Szabad Újság, 1991. december (1. évfolyam, 242-264. szám)

1991-12-18 / 256. szám

1991. december 18. 5 Szabad UJSAO Égtájakat keresve A kínai mellett az indiai civilizá­ció az, amely több ezer éve ugyanazon a területen virágzik, azzal az eltéréssel, hogy a kínai ma is az a faj, amely volt négy-öt ezer éve, míg Indiában az eredeti lakosokat kiszorították az észak­ról betelepült indoiráni népek. No­ha a keveredés kétségtelen, az is közismert, hogy a Dél-lndiába szorult dravidák s egyéb népek közvetlen leszármazottai az egy­kori Indus menti civilizációk hor­dozóinak. India egyébként sem egy, eset­leg néhány népnek a földje. Számtalan civilizáció alkotja a mai Indiát, hát még az évezredek szüntelenül változó Indiáját. Az bizonyos, hogy a legrégibb írott indiai irodalmak egyike a szanszkrit. Olyan szerepet ját­szott az ókori Indiában, mint a kö­zépkori Európában a latin. E nyel­ven íródtak az Indus menti civili­záció legjelentősebb irodalmi mű­vei, a két nagy indiai eposz, a Ma­­hábhárata és a Rámájana. Ezek a sok százezer soros költői müvek kb. olyan szerepet töltenek be, s ugyanolyan rangot képviselnek az ókori Kelet művelődéstörténe­tében, mint a homéroszi eposzok, az Iliász és az Odüsszeia a görög, de általában az egész európai civilizáció történetében. A Mahábhárata epizódjai, egyes összefüggő részletei olykor ismertebbek és népszerűbbek, mint az egész eposz voltaképpen követhetetlenül összekuszált cse­lekménye. Két közismert, világ­szerte népszerű epizódját ismer­jük a hindu epikának. Az egyik a Szávitri, a halállal viaskodó, szerelmes királylány története, melyből Illés Endre pompás kisre­gényt írt, s Szokolay Sándor is készített belőle mai zenedrámát. A másik pedig a Bhagavat-gitá, magyarul: A magasztos szózata. A Bhagavat-gítá jelentősége Indiában akkora, mint az evangé­liumoké a keresztény világban. Ardzsuna királyfinak kétségei vannak a Mahábhárata nagy csa­tája előtt: megírtózik a rokonvér ontásától. Barátja és kocsihajtója, Krisna herceg, aki voltaképpen Visnu isten földi megtestesülése, eloszlatja kétségeit tanításával, melynek lényege, hogy csak a testet ölik meg, a lélek halha­tatlan. A másik nagy hindu eposz, a Rámájana csupán egyetlen tör­ténetet mond el, Ráma királyfi dicső vándorlását, elrabolt szép­séges felesége, Szítá után. Ennek a történetnek is nagy híre van Nyugaton, legnevezetesebb fel­dolgozása Thomas Mann kisregé­nye, Az elcserélt fejek. A szanszkrit nyelven írt epo­szokat a védikus irodalom kora előzte meg. Az óind s egyben az egész indoeurópai művelődés legrégibb emlékei ugyanis az ún. Védák. A Véda ugyanazt jelenti, mint a szláv veda ti, a tudást. A Védák könyve különböző vallási jellegű szövegek és rítusok gyűj­teménye. Keletkezésük az i. e. II. évezred végére tehető. Legrégibb magvát a Rigvéda, a himnuszok gyűjteménye alkotja. A védák és az eposzok mellett az indiai irodalom legnépszerűbb művei a mesegyűjtemények. A legelső, a leghíresebb közülük a Pancsatantra (az Ötös könyv), az életbölcsességek régi indiai tankönyve az emberek és állatok világáról. További neves mesecik­lusok: a Hitopadésa (Hasznos ta-Müvelődéstörténet dióhéjban Az ókori India nítások), a Mesefolyamok óceán­ja, A papagáj hetven meséje s A hulladémon huszonöt meséje. De még az! Ezeregyéjszaka is In­diából ered, noha perzsa közvetí­tés nyomán az arab irodalom klasszikus könyveként ismeri a világ. A Védákból elágazó irodalom másik két híres „műfaja“ a bráh­­manák és a sutra irodalom (Euró­pában is közismert a Kámasutra, a szerelem tankönyve s a titkos tanítások, vagyis az Upanisádok.) Nincs módunk felsorolni az ókori India valamennyi irodalmi­­vallási-filozófiai (mint tudjuk, ezek Indiában egybeolvadnak) műfaját és alkotását, így már csak a legis­mertebbeket említjük. Például a klasszikus hindu dráma két világirodalmi rangú alkotóját Káli­­dászát, a Sakuntala című dráma szerzőjét, és Sudrakát, Az agyag­­kocsika alkotóját. Szólnunk kell még az Indiában is nagy népsze­rűségnek örvendő líra óriásairól, Amaruról és Bharthirariról, a VII. század költőiről, valamint Dzsája­­védáról, az öt évszázaddal ké­sőbb élt misztikus-szerelmi költé­szet művelőjéről, valamint az V. században virágzó legendairo­dalomról, az ún. puránákról. Az ókori hindu irodalom nagy része „névtelen“ alkotók művei­nek irodalma, ám egy kivétel már az i. e. V. században is akad: Buddha. Élő személy volt-e vagy legen­da? A történettudomány egyre in­kább afelé hajlik, hogy valóban élő személy volt. A Megvilágoso­dott, akinek tanai világszerte el­terjedtek, főként a Távol-Keleten, Tibetben, Kínában, Japánban, újabban Európában és Ameriká­ban is (gondoljunk a világszerte divattá vált zen-buddhizmusra). Meglepő, hogy éppen Indiában nem tudott igazán termőtalajra lel­ni, nem tudta kiszorítani a Védák­ból eredő másik nagy indiai világ­vallást, a hinduizmust. t Buddha legendái mifelénk is jólismertek, a Tibet-kutató Körösi Csorna Sándor volt az első nép­szerűsítője Európa-szerte, leg­utóbb pedig Buddha beszédeiből jelent meg egy gyűjtemény a Heli­kon kiadónál Vekerdi József gon­dozásában. Az indiai kontinens zenéjéről ugyanolyan kevés az ismeretünk, mint a többi nagy ókori kultúrák zenéjéről. Közvetve tudjuk, hogy zene létezett, egyrészt irodalmi utalásokból, másrészt a ma is élő zenéből. Tudjuk például, hogy a védikus liturgia, a különböző rítusok szerves velejárója volt a zene, s a színpadon előadott müvek is zenekíséret mellett ele­venedtek meg, rendszerint tán­­cos-mimikus formában. A Rigvé­da himnuszai is recitáció formá­ban hangzottak fel, s még a kí­gyóbűvölók is zenekíséret mellett adták elő produkcióikat, ugyan­úgy, mint a fakírok s egyéb, Indiá­ban különösen számos csepü­­rágók. S végül az indiai képzőművé­szet. Legrégibb korszaka ennek az ún. Indus-völgyi kultúra, az i. e. 4.-2. évezredből, a két nagy vá­ros építészeti remekeivel (Mohen­­jodaro, Harappa). Nagy Sándor hódítása nyomán virágzott fel a Gandhara Művészet, míg a buddhizmus és a dzsainizmus (India harmadik nagy vallása) megint újabb stílusokat honosított meg a Himalája alatt. Különösen fontos a buddhizmus művészete, s ebből is Asóka fejedelem (aki a buddhizmust elterjesztette In­­dia-szerte) kőoszlopai és az első buddhista építmények, a sztúpák, amelyeken figurális dombormű­vek tanúskodnak a plasztika fejlő­déséről. Különösen ismertek a kü­lönböző Buddha-ábrázolások. A művészet klasszikus kora In­diában a Gupta-kor, nevezetes barlangcsarnokaival, barlang­templomaival. Jelentős emlékei a helyszínen álló sziklaanyagból egy tömbben kifaragott templo­mok és templomcsoportok. A mo­hamedán stílus leghíresebb indiai remeke a Taj Mahal. S bármily kevés a terünk, legalább föl kell sorolnunk a miniatúrafestészetet, a lakkfestést, az elefántcsont-fa­­ragványokat, a perzsa hatásra meghonosodott szőnyegszövést (a kasmíri szőnyegek!), a zo­­máncművességet, stb. CSELÉNYILÁSZLÓ Asóka fejdelem korában, I. e. a 3. században épített szentély (sztúpa) díszítő­elemei Egy város glóriájában (A hétszáz éves Pozsony) Magyarságom és európaiságom Pozsonyban született. Városban éltem, falak vettek körül. Az a Széplak utcai ház, ahol születtem, olyan volt, mint a többi, körülöttünk egymásba kapaszkodó egy-két emeletes, puha, porhanyós vakolatú épület. Ráhajoltak a hajnal füstbóbitái. Az udvaron szellemarcú, mosott ruhák lógtak, lomha köteleken. Egy ablakból mindig bömbölt a nehéztorkú rádió, szombatonként friss szappanil­lat szállt a folyosó súrolt, szálkás deszkáiról. Bádogos, szabó, a málnaarcú villanyszámlás. Milly és Septák néni, a prominclis Käufer úr voltak a szomszédok. Velünk szemben az udvar végében fal meredezett. Én akkor úgy gondoltam, ez a fal emeli fölénk a négytornyú várat meg a széltől olyan gyakran szétszórt fürészporra hasonlító egünket - mert városomban mindig fújt a szél. Mikor estefelé az a magányos hatalmas fal átváltozott a hűlő fényekben - zsindelyszerü képződmények, pikkelyei nőttek, mögötte tápászkodott a sötétség -, hittem, lassan elsüllyed a földbe, aludni tér a kanálisrózsák, a lefolyók alá, s vele együtt a macskahátú hegy, a Kiskárpátok dombja, a bástyák, a Miklós-torony. Helyükön, mint mesekönyvemböl kivágott táj, lyukas éjszaka tátongott. Aztán elköltöztünk. Körém még magasabb tűzfalak nőttek. Egymásra dőlt árnyékukon keresztül szétgurultak az udvaron a fényszilánkok Néztem felfelé, kimeredezett szemmel leskelödtem a majdnem összezáró tűzfalak csorbult résén túl. Repülőgépek alumíniumszínü kondenzcsíkján lógtam, felhők fényszivacsaiba kapaszkodtam, nekiütődtem a falak pere­mébe, lábaimmal harangoztam ... Lent maradtam a mélyben, onnan tapogatóztam kifelé. Az elérhetetlen után nyúltam...? A pillanatokba ódzkodva...? A jelenségek, a dolgok, a tárgyak bizonyossága tárulkozott előttem, magát formázta minden, bizalommal, saját lényegének hűségét adva nekem... Pozsony... Valamikor akkortájt kezdtem el írni. A dóm volt első témám: a Szent Márton Székesegyház. „Aranyozott hegyű királyi dárda, mint Szent Sebestyén, vérzett tőle az égbolt..." A dóm: Beethoven: Missa solemnis, Haydn, Schubert, Mozart, Kodály Te Deuma, Pálffy Miklós, Pázmány Péter és a Szent Márton lovag (Donner Ráfael bronzszobra). Igen, ott ültem olykor délutánokon a dómban, hol anyám naponta mondta az imát az oltárkép alatt, melynek gyúrt olaja repedezett, fakult festékredó takarja gyéren a Gyermek húsrózsaszin combjait. Betévedtem pihenni, a csönd tömjénfüstös térfogatába süppedtem, áttetsző fény lebegett a sanktuariumban, ott ültem és olyan voltam, mint a sötét, súlyos, barakkos fapadok, mint a hűvös márványlapoknak repedése, mint az a horpadt persely, amelybe szárazon zörögve hullt a pénz... A sarokban a huszár Márton lovag nyújtotta kettévágott kabátjának a felét nekem... Mindjárt ott kezdődik a Káptalan utca, ahol együtt énekeltük, sok tucat torok - három nyelven -, valaki elkezdte, a többiek folytatták, éjféli misére menet: „Csendes éj... Stille Die Nacht... Tichá noc..." Gloria in excelsis Deo Városom: utcák, terek, sikátorok, a Boltív a Széles lépcső, a Mihály-kapu, a Roland-kút... A hajdani katolikus főgimnázium mellett a Klarisszák temploma. A diákmeséken itt orgonáit Dohnányi Ernő, Bartók Béla meg Albrecht Sándor, komponáltak közösen egy csonka Missa posoniensist-elkallódott, mondják, de Faust Ovidius, a városi levéltáros hallotta azon a vasárnapon. Ebben a gótikus csodába, oltárkövébe ágyazva talált helyet Béla királyunk lányának, Margitnak az ereklyéje, és itt nyugszik Ráskai Lea. A toronypillér­nek támaszkodva sokszor hallgatóztam, vártam a történelem moccanásait... A gótikus szörnyek kitépnék magukat az anyagból, de nem menekülhetnek, fejük, torkuk, szemük, nyelvük, testük marcangolásuk a nappal és éjszaka, az évszázadok, az idő, az örökkévaló­ság: a város. A kótüskékbe beleakadnak a viharok. Bazaltköveken lépdeltem. Motyogtam magamban a krónikás szavait: „Annak utánna gondot visele az országnak, csendességre és békességre és törvényeket és jó szerödése­­ket szörze. . ." Szent István király. Tudtam, tudtuk, életformát adott, államot és szemléletet nyitott. Új országot épített szenvedéllyel és ösztönnel. A Kárpátok tövében a Kapuban megtanultuk, hogy Róma legyünk és ne Bizánc! Emlékeket hordozok... Azt, ami már nincs, és azt, ami még van. Eltűnt a Hal tér, lebontották esztelenül a Zsinagógát, nincs már Vödric és Váralja, kopár, sivár ott minden. Teljesen eltűnt a Zsidó utca, nyoma veszett a Szél utcának, hol Jókai lakott, nem létezik már a Szárazvám... Nem sorolom tovább... Pozsony koronázó város volt hajdan. 1563-tól 1830-ig tizenegy királyt és királynőt koronáztak itt. Mátyás király egyetemet alapított a városban, a hires Academia Istropolitanát, melynek építésére - 20 ezer körmönd arany fejében - 1464-ben engedélyt kapott II. Pál pápától. Az épülettel szemben ma is áll az egykori királyi kúria, az uralkodó szálláshelye, ahol Beatrix királyné is tartózkodott. A Vár tróntermében 1741. szeptember 11 -én kiáltották a rendek: „Vitám et sanguinem!" A városban élt és alkotott, majd holtában is nyugszik (a dómban) Pázmány Péter. Idejében megfordult a falak között Zrínyi Miklós. Bél Mátyás a Konvent utcában szerkeszti és adja ki a Nova Posoniensát, Magyarország első könyvnyomdája itt létesült 1611-ben. Diéták, országgyűlések... Megfordul a városban Csokonai és Kölcsey, Petőfi és Széchenyi, Kossuth és Podmaniczky Frigyes (a '48-as forradalom pozsonyi tanúja), Tompa és Liszt, Madách és Reviczky Gyula, Haydn és Mozart... Mennyi név... Igen, és azok a kövek... A Várban szinte hallani III. Henrik német császár vad katonáinak lépteit, akik I. Endre és I. Béla uralma alatt sokszor megostromolták a falakat. A Dunán Búvár Kund 1052 egyik éjjelén meglékeli a város alatt horgonyzó ellenséges hajókat. A Káptalan utcában a Prépost, a Hóhér háza. Egy ugrásnyira innen a XIV. században épült Mihály-torony a sárkányölö szenttel a csúcsán. A Lakatos utcán át eljutsz a Ferenciek terére, az Óvárosházához, a gyönyörű firenzei reneszánsz udvarába, ahova behallatszott a pozsonyi gályarabok éneke, a legszebb fausti díszlet Jakab városbíró egyemeletes háza, a városháza magja. Mögötte szinte észrevétlenül a Prímáspalotához érsz, 1805 októberében ebben az épületben, a tükörteremben írt alá békeszerződést Napóleon és I. Fetenc császár. És ugyanitt volt Görgey főhadiszállása Világos előtt, és itt irta alá a halálos ítéleteket Haynau. Paloták, házak, kövek, emberek... maga a történelem. Emlékeket hordozok. „Némán borongok az öreg Pozsonyban. Hol ifjú lánnyal vígan kóboroltam.“ Juhász Gyula mondja Így, Meg talán azt is: „Ha alkonyatkor ballagtál a ködben, Mely lágy fátylával a Dunára hullt, A zsongó zajban és méla csöndben Fáradt Szívedbe muzsikált a múlt." Nosztalgiám városa Pozsony? A Sigray - a Kamper-kúria, a Pálffy- a Zichy-, az Apponyi­­vagy akár a Mirbach-palota? Vagy a lerombolt üres házhelyek, a megsemmisített városré­szek az eltüntetett régi sírkövek a temetőkben... ? Egy város glóriája? Emlékeket hordozok... a dombokat, a szőlőskerteket, a Ligetet, a folyó vízfogacskáinak fúrészelését, örvényeket, idő örvényei, magasságokat, tornyok magányosságát, apám, anyám százezernyi alakját... Epilógus Harangoznak. Sok-sok harang szól. A város valamennyi harangja. Azt mondják, vivos voco, vivos voco, vagy talán azt, hogy mortuos plango, mortuos plango. . Örökségünk... ÉBERT TIBOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom