Szabad Sajtó, 1953 (47. évfolyam, 5-53. szám)
1953-09-17 / 38. szám
1953. SZEPTEMBER 17. 3-ik oldal PASSAIC, GARFIELD, CLIFTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE SZENT ANTAL MAGYAR BETEGE. ÉS TEMETK. EGYLET Alapítva 1903 május 1-én. Gyűléseit tartja minden hó 2-ik vasárnapján, d. u. 3 órakor a President Place Hallban,. 115 President St., Passaic, N. J. Tagja lehet minden tisztességes, egészséges keresztény férfi és nő 16-tól 40 éves korig. 16—35 éves korig $1.00 a havidij, 36—40 éves korig uj tagoknak $1.25 havidij ellenében 12 dollár heti betegsegélyt fizet ‘és 500 dollár haláleseti illetéket az örökösöknek. Tisztikar: Elnök Reiter János; alelnök Antal Féreiic; pénzügyi titkár Tóth András, a vidéki tagok minden egyleti ügyüket vele intézhetik., cime: 115 President St., Passaic, N. J.; pénztárnok Horn József; ellenőr Fekete Károly; jegyző és levelező titkár Szántó József, aki a helyi tagok minden egyleti ügyeit intézi; az egyletet érdeklő levelek az ő eimére küldendők, 78 Hartman Ave. Garfield, N. J.; számvizsgálók: Murray Károly, Horváth József és • Preszter Imre; bizalmiak: Pink György, Larger Károly, Stenger József, Csigay Károly; tiszteletbeli orvosok, uj tagok felvételére: dr. Julianna Schwartz és dr. Raab Mihály. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. PASSAICI ELSŐ MAGYAR FÉRFI ÉS NŐI BETEGSEGÉLYZŐ ÉS TEMETKEZÉSI EGYLET Egyesült 1921 október 1-én. Gyűléseit tartja minden hó első vasárnap-DÍJMENTESEN KÖZLÜNK köznépre hasznos tevékenységéről ad számot! Egyházak kebelében működő, vagy más egyesületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig inminden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a gyenesek! Mulatság, szinelóadás. piknik, bankett, kártya-est, bíngo-party, vagy bármely más, anyagi haszonra_ tervezett összejövetel előzetes híreinek közléséért, ahol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 20 centet számítunk nyomtatott soronként! NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! ján a róm. kath. iskolateremben, 212 Market St. Passaic, N. J. Fizet 1 dollár havidij ellenében 12 dollár heti betegsegélyt és 500 dollár temetési Költséget. Elnök Pink György; alelnök Ulyák Pál; jegyző és levelező titkár Juhász fános,, 243 Outwater Lane, Garfield, N. J., kihez az összes levelek küldendők; pénzügyi titkár Asztalos Károly, 22 Dewey St., Garfield, N. J., akinél minden bejelentés eszközölhető pénztárnok Wache Béla, pénzügyi ellenőr Preszter Imre; beteglátogató ellenőr Szemén István; bizalmi férfiak: Horváth János, Bartek István, Zakopcsán János; számvizsgálók: Král Lajos, Bárány István, Skiba István; tiszteletbeli orvos: dr. Árkád B. Biczák. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. LŐRÁNTFFY ZSUZSANNA REF. TEMPLOMSEGÉLYZÖ 1 NŐI EGYLET Alakult 1928 november 1-én. Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján d. u. fél 3-kor a református iskola helyiségében, 220 Fourth Street, örökös tiszt, elnöknő Dull Jánosné; elnök Dull Jánosné; alelnök Gyürke József né; pézntárnok Pásztor Sándorné; jegyző Dienes Jánosné; lev. titkár Horváth Mártonná (kihez minden levél cimzendő) : 451 Lanza Ave., Garfield; pénzügyi titkár Kovács Lászlóné; zászlóvivők: Zsebik Károlvné, Szabó Ferencné; ellenőr Nemesnyik Jánosné; számvizsgálók: Szabó Sándorné, Bercsényi Józsefné, Kwittner Frigyesné; beteglátogatók: Molnár Istvánná, Nt. Rácz Győző. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. VERHOVAY SEGÉLY EGYLET 87-IK FIÓKOSZTÁLYA Alakult 1908 május 8-án. Gyűléseit tartja minder, hó 2-ik vasárnapján, d. u. 2 óraKor, Márton József termében, 246 Third. St., Passaic, N. J., akihez minden levél és bejelentés küldendő, (Telefon GRegory 3-0980), segédtitkár Zakopcsán Jánosné; számvizsgálók: Bokor József és Tóth Kálmán. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. PASSAICI MAGYAR SZENT ERZSÉBET TÁRSALGÓ ÉS BETEGSEGÉLYZŐ NŐI EGYLET Alakult 1898 március 20-án. Gvüléseit tartja minden hó 4-ik vasárnapján d. u. 2 órakor a róm. kát. iskola helyiségében, 212 Market St., Passaic, N. J. — Elnök Kocher Györgyné; alelnök Bognár Józsefné; titkár Kenéz Sándorné, 43 Van Winkle Ave., Passaic, N. J., kinél minden betegjelentés eszközölhető; pénztárnok Juhász Andrásné; jegyző Molnár Andrásné; ellenőr Kondás Lukácsné; lev. titkár Horváth Józsefné, 72 Dayton Ave-, Passaic, N. J., akihez az összes levelek küldendők; számvizsgálók: Ábrahám Lajosné, Józsa Emilné, Wachtler Istvánná, Hegymegi Józsefné; beteglátogatók: Passaicon Maxwell Jánosné; Cliftonban Király Jánosné; Garfielden Polonkai Józsefné; ajtóőr Riszkó Andrásné; zászlóvivők: Tóth Vendelné, Novák Ferencné; tiszteletbeli orvos: dr. Julianna Schwartz, 115 Prospect St., Passaic, N. J. — Hivatalos lap: Szabad Sajtó. Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nászutasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni biztosítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelvről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát ---- foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 Ha orvosságra van szüksége, forduljon teljes bizalommal a 35 éves gyakorlattal rendelkező KNIGHT JÓZSEF egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9388 _____________“FEHÉR LILIOM” ARC-KRÉM RAKTÁRON !___ _____ A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is cimezhetök! DIIIIIIIÍIIM NÁSZUTAZÁS ... VAKÁCIÓ ... EURÓPAI UTAZÁS . . . zavartalan lebonyolítása csakis EGY JÓL ÖSSZEÁLLÍTOTT ÚTITERV alapján biztosítható. — Mindezeket garantálja: KUDLA MIHÁLY INGATLAN, BIZTOSÍTÁS ÉS KÖZJEGYZŐI IRODÁJA Repülőgép- és hajójegyek minden vonalra! —— Tűzbiztosítás! PÉNZKÜLDÉS — Money Orderen — a világ minden részébe 19 Monroe St. Passaic, N. J. Tel. PR 7-1727 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ « legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES_____________ Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J. Telefonszám: PRescott 7-4332 Hirek a Süt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. Szent misék e héten — hétfő: Kerekes Annáért, kéri Koczka Emila és Bognár Terézért, kéri Jámbor József. Kedd; Kocsis Máriáért, kéri Kuczik András és Horváth Máriáért, kéri Brutofszky család. Szerda; Szomoíya Józsefért, kéri Sándor József és Biró Veráért, kéri Biró Gyula. Csütörtök; Resch Józsefért, kéri Hirschfeld Dabiel és Merk Vilmosért, kérik szülei. Péntek: Stark Henrikért, kérik a Schwarzinger , gyermekek és Garber Jánosért, kéri a Ligour család. Szombat: Mokray Erzsébetért, kéri a Plavochan család és Manner Annáért, kéri Gryak István. Vasárnap: Gojda Annáért, kéri Hayden Ferenc^ Minden szerda este hét és félnyolc órakor szent Novénák vannak. Az őszi istentisztelti rend megkezdődött, vagyis minden vasárnap: 7:30, 9, 10, 11 és 12 órakor vannak a szent misék. Délután 3 órakor szentséges litánia. Templomunk újjáépítése rohamosan halad. Jövő héten a festést fejezik be és akkor kihordják az álványokat. Bizonyára meglepetés lesz mindeki részére. Múlt héten az alábbi ajándékok érkeztek be: $25.00: Nikovits András, id. Szabó Berta és Kivács István Garfield. $15.00: Sabyan Magdolna és Legrotagle Vito. $10.00: Harkey Magda, Biró Gyula, Bánás István és Horváth Márton East Chicago. $7.00: Schuck család. $5.00 : Vasas Mária. $2.00: N. N. Köszönjük szépen és a jó Isten fizesse meg. Múlt vasárnap Női Körünk és egyházközségünk e 1 ő 1 j á r ói Green Pondon voltak egész napi kirándulásra. Napsugaras idő, kitűnő ételek, tánc és szórakozás tették emlékezetessé. A főszakács Bernardin János volt, aki különleges jól látta el vendégeit. Késő este lett, amire a kies tó vidéke elcsendesedett. Hirek a Passaic-i Magyar Református Egyház köréből Közli: RÁCZ GYŐZŐ, lelkész 220 Fourth St. Tel. 8-3495 ISTENTISZTELET Istentiszteletet tartunk minden vasárnap reggel 10-től 11- ig angol, 11-től 12-ig magyar nyelven. Istentiszteleteket meg előzőleg vasárnapi iskolát tartunk, pontosan 9 órai kezdettel. KÖSZÖNETÉT mondunk Nt. Dr. Kovács Ferenc tanár urnák, hogy az elmúlt vasárnap volt szives helyettesíteni a lelkészt. ADAKOZÁS: 100-100 dollárt adtak, Szabó János, Szabó Lajosné, Szabó Lászlóné, Torzsás Lajosné, Varga Sándor, Yow András, Zsebik Károly, Rév. Rácz Győző és családja, id. Szabó Sándor és családja. (Folytatjuk.) SZEPTEMBER 27-én fogja megtartani őszi munkás konferenciáját keleti egyházmegyénk. SZERETETTEL értesítem presbiter testvéreimet, hc)gy rendes havi gyűlésünket most szombaton este (szeptember 19) 8 óra kezdettel tartjuk iskolánkban. Minden presbiternek' a jelenléte szükséges. LŐRÁNTFFY ZSUZSÁNNA Nőegyletünk áldásos működésének 25-éves évfordulóját október 25-én fogjuk megünnepelni, először istentisztelet keretében, amely délután 4 órakor fog kezdődni a környékbeli lelkészek szolgálatával, este 6 órai kezdettel pedig a Szent István egyház nagytermében nagy ünnepi bankett lesz, melyre minden magyar testvérünket szeretettel hívunk és várunk. Az ünnepi vacsorát a fiatal édesanyák klubja fogja főzni és felszolgálni. Ezáltal is jelét akarják adni annak, hogy az idősebb nemzedék munkáját teljesen becsülni tudják. KÉT HÓNAPI szünidő után vasárnapi iskolánkat szeptember 20-án újra megnyitjuk. Kérem a szülőket, hogy vegyék komolyan gyermekeik vallásos nevelését és küldjék őket rendszeresen vasárnapi iskolánkba. A CSILLAGOK FELE Véríessy Arnold korrajza a háború előtti Magyarország társadalmi és politikai életéből A SZABAD SAJTÓ olvasói számára közölt folytatás — De az én nyakamon nem fognak élősködni. Az ő nyakán nem. ö előre megmondta Nellinek, hogy legyen esze. Amit főzött, most egye meg maga. Zsolty Pali tudni sem akar róluk. Az egész rokonság haragudott még most is. Nem békülnek ki soha. Ne is mutassa magát Nelli soha többé ezen a vidéken a jöttment férjével. Nyárádról is csak átok hullott utánuk. A szegény tiszteletesné égre emelte a kezét: a jó Isten bizonyára nem hagyja veretlen azt az embert, aki az ő viruló leányának a gyilkosa volt. Annyit sirt, beszélt, hogy a faluban már minden asszony tudta, kiért ölte magát a vízbe GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA GYÜLEKEZET Kovács Miklós beszolgáló lelkész Minden szerdán este 7:30-kor hétközi ima-szolgálat igehirdetéssel. SZEPTEMBER 20-ÁN, vasárnap délelőtt 9 órakor áhitat, 10 őrakoi' Biblia óra — minden koruaknak vasárnapi iskola: angolul és magyarul. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó. 11 órakor rendes istentisztelet és prédikáció. Vasárnap este 7 órakor az ifjúsági kör programja, Németh László elnököl. 7:45-kor evangéliomi és hálaadó istentisztelet és prédikáció. A FÉRFIAK KÖRE e hó 20-án, vasárnap este 6 órakor tartja s nyitja meg az őszi működését, Kiilmayer János elnököl. A SEGÍTŐ NŐEGYLET e hó 10-én, csütörtökön este fél 8 órai kezdettel tartotta meg a templom alsó termében a nyári szünidő után rendes gyűlését, ifjú Kurtz Lajosné elnökletével. A női kör okt. 3-án, szombaton este 6:30-kor vacsorát fog felszolgálni a kül- és belmisszió részére. ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény A bénító feszültség hirtelen elragadtatott kiáltásokban oldódott fel. Éva és Orlay fel^gráltak és álmélkodva, hitetlenkedve bámultak egymásra, mint akik kölcsönösen szeretnének meggyőződni róla, vájjon ébren vannak-e? Az apa kikapta Berenice kezéből a karkötőt és tapogatva, forgatva emelte a szeméhez, aztán Éva vette el türelmetlenül és kétkedőn az apjától, majd halk sikollyal a mögötte ágaskodó Jimmynek nyújtotta át. Semmi kétség: antik arany karperec, két tizennégykarátos gyémánttal ! — Kristi karkötője! — mondta egyszerre apa és lánya. Mint boldog híradást, kacagva és tapsikolva kiáltozta a mámoros Berenice: — A halban találtam! Ahogy kinyitottam, rögtön a kezembe akadt! Orlay fekete szakálla hegyén a gyanú vigyorgó ördögei lovagoltak, vagy csak a felesége képzelődött? De alig tátotta ki a száját, Berenice nyomban a szavába vágott, egyszerűen elnémítva és megsemmisítve: — Hallgas Ádám, itt nem szabad kérdezni és magyarázni, hogyan és miért! Kegyeá*"égi ajándékul kell elfogadni ezt a csodát, hogy százmillió hal közül éppen ez a harcsa került a mi asztalunkra, amelyik elnyelte Kristi karkötőjét! Mint Jónást a cet! Mint Polykrates gyűrűjét a legendabeli hal! — Csoda — suttogta a szobalány, még mindig féllábon billegve, mintha fogadalom kötné. — Csoda — suttogta Éva és Jimmyre nézett. — Csoda — ismételte Jimmy és Évára nézett. — Csodálatos — bujt elő dús szakálla mögül Orlay, de ravaszul csillogó szeme ingerelte Berenicét, aki felfokozott idegállapotában hatodik érzékkel reagált minden hátsó gomtolatra és szokatlan eréllyel csapott le az urára. Látszott rajta, hogy ebben a percben ölni tudna a meggyőződéséért szakítani, kivándorolni, uj életet kezdeni, vezekelni, kerékbetöretni vagy száműzetésbe vomilni: — Igenis, csoda! — Hangja úgy csengett, mint a ministránsgyerekek csengetyüje. — Jeladás volt ez, útmutatás a sorstól, és döntő figyelmeztetés Kristitől, akinek mindezt köszönhetjük. Yalamennyieüket lefegyverezte ez az elragadtatott, szent ártatlanság, amely fanatikus átszellemültséggel hirdette a csodát. Orlay megdöbbent elérzékenyüiéssel láfca, hogy a kis tréfa túlnőtt rajta, mint a palackból kiszabadult szellem. Azt hitte, hogy majd neki kell erősködnie és bizonyítania, ehelyett a felesége próbálta meggyőzni őt és tüzzel-vassal letörni a kételyeit, hogy meghódolásra bírja a csoda előtt. — Te mindig csufolódtál és Irta: Tamás István ugrattál és babonaságnak nevezted a spiritiszta szeánszainkat! Orlay lehajtotta a fejét, mint tévelygő bűnös és töredelmesen belátta tévedéseit: — Meggygőztél Berenice! Orlayné áldástosztó kézzel simogatta végig a férje fejét, a komikum áhítatba csapott át, ez már nem nevetséges, ez szentséges és Jimmy, aki Éva mellett ült, a szeme láttára született legenda fenségétől lenyűgözve borzongó izgalommal figyelte a lányt, akinek finombőrü halántékán kék erek lüktettek és aranybarna szemében könnycsepp csillogott. “Különös emberek — gondolta a fiú — képesek végigjátszani egy ilyen színjátékot, hogy megmenthessék egy beteg lelkű asszony illúzióit...” Orlay tudta már, hogy Berenice akkor sem hinné el az igazat, ha bebizonyítanák neki, mint gyömöszölték le a karkötőt a harcsa torkán a taxiban, eléggé fáradtságos munkával. A legenda túlnőtt a földi méreteken, gyökeret vert és kihajtott, mint a mandragóra. A bamba szobalány és a szakácsnő a meghatottság galamszárnyain repültek szétvinni a hirt a szomszédoknak, a konyhában összeszaladtak az első emeleti cselédek, vicéné és házmesterné és izgalomtól elcsukló hangon, a csoda mámorában tárgyalták a rendkívüli eseményt. (Folytatjuk) a tiszteletesék Magdája. Az öreg pap alig mert már a templomba menni, csak a káplánt küldte, ő maga hátrahuzódott a méhesbe, ott pörlekedett az Úristennel: — Miért cselekedted ezt a te szegény szolgáddal, Uram? Hatalmas alakja meggörnyedt és olyan támolygó léptekkel vánszorgott idébb-odább. Nem lelte kedvét semmiben. Gyümölcsfáit, melyekre azelőtt jobban vigyázott, mint az édes gyermekeire, most leapaszthatta a hernyó, nem törődött vele ... A fiatal oltások kiszáradtak. Hadd pusztuljanak. A méhes is üresedett: itt egy kaptár, ott egy kaptár. Ha kiszállt a raj, senki sem fogta be... Vesszen az is a többi után. Nyájas szót már nem hallott tőle házanépe . . . Csak ott ült lecsüggesztett fejjel, szótlan az asztalnál. Komor némaság uralkodott az egész házban. A kis leány, aki még otthon volt, mukkanni sem mert. A káplán próbált néha beszélgetésbe belefogni. — De, édes nagytiszteletii uram, — mondotta a káplán, — meg^kell nyugodni az Isten rendelésében. Hiszen a nagytiszteietü ur is azt tanította azelőtt . . . — Azt, azt, fiam, — motyogta az öreg pap bágyadan; — de az Ur haragja kioltotta az én szemem fényét és nyelvem nem dicsérheti az Urat. Ámde Párisban nem tudnak arról semmit, hogy valahol messze Magyarországon, egy kis faluban, hogyan gyötrődik egy öreg pap és hogy kesereg egy szegény anya. Párisba nem hallatszik semmi abból a sok szomorúságból, ami itthon maradt. A kis Elek husulása sem, akit valami nevelő-intézetbe adtak Budapesten. Akkor még, amikor beadták, azt gondolta az asszony, csak épen pár hónapra. Azóta évek lettek belőle és még most sem tértek vissza külföldről. (Folytatjuk) Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! MI ÚJSÁG...? HELLER MIHÁLY, 494 Grace Ave., Garfield-i honfitársunk aug. 29-én hosszas szenvedés után 73 éves korában elhunyt. Temetése a Szt. István templomban megtartott gyászszertartás után mént végbe a St. Mary’s temetőbe, általános részvét kíséretében. Gyászolja bánatos özvegye, sz. Üveges Janka. — Béke hamvaira! ÉRTESÍTÉS A Szent Antal Egylet Jubileumi Bizottsága ezúton értesíti a tagságot, hogy azon tagok, akik még nem küldték vissza a jubileumi ebédre szóló kártyákat, küldjék vissza azt 10 napon belül, akár jönnek az ebédre, akár nem. A határidő lejárta után visszaküldött kártyákat nem vesszük tudomásul. Azon tagok akik visszaküldték a kártyát azért, mert a férj, vagy feleség nem jöhet, mert nem tag, megváltoztathatják a határozatukat, miután most már a Bizottság látja, hogy ezeknek külön jegyet adhatunk el ugyanazért az árért, amit a tagok fizetnek. Jubileumi ebédjegyet még vehetnek a tagok a hozzátartozóik részére is, valamint kaphat jegyet bárki, aki óhajt eljönni a Szent Antal Egylet Jubileumi Ebédjére, 1953 október 18-án, vasárnap, d. u. 1 órakor. Az ebédjegyetket a következők árusítják: GARFIELD-en: Szántó József, 78 Hartman Ave., Antal Ferenc, 32 Division Ave., Molnár Árpád, 70 Division Ave., Birkner József, 367 Semel Ave. CLIFTON-ban: Reiter János, 21 Arlington Ave., Fekete Károly, 257 Ackerman Ave. és Reiter Antal, 365 Union Ave. Tisztelettel: A BIZOTTSÁG BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a legalacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 Telefon: Passaic 2-7541 BOSKA JÓZSEF ruhatisztító és vasaló intézete 51 HARDING AVENUE CLIFTON, N. J. a City Ha!l-al szemben - Nyitva reggel 8-tól este 7-ig -HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegnek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 FOURTH ST. GARAGE General Auto Repairing — Gas, Battery and Charging — VARGA SÁNDOR tulajdonos Mindenféle autót javít 172-—4íh St., PASSAIC, N. J. Phone: Passaic 2-4907 Farkas Tavern MAGYAR VENDÉGLŐ Farkas István, tulajdoon 106 President St. Passaic, ........................ Legjobb minőségű husáru, kolbász, szalonna, sonka EM KÁROLY hentesnél kapható 31 Yz MONROE STREET PASSAIC, N. J. 165 MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál' TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. MAGYAR CSÁRDA a magyarok találkozója BOLLA DEZSŐ tulajdonos 17 MONROE ST. PASSAIC, N. J. HA OLAJ-ÉGŐJE van és, nem működik jól, vagy tisztítani kell, vagy bármilyen FŰTŐ OLAJRA van szüksége, forduljon teljes bizalommal Fűrész József magyar olaj-királyhoz, aki az olaj-égők szakembere! 56 Maple Street Garfield, New Jersey * Telefonszám: PRescott 7-2078 BÚTORÁT VÁSÁROLJA ROTH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834