel Adél férjezett br. Prattó Napoleonné és Lujza férjezett Steinhausz La- josné mint unokahugai, továbbá Jurányi Adolf és Miklós mint unokaöcscsei, mélyen szomorodott szívvel jelentik minden rokonok és ismerősöknek, forrón szeretett édes anyjok, illetőleg nővére és nagynénjüknek tiszt. özv. J u r á nyi Sámuelné szül. Dióssy Karolina asszonynak cső törtök f. 1874. évi nov. 12-én, reggeli 6 órakor, élte 68. évében történt gyászos kimúlták A drága halottnak hült tetemei pénteken f. hó 13-án délutáni 4 órakor fognak a gyászlakban — Józsefváros, üllői-út 57. sz. a. (füvészkert) — az ágost. evang. vallásszertartás szerint beszenteltetni, s a kerepesi-ut melletti temetőben nyugalomra tétetni. — Béke hamvainak 1 t Szunyoghy Lajos, egy idő óta városunkban lakó földbirtokos a 40-es években több esztendőkön keresztül Szabolcsmegye főmérnöke 48-ban egy ideig kormánybiztos meghalt, folyó hó 14-én tartatott meg végtisztességtétele Nyíregyházán ref. szertartás szerint. — Béke poraira. f Ugyan e napon (t. i. f. hó 14-én) d. u. tétettek örök nyugalomra egy sokat szenvedett ifjú nő és anyának Uray Teréznek, férjezett Szathmáry Gusztávnénak drága felejthetetlen hamvai. A sok csapástól zaklatott ősz apának, férjnek, rokonoknak, s a résztvevő közönségnek zápor könnyei között ref. szertartás szerint. Nyugtassa a tisztes apa szivét ama gondolat: jobb ott, hol nincs szenvedés. Az elhunytra pedig mondjuk a költővel: „Lágyan borulj ó hant porára, Miként virágra fuvalom.“ — K. Vasárnap november 15-én Szigligeti „Czigány“-át adták műkedvelőink harmadik előadásul. Bátran elmerjük mondani, hogy Eszéky Emma k. a. (Rózsi) és Angyal Gyula ur (Zsiga czigány), ezen estének magasabb értéket kölcsönöztek játékaikkal. A kisasszony egyike a csinosabb színpadi alakoknak, kinek rokonszenves csengő hangja a szív gyöngédebb érzelmei, mint az indulatok erősebb kifejezésére egyiránt alkalmas. Voltak mozzanatai, melyeket a géniusz sugalmazott. Egyéniségének egész szeretetreméltóságában láttuk még az őrülési jelenetben is: semmi túlzás, keresettség; a fájdalmában megtört „menyasszonyt“ láttuk mindig magunk előtt, kinek zilált lelke sötét gondolataiból is ki-kitündökölt a szerelem me lengető sugára. Öltözete jellemző volt. Mellette Angyal urat illeti a legnagyobb dicséret. Értelmes előadása arról tanuskodék, hogy szerepét mélyebben tanulmányozta. Különösen a népélet gondos megfigyelése által tűnt ki. Putz Jenny k. a. (Évi) kis szerepével is sok tapsot aratott. Kár, hogy kedves dalaival a rendezőség annyira fösvénykedett, holott Nagy Sándor urat (Gyuri) nem kellett volna oly sokszor énekeltetni. Ez egy gyakorlott énekesnek is sok lett volna. Különben Nagy urat is dicséret illeti igyekezetéért. Gráf Juliska k. a. (Rebeka) szerep tudásával tűnt ki, a mi annál meglepőbb, mert, mint halljuk, csak az utolsó napokban folyamodtak hozzá. Jelentékenyen emelték a darab sikerét a mellékszereplők is mint Palicz Lenke, Kovács Erzsi, Nádassi Emma és Sexty Emma k. a. Eszéky Gyula, Maurer Károly, Kovács Károly, Mikecz József Homo- lay Gyula, Váczy Gyula, Velenczés István és Bartholomaeidesz K. urak. Előadás után rög tönzött tánczmulatság zárta be a kedélyes estvét. Közönség e kedvezőtlen idő daczára is szép számmal volt. Még a vidékről is láttunk bár kedves leányt. — Figyelmeztetjük a t. műkedvelő tár sulatokat, hogy színdarabok lemásoltatását, disz letek, jelmezek, színpadi ékszerek, festékek szóval minden színpadi czikkek beszerzését leg nagyobb készséggel, jutányosán és gyorsan eszközöljük. — Az első magyar színházi ügynök- bég. (Budapesten, Vasutcza 17 sz.) — A megye éjszaki részén, az úgynevezett Ipatkószögben nov. 11-én, d. u. 1—4 óra közt erősen havazott, akkor hirtelen esőre fordult, de másnap reggelre a föld és háztetők hóval lettek fedve. Ekkor a hó elolvadt s elkezdett az eső szakadatlanul esni és esett e tudósítás keltéig már négy napon keresztül, s bekövetkezett a Ti- szahátiakra azon időszak, midőn akarva, nem akarva otthon a suton kell ülniök. Most menjen valaki Zsurk, Benk vidékéről BeregvármegyébeJ ha tud, másként hanemha szárnyon. — Mándokon nov. 9-én ahoz értő jó madarak egy bolt feltörését kisérlették meg, de sze rencsétlenül. . . Milyen csalódás e sikertelenség szegényekre nézve! Mennyi sok mindenhez ju tottak volna — könnyű szerrel pénz nélkül, e különben is pénz-szük világban 1 De a könyörületet nem ösmerő boltos az ablak-rácsozatának kdfe- szitésére felébred s megzavarta kedvtöltésöket, Ekkor tovább álltak, de kevés idő múltával, megint visszakerültek, nagyon megtetszett nekik valami a boltban. Azonban a kereskedő — mint beszélik — ráduplázott, de eredménytelenül, és a jó madarak végkép eltűntek a korom-setét éjszakában. *** Gyilkosság. Mogyorós és Eperjeske közt f. hó 9-re viradóra egy baltával meggyilkolt ember találtatott. Kinézése mint a pásztoroké. Rajta szűr, gyolcs gatya. Bekötött szűre ujjábán úgy két itezényi tengeri, mi azt engedte sejteni, hogy nem járt igaz utón, roszba törte fejét, nem volt igaz paksussa. A hull- lához közel a dulakodás helyét, nyomait még reggel fel lehetett fedezni. Disznó nyomra is akadtak. Mindezek azt mutatták, hogy valami nem igaz jószágon kaptak össze a jó pajtások, s a ki ott maradt, az lett a vesztes fél. Életidejére nézve 30—32 évesnek látszott. Termete közép, arezszine szőke, haja sötét szőke. Két, valóban kondás tempóval ejtett vágás vetett véget életének. Egyiket balszemén kapta, mely fülét is kettémetszette, másikat koponyájának jobb kéz felőli részén. A kezén is látszott egy csontig hatolt karczolás, hihetőleg parirozás közben kapta. A jó pajtás, kivel hihetőleg elindult, eltűnt nyom nélkül. A megtalált hulla a j.-orvos látleletezése után eltemettetett. Meghívás. „A kis-várdavidéki ref. tani tó-egylet“ tagjait felhívom, hogy a f. évi decz. 10-én, Kis-Várdán, a ref. tanitói lakon d. e. 9 órakor tartandó gyűlésen megjelenni szíveskedjenek. A gyűlés tanácskozásának főbb tárgyai: 1. Az e. megyei bizottság által javasolt alapszabályok átnézése s viszonyainkhoz alkalmazása, vagy eshetőleg uj alapszabályok készítése. 2. A métermértékek ismertetése Arokháti Sándor komorói tanító által. 3. Számtani gyakorlati előadás Pásztor József kis-vár- dai tanító által. 4. óra- és leczkerend s a tankönyvek fölötti eszmecsere, s több egyleti ügyek. Eperjeskén 1874. Nov. 14. Görömbei Péter, egyleti elnök. (1) Megtörtént biz az a különös história Kéken Szabolcsmegyében, a mi nem sok bokorban esik meg. A kéki ref. egyház ezelőtt egy évvel nagy lelkesültséggel buzgott a községi iskola felállítása mellett; azonban, bár már helyiséget is vásároltak az iskola részére, mi hamar kihűlt a lelkesedés lángja. Az iskola szűk, nyomorult helyiség, azt mindenáron meg kell változtatni I Mit tesznek tehát a bölcs elöljárók?! Az aggott szegény lelkészt, ijesztgetésekkel s fenyegetésekkel rá veszik, hojjy költözzék át az iskolaházba, a maga lakát ádjá át az iskolának! És a szegény agg lelkész oda dobatik egy büzhödt nyomorult viskóba! Ez ellen felszólalni kötelesség a humanismus érdekében, de hisszük, hogy beleszól e dologba az egyházmegye is, mihelyest tudomással birand róla, nem engedheti, hogy az egyháznak oly régi elaggott szolgájával igy bánjanak. — Addig várjunk türelemmel! (Beküldetett.) * Jótékonyság. Blahunka Amália férjezett Holzmeuerné urhölgy megajándékozta a városi kórházat 4 pokróczczal, 2 paplannal, 6 párnával. Követésre méltó nemes példa, különösen, ha sok áldozatok árán is egyszerűen berendezett városi kórházunkra tekintünk. Vajha buz- ditólag hatna nevezett úrnő nemesszivüsége, s többen is akadnának, kik a nyomor enyhítésére szánt eme közintézetet áldozataikkal segélnék és gyámolitanák. * A postatisztek és az Orosi-utcza világosságot kértek és azt meg is kapták a képviselettől — egy éjjeli lámpa képében! Erre nézve véleményünk szerint sokkal helyesebb volna újra rendezni az éjjeli világítási ügyet. Mert városunk lámpásai csak növelik a homályosságot. Minden lámpa közbe még legalább egyet kellene felállittatni I Szóval több világosságot ; — Hallatlan zsarolást követ a nyíregyházai fiakkereseknek egyrésze! A városban egyik utczáról a másikra lett elszállításért egy forintnak alatta még csak tudni sem akarnak és ha az ember felszólal vagy dij szabványt kér, még nekik áll feljebb, de nincs az nálok! Minden csekélységért, kivált elfoglalt ember a kapitányi hivatalba nem szaladhat, de hiába is menne a hivatalos órákon kívül. Azért felkérjük a kapitányi hivatalt, tartasson közegei által szigorú rendet a fiakkeresek felett. (Beküldetett.) (!) Vettük a „Magyarnyelv őr“ XI. füzetét következő tartalommal: Az ikes ragozás kérdése. Szarvas. — írva van, lett, volt. Barkász. — A „nő né“ használata. Toppler. — Balásfi magyarsága. Király. — Nyelvemlékbeli szók. Lőrincz. — Adatok a nyelvújítás történetéhez. Fischer. — Iker szók. Zibirinyi. — A magyar nyelv az egyházi szószéken. Kőrész. — Nyelvtudományféle. Szarvas. — Helyreigazítások, magyarázatok. Szarvas Gábor. — Kérdések és feleletek. — Válaszok. Bodor. Fischer. Sonnenthal, Hamary. — Népnyelvhagyományok. 1) Elbeszélések. Simonyi. 2) Szólásmódok. Felméri. Tóth. Vozári. 3) Babonák. Vozári. 4)Betlehemes vers. Ralovick1 5) Népmesék. Fischer. 6) Találós mesék. Markovics. 7) Névnapi köszöntő. Bakosé. 8) Lakodalmi köszöntő. Gyulai. 9) Bakter-kiáltások. Béler. 10) Gyermek- játékok. Bakoss. Papp. A. Turcsányi. 11) Tájszók. Zsoldos. Borcsa. Veres Imre. 12) Katonai szók. Lehr. 13) Családnevek. Ballagi. 14) Gúnynevek. Ágai. 15) Állatnevek. Szűcs. 16) Helynevek. Witt- mann. 17) Népdalok. Zsoldos. R. Horváth. — Üzeneteink. —- A nyelvtörténeti szótár munkásaihoz. Üzleti értesítés. A nyíregyházi terménycsarnoknál nov. hó 14-én bejegyzett terményárak. Piaczi ár. Kereskedési ár. 100 köböltől kezdve Rozs 00—00 fontos 3.80—3 35 80—80 „ 0.00—0.00 3.45—8.65 Búza „ 0.00—0.00 8.60—4.30 00 00 1 00 CD 0. 00—0.00 Árpa . . • 2.40-2.60 Zab . . . 1.60—1.75 Tengeri 2 30—2.40 Köles . . 2.75-3.00 Bab, tiszta fehér 6.00—6.25 Bükköny . . 0.00—0.00 Káposztarepcze . 0.00—0.00 Lenmag . 4.25—4.50 Gomborka 0.00—0.00 Kendermag -. 0.00—0.00 Mák . . 0.00—OÓO Napraforgó olaj . Szesz 30/m iteze 1600—1700 18‘A 18 17'/, Felelős szerkesztő: LUKÁCS ÖDÖN. I i 111 é ff Arlejtési hirdetmény. Szabolcsmegye 1875-ik évi következő irodai szükségletének beszerzése czéljából u. m. Miniszter papír 16 rizma, irodai 128 rizma, nagy médián 6 rizma, boríték 15 rizma, nyomdai 80 rizma, fekete Írón 200 darab, színes irón 200 darab, réztoll 104 doboz, spanyol viasz 98 <9, fehér spárga 34 9, szürke Bpárga 24 <ft Gumi elasticum 40 darab, toll szár 222 darab, Carmin tenta 18 üveg, fekete tenta 300 iteze. pecsét máz 22 üveg, pecsét ostya 8000 darab, varró selyem 6 lat f. évi deczember hó 10-én d. e. 10 órakor N-kállóban a megye ház kistermében árlejtés fog tartatni, melyre is a vállalkozni kívánók 10o/° bánom pénz letétele mellett ezennel meghivatnak, zárt ajánlatok az az árlejtés megkezdéséig elfogadtatnak. Az árverési feltételek az iktató hivatalba mindenkor megtekinthetők. — N-kálló, 1874. November 19. (1-) Bonis Barnabás. alispán,