Szabad Szó - Libre Palabra, 1945 (1. évfolyam, 1-12. szám)

1945-07-15 / 2. szám

Szabad Szó 13 100 éves ff Járt os ff Egy 22 éves vándorszínész egy sze­gényes pesti hónapos szobában ne­hány éjszaka alatt papírra vetett egy népies tündérmesét. A lángész; heve hajtotta ezt a kop­lalásban edzett fiatal művészt, aki­ben már akkor égett a forradalmi tűz. A nemesi Magyarországban egy sze­gény juhászt tett költői müve hősé­vé, aki tiszta érzéssel, de józan gon dolkodással teszi meg az utat a job­bágysors mostohaságától Tündéror­szág királyságáig. Petőfi iázadozása itt még csak az igazságtalanság elleni küzdelemben, a gyengék és üldözöt­tek védelmében nyilvánul meg és a hatalmasok elleni gyűlöletét még iró­niába rejti. De már a fiatal Petőfi minden során átizzik a szegény nép X-' iránti szeretete és a felszabadulásba vetett erős hite. A 117 fejezetből és 348 versszakból álló tündérmese kéziratát szorongó szívvel hordozta Petőfi foltozott, fakó ruhája zsebében, kiadót keresve, a inig végre V a h o t Imre felismerte a költői munka nagy művészi értékét és elfogadta kiadásra “János vitéz’! kéziratát. A “János vitéz" száz évvel ezelőtt megjelent első kiadását a következő “Elöbeszéd"-del vezette be Vahot Imre: Ezen költemény kiadását több okból vállalom el Első az: mert meg valók győződve ¡élességéről; második az: mert a géniális iiju költőt, a'mennyire tőlem telhetett, munkájához méltóan akaróm díjaz­ni; a harmadik ok az; mert rám nézve sokkal jobb, ha ezen miiből bejöhető nyereség az én tárczámba szivárog, mint ha, kivált német, könyvkereskedő húzná azt. De mindenesetre legtöbbet nyerend e költe ményben irodalmunk, s ezen szellemi nyereség hát­térbe szorítja az anyagit. Midőn a költő felolvasó előttünk János vitéz cimü népmeséjét. Vörösmarty oda nyilatkozók: hogy ezen mü bármelly irodalom­nak diszére válnék. Igaza van a nagyköltönek. Illy, minden tekintetben jeles költői népmesét kivált a magyar irodalom nem mutathat elő. Mert lehet-e, főleg fejlődő iordalomra nézve nagyobb becsű kincs, mint az, mellyben nemzetiségünk legtisztább forrása, a népi elem, s az annyira sajátos és erede­ti népköltészet a műveltebb költői szellem által né­mileg nemesítve tűnik fel? És János vitéz szerzője, melly derekasan fejté meg ez olly szép, mint nehéz feladatot! Hatalmas teremtőerejével visszaidézi, föl­­eleveniti emlékezetünkben a kedves gyermekkort, midőn a köznépből származott cselédség ajkairól olly sóvárogva lestük el, s olly mondhatatlan gyö­nyörrel hallgatók a tündéries, kalandoros, csodás népmesék bűvös titkait! Az illy nyers előadás kielé­gíti a köznépet és a gyermeket, de a műveltebb osztály meglett embereinek olly hangon, olly mo­dorban kell előadni a mesét, mint Petőfi előadó s szép költeményben, mellynek kétszeres érdeme az, hogy nem csak a müveit olvasó magasabb igényeit elégíti ki, de könnyen érthető, népies előadásánál fogva a köznépnek is gyönyörködtető olvasmányul szolgálhat. Beh kevés magyar költő tudja pedig illy kettős hatásra pöngetni lantját! A nagyobb rész csak egy pár száz úri ember számára ir, mélyen, homályosan, cikornyásan, érthetetlenül, s többször idegen irányban és szólásmódokkal; korunkban igen kevés az olly költő, ki az egészséges gondol­kozása és érzésű nép sajátos nyelvét, jellemét híven felfogva, azt a költészet tündérotthonában termé­szetes, ép színekkel visszatüntetné, hogy benne az annyi ínség- és nyomorral küzdő szegény köznép is vigaszt, enyhet és örömet, nemesebb szellemi él­vezetet találna. Leginkább ily szempontból kell megitélni ezen költeményt is, melly mind költöiség, mind népiesség tekintetében irodalmunk legna­gyobb becsű kincsei közé sorozható. A költő pedig leginkább ezen müvének alkotása után érezhetné azt büszke öntudattal: miszerint ö nem csak egy kis finnyás, nagyrészint beteges ízlésű úri töredé­­kecske, hanem az egész erőteljes magyar nép köl­tőjévé avattatott fel jó géniusza által. És hogy a mese kalandoros. merényes faösét, a derék János vitézt köznépünk is megismerhesse, az első kiadás elkeltével gondoskodni fogok jövő évre második olcsóbb kiadásról is. Pest, télhó végén 1845. VAHOT IMRE kiadó. * Egy emberöltővel később a magyar irodalom tudós tanára, Riedl Frigyes nemcsak megerősítette Vahot Imre Ítéletét, de még fokozottan kihangsú­lyozta “János vitéz” irodalomtörté­neti jelentőségét: “Petőfi “János vitéz”-e nagy for. dúló irodalmunkban. Ennyire köl­tői müvet még nem írtak előtte: a tárgy maga tiszta magyar képzelet terméke, alakjai, nyelve, versmér­téke, motívumai épp oly magyarok meg népiesek, mint az éposl machi­­neria helyébe lépő óriások, tündé­rek, manók, kik mindannyian né­pünk képzeletéből valók. E mü gyúj­totta meg Arany képzeletét: azt az előadást, azt a hangot, amelyet Pe­tőfi “János vitéz”-ében talált, al­kalmazta Arany a Toldi első részé­ben a magasabb fajú eposz tárgyú-

Next

/
Oldalképek
Tartalom