Szabad Földműves, 1986. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1986-03-29 / 13. szám

I J98S. március 29. .SZABAD FÖLDMŰVES. II A Slovosivo tudományos-termelési társulás népes kollektívájának legfontosabb feladata, hogy a mezőgazdasági üzemek részére ele­gendő mennyiségű, megfelelő fajta­összetételű, s főleg jó minőségű ve­tőmagot, valamint ültető-, illetve sza­porítóanyagot biztosítson. A mező­gazdasági termelés belterjesítése so­rán, a növénytermesztés eredményes­ségét és jövedelmezőségét nagymér­tékben. befolyásoló tényezők közé so­rolható a megfelelő színvonalú vetű­­magkínálat. Ezért nem véletlenül kerül gyak­ran szóba a különböző jellegű szak­mai fórumokon a vetőmagtermesztés kérdésköre. Mivel a gabonatermesz­téssel szemben támasztott egyre fo­kozottabb mennyiségi és minőségi igények kielégítése nem képzelhető el extenzív módszerekkel, nemcsak világviszonylatban, hanem hazai vo­natkozásban is mind jobban előtérbe kerül a többet, jobbat, gazdaságosab­ban címszavakba foglalható társadal­mi érdek. A közelmúltban a Slovosivo tudo­mányos-termelési társulás vezérigaz­gatóságán tettünk látogatást, hogy tájékozódjunk arról, vajon hol tart a tröszt a korszerűsítési program telje­sítése során, s miként tud eleget ten­ni a mezőgazdasági üzemek képvise­lői által támasztott követelmények­nek. A társulás dolgozói nemcsak a jól bevált, korábban már termesztett növényfajták további 'széles körű hasznosításához biztosítják a vetőma­got és az ültetőanyagot, hanem egy­re jobb termőképességű, a termesz­tési körülményekhez leginkább alkat-Javul-e az ellátás? ni, amelyek lehetővé teszik az adott termesztési, agroiiknlógiai feltételek­nek, illelve körülményeknek legin­kább megfelelő, nagy hektárhozamú, jó minőségű fajták kiválasztását. Kü­lönösen az élelmiszer-ipari feldolgo­zás minősége szempontjából fontos, hogy többféle búzafajtát termessze­nek a mezőgazdasági üzemek. Ter­mészetesen a fajtaválasztás szerepe MEGFELELŐ FAJTAKInAIAT mazkodó, s a be'egségekkel szemben ellenálló új fajták kísérletezésével is eredményesen foglalkoznak, s ezen a téren is figyelemre méltó sikereket könyvelhetnek el. A műszaki-anyagi bázis kialakítása során a társulás vezetői mindig szem előtt tartották a korszerű igényekhez leginkább igazodó, s azoknak leg­alább részben megfelelő műszerek, berendezések és gépek széles körű gyakorlati alkalmazásának fontossá­gát. Különösen a vetőmagok szárítá­sánál van nélkülözhetetlenül szükség a legújabb berendezésekre, mivel a mag csíraképességét a szárítás minő­sége határozza meg. Ezenkívül a tröszt hét kutatóintézete és közel húsz velőmagtermesztési állami gaz­dasága is csak jói felszerelt labora­tóriumokkal, korszerű technológiai berendezésekkel, illetve gépsorokkal veheti fel a versenyt a gyors ütemű műszaki fejlesztéssel. Szlovákiában a hetedik ötéves terv­időszakban elért szép növénytermesz­tési eredményekhez a fajtanemesítés­sel, illetve -szaporítással foglalkozó szakemberek is jelentős mértékben hozzájárultak. Ezért a különböző ér­tékelések során általában elismerően szóltak a növénytermesztők és vető­magtermesztők munkájáról. A tröszt vezetőségének egyöntetű véleménye szerint a társulás egyik mevhatárnzó fontosságú feladata, hogy a legújabb kutatási eredmények ismeretében, a lehető legrövidebb idő alatt gondos­kodjon a megfelelő fajtakínálatról. A kutatással foglalkozó hazai szak­emberek munkáját dicséri, hogy a külföldi partnerek is élénk figyelem­mel kísérik a gabonatermesztésben elért eredményeket, illetve az eléré­sükhöz nagymértékben hozzájáruló korszerű módszerek gyakorlati alkal­mazását. Mindenekelőtt a búzater­mesztésben elért sikerekről kell szól­a többi termény esetében is düntö fontosságú. František Dubinát, a Slov­osivo tudományos termelési társulás vezérigazgatóságának vetőmag-ter­mesztési osztályvezetőjét azért keres­tük fel, hogy tájékoztatást kapjunk a mezőgazdasági üzemek vetőmag- és ültetőanyag-eliátásáról. Tőle tadtuk meg, hogy az idén a korábbi évek­hez viszonyítva javult a vetőmagellá­tás, így általában ki tudták elégíteni a mezőgazdasági üzemek igényeit. Az ellenőrzés hatékonyságának növelé­sével sikerült néhány területen e­­lőbbre lépni. A gabonafélék vetőmagellátását il­letően elmondhatjuk, bogy például a tavaszi búza fajtakínálata teljes mér­tékben megfelel a szigorú minőségi követelményeknek. A jara és a Svlva fajta dominál, mivei az elsőt 55, a másikat pedig a vetésterület 40 szá­zalékán juttatják a földbe. Ezenkívül a Sandra és a Grandioz is a kedvelt búzafajták közé sorolható. Tavaszi árpából összesen 15 féle vetőmagfaj­tát biztosítottak a nagyüzemi ter­mesztés számúra. A legnagyobb terü­leten a Krvstal, Rubin. Korái, Bonus és Opál fajtákat fogják vetni a me­zőgazdasági dolgozók. A tavalyi, át­lagosnál jóval gyöngébb, zabtermés következtében az idén a csehországi partnervállalat, az Oseva is Ielentős mértékben hozzájárult a szlovákiai üzemek vetőmagellátásához. A fajták között továbbra is a Fleming — a vetésterület 63 százalékán — domi­nál. A hüvelyeseket tekintve is kedvező a helyzet, mivel valamennyi szerző­désben vállait kötelezettségüknek maradéktalanul eleget tettek a társu­lás dolgozói. Az étkezési borsó fajta­­választékát tekintve a Bohatýr, Sma­ragd, Oukát található az első helye-Illusztrációs felvétel ken. Babból az Inovec, lencséből pe­dig a Lenka a domináns fajta.* Az olajnövényekkel folytatva a sort: napraforgóból a korai érésű hibridek közül az IBH 168, a Cito sol 3, a Citosnl 4, valamint a Fundu lea és az TH 81 található a legna gyobb területen. Szójából az Ewans és a Maple Arrow van az első he lyen. A szójatermesztéssel kapcsolat ban el kell mondani, hogy a Slovosi vo szakemberei a rendszergazda ige nyeinek megfelelő kínálatot biztosi tott. A takarmánynövényeknél a szerző désben vállaltak mellett újabb ren dsléseket is elfogadnak. A cukorrépá ról, sajnos, mindez nem mondható el, mivel ezen a téren nem tudnak eleget tenni az elvárásoknak, s a hiányosságok kiküszöbölése továbbra is várat magára. A kukorica esetében az iparszerű termesztési rendszerek gazdái számára a vetőmagot többnyi­re Magyarországról importálják. A hazai kínálat elosztását a szakembe­rek jelenlétében végezték. Sajnos, a minőségi követelményeknek nem si­került maradéktalanul eleget tenni, mivel a tavalyi kedvezőtlen időjárási viszonyok éreztették kedvezőtlen ha­tásukat. Ezek következtében a meg­szokottnál kevesebb az első minőségi osztályba besorolható vetőmag. A burgonya-ültetőanyaggal kapcso­latban furcsa helyzet adódott. Ennek oka, hogy számos mezőgazdasági üzem képviselői jóval a megszabott időn túl — különböző „objektív“ ne­hézségekre hivatkozva — nyújtották be igényüket. így, bár a Slovosivo dolgozói jelentős mennyiségű tarta­lék ültetőanyagot készítettek, nem tudják a mezőgazdasági üzemek igé­nyeit teljes mértékben kielégíteni. Remélhetőleg a korábbi, valamint az idei tapasztalatokból okulván, a me­zőgazdasági üzemek képviselői a jö­vőben mindent megtesznek e problé­ma elkerülése érdekében. A Slovosivo szakemberei és dolgo­zói — a hiányosságok ellenére is — valóban jól felkészültek az igényes feladatok teljesítésére. A társulás ve­zetősége tudatosította, hogy a prob­lémák orvoslása csakis a kooperáciús kapcsnlaok elmélyítésével valósítható meg. Ezért az elkövetkező időszak­ban a korábbi évekhez viszonyítva nagyobb súlyt szeretnének fektetni a partnervállalaiokkal, illetve -üzemek­kel folytatott együttműködés tovább­fejlesztésére. BÁRDOS GYULA Ritkán szoktuk tudatosítani, hogy a lakberendezési tárgyak milyen szerves alkotórészei életünknek. Min­den ember vágya az, hogy saját ízlé­se szerint rendezze be lakását úgy, hogy benne mindig jól érezze magát. Ezért a hangsúly az esztétikai él­mény mellett a kényelem biztosításá­ra is „kiterjed“. A döntés a legtöbb esetben nehéz, mivel áruházainkban nem mindig kapjuk meg a keresett színű, anyagú, méretű és összetételű árut. Így aztán akit az Idő sürget, s nem hajlandó várni, megadja ma­gát, mert mást nem tehet. Mivel nem egy évre szóló kellék vásárlásá­ról van szó, elengedhetetlenül szük­séges, hogy tájékozottak legyünk. A- kik nem tudnak választant, vegyék kézbe segítségül a Zilinai és a Brnói Bútorgyár által kiadott, s az újság­árusoknál kapható tájékoztató kata­lógust, amely a közelmúltban és az Idén gyártott bútordarabokról ad át­tekintést. Vannak üzletek, amelyek az áru elszállításán és összeállításán kívül belső építész segítségét is fel­kínálják, ha éppen igényt tart rá a vásárló. Az általános bevezető után vegyük alapul egy bútorüzlet példáját, ahol mégiscsak konkrétabban fel tudjuk mérni a lehetőségeket. A Bratislavá­­ban két éve megnyílt Ružinov bevá­sárlóközpontba látogattunk el, ahol felkerestük a bútorosztályon Ďuretíek Ilona üzletvezető-helyettest, aki őszin­tén és nyíltan beszélt nemcsak a vá­sárlók igényeinek kielégítéséről, ha­nem a felmerülő gondokról, illetve arról, hogy miből van hiány, mi az abszolút hiánvri'k és hogy ö mit tud ajánlani a vásárlóknak. A következő­ket mondta el: — Először Is a válasz­tékról szeretnék beszélni. Bizonyára a kiállított áru megtekintése közben észrevette, hogy konyhabútort és szé­keket kivéve még Finnországból beho­zott hintaszék is kapható. Az érdek­lődő minden másfajta bútort megvá­sárolhat nálunk. A hazai termékeken kívül külföldi ülőgarnitúrával is szol­gálhatunk, igaz, az ára egy kicsit borsosabb. A hazaiak közül a Salome és Juko ülőkészletet ajánlom, ame­lyek keresettek, hiszen kényelmesek, olcsók és jól variálhatók. Ugyanez érvényes a Teplá és a Poprad ülő­készletekre Is. ■ Gondolom, az itt látható háló­szobabútorok. ülőgarnitúrák és a töb­bi áru nem egy vállalat termékei... — Természetesen nem. Üzletünkbe a szlovákiai és a csehországi gyárak­ból szállítanak bútort, általában meg­rendelés alapján. A szlovákiai bútor­gyárak közül a Bratislava központú Nyugat-szlovákiai Bútorgyártó Válla­laton kívül a topolčanyi Béke nem­zeti vállalat — ahol a legtöbb kony­habútor készül —, a žllinal Drevo­­industria és a Spišská Nová Ves-1 Üj Otthon a fő szállító. Csehországból a Brnói Bútorgyártól rendelünk a leg­többet, amely napjainkban hazánk egyik legnagyobb bútorgyára. A bú­torgyártás össztermelésének mintegy negyven százaléka, export termelésé­nek pedig hatvan százaléka készül Itt. De ezen kívül partnereink az In­teriér Praha, a Jitona Sobéslav, a Bučovicel, a Rousinovi, Bystrice pod Hostýrtem-1 és Lysá nad Labem-i Bú­torgyár. rok, amelyek nemcsak az esztétikai igényeket elégítik ki, hanem a for­matervezésük is tetszetős. Az emlí­tett bútordarabok többségéhez a Ing­több esetben csak megrendelés út­ján juthat hozzá a vásárló. A háló­szobabútorok közül a Sekona a leg­keresettebb, mivel elemei külön is megvásárolhatók. A nyitrai bútorkt­­állításon szintén nagy sikert aratott. Könnyű és aránylag kicsi elemekből tevődik össze. Bizonyára többet is el tudnánk adni belőle, ha lenne elég. Ezenkívül ajánlhatnám még a Lýdia, az Ava, a Caprina és Aneta hálószobabútort. Ezek a legszebbek és a legpraktikusabbak. ■ Milyenek a lehetőségek a meg­rendelést illetően. Mennyit kell vár­ni, amíg az áru elkészül? — A várásl idő a legrosszabb eset­ben lehet fél év vagy még annál IS több, de ez nem törvényszerű. Egyéb­ként a bútorgyártó vállalatokkal ne­gyedévenként megkötött szerződéstől és a naponta elküldött rendelések ki­elégítésétől függ, miként tudunk ele­get tenni a vásárlók Igényeinek. E- gyik fájó pontunk az, hogy kevés új bútorral jelentkeznek a vállalatok a piacon. Ha valamelyik kiállításon új­donság jelenik meg, akkor az csak jóval később kerül be a kereskedel­mi vérkeringésbe, vagy egyszerűen el sem kezdik annak a nagyüzemi gyártását. Ma már az emberek nem nagyon kedvelik a csillogó-vtllogó bútorokat, s a nehéz készítmények sem éppen közkedveltek. Pedig, saj­nos, még mindig van elég belőlük. Idővel a vásárlók ízlése is javul, s ezzel mindenképpen lépést kellene tartani. A piaci igényekre a vállala­tok lassan, vagy pedig egyáltalán nem reagálnak, annak ellenére, hogy időnként azért felüti fejét egy-egy újdonság. Ilyen volt a Taiga, az In­­vence és az Orlova elemes bútorok megjelenése Is. Egyik legnépszerűbb bútorunk a Kvartett ülőgarnitúra, a­­mely könnyű, puhatapintású és köny­­pyen módosítható. A szobabútorok közül a Monti 82-t, az Akcentet, az Uralt és az Évát emelném még ki, melyek kitűnően variálhatók és emel­­»lett esztétikailag Is megfelelnek a kívánt minőségnek. Ä gyermekbútorok lránt szintén nagy az érdeklődés, ugyanakkor már évek óta kicsi a választék. Ezért gyakran a könnyen átrendezhető ele­mes bútorokat vásárolják meg e cél­ra. Ilyenek a Eva, a Lotos és a Sek­tor szekrénysorok. Az évek óta tartó kilátástalan helyzeten már valóban Ideje lenne változtatni. Azon pana­szokat pedig, hogy egyes gyermek­bútorok könnyen sérülést okozhat­nak, egyszerűen figyelmen kívül hagyják a gyártó vállalatok. Ennek okát őszintén szólva jómagam sem értem! ■ Mely bútortípusok állandó hiánycikknek? számítanak A „zacskóstej -- jelenség” — Az lenne a legjobb, ha azt mondhatnám, nincs ilyen gondunk. De sajnos, van. Ruhafogasból, íróasz­talból és cipőtartóból a minimális mennyiséget és választékot kapjuk. Ezekből egyáltalán nem tudjuk ki-: elégíteni az igényeket. Gondolom, más üzletekben is hasonló a helyzet. Sajnos, bele kell törődnünk abba, hogy a bútorvásárlás még jó ideig hétköznapi életünk kellemetlen pil­lanatai közé tartozik majd. Ma már nem elég, ha az embernek pénze van, de szerencse és türelem is kell hozzá. Mindezen túl a bűtorok árai is rohamosan emelkednek. Kérdés, hogy vajon, meddig lehet ezt fokoz­ni. Meddig csinálhatjuk az „üzletet“ a közvélemény figyelembevétele nél­kül? MACSICZA SÁNDOR Elnézést a tudományos megközelí­téssel kecsegtető elmért. Mielőtt bár­ki félreértené és azt remélné fvagy attól félne/, én kívánok tlyen feliegű magyarázatokba bocsátkozni, sietek közölni, éppen az ellenkezőiéről van sző. Arról tudniillik, hogy nagyon szeretném, ha valaki megmagyarázná nekem az alábbi Jelenségei, amely előtt nemcsak értetlenül állok, de be­láthatatlan következményektől félve is. Mióta nincs üveges tel, azóta én, mint mindenki más. a zacskósat vá­sárolom. Volt tdó, ugye, amikor az volt a fő gondunk, hogy ne csöpögő, spriccelő, folydoaáló zacskóra lel­jünk a teftől tocsogó ládában. Most már kissé lobbak a zacskók, és mi, háziasszonyok sem Indulunk el ott­honról számos műanyag, mikrotén stb. zacskó vagy táska nélkül, ľô’eg, mióta kiírták az élelmiszerüzletek péntzárai elé, hogy „a zacskóért, mi­után a kedves vevő elhagyta a pénz­tárat, nem vállalunk felelősséget“. Ügyes módszer, ugyanis csak ott kezd az emhgr csomagolni, ki be ra­kodni. Ilyenkor szokott kiderülni az is, hogy csöpög fcsurog) a zacskó. Ha a kereskedelem így, a vásárló úgy: végigfogdossuk az összes zacs­kót, s a legerősebbnek tűnőt alapo­san megnyomogatva tesszük a kosár­ba; biztos ami biztos. Persze, ez sem biztos. De most nem erről van szó. Még csak nem is arról, hogy ,/ne­­net közben“ megtanultuk azt is, ne zacskóstól rakjuk a hűtőbe, mivel öt Celsius fok feletti hőmérsékleten ká­rosítja a minőségét annak műanyaga. /Ezt a tejből!okban olvastam külön­féle falragaszokra írt és rajzolt fi­gyelmeztetések formájában.) Tény, hogy miután szerencsésen hazaérkez­tünk a zacskókkal, a tejet átöntjük a fehér, egyliteres fa tíz decit szé­pen jelölő rovátkákkal ellátott) ügyes formájű ' tejesedénybe. Vagy egi/enesen a forralóba. ßs ekkor találkozik az ember az­zal a megmagyarázhatatlan jelenség­gel, amivel nem tud mihez kezdeni. Hétfő- a fütyülős forralóba alig fér bele téppen csordultig tölti) az egy zacskó tej Persze, pontosan literes a forraló. Vigyázva azért fel lehet forralni, semmi baj. Kedd; óvatosan töltöm a forralóba a tejei, az utolsó cseppet is. Mégis kétujjnyp híja van. Mi történhetett? Rosszul látom? Szi­várgott a zacskó. Nézem: száraz .., Szerda: már figyelem, nem szivárog, csöpög, csurog, párolog-e? Nem. Nem marad-e a zacskóban belőle? Az utol­só cseppet sem hagyom benne. Most másfél ujjnyi híja van. Lemérem a tejesedényben is. Másfél rovátkával /tehát másfél decivel] van a liter jelölése alatt. Csütörtök: csak úgy találomra elmarkolom akármelyik zacskót, a mikrotén tasakba vágom, hazaviszem, zúdítom a forralóba; szí­nültig megtelik! Ha emberek mérnék, deciznék, s lötyögetnem kéne a kannában ha­záig, nem csodálkoznék. így viszont nem értem. Én azt hiszem, hogy a gépek pontosak, megbízhatóak. Vagy már azok is... ha nem csurran, csep­pen? Vajon mit. kezdenek az így összegyűjtött, visszamaradt tejjel? Megisszák? Malacot nevelnek rajta? Eladják? Félek, ha nem kapok rá elfogad­ható magyarázatot, egyre inkább el­uralkodik rajtam az a kényszerkép­zet. hogy — tudom, még leírni is szentségtörés — a gép is ember?.., H. Mészáros Erzsébet ■ Mennyire sikerül kielégíteni a keresletet? — Ä kereslet az utóbbi években bizonyos mértékben csökkent, amely­nek egyik fő oka az, hogy a közel­múltban kevesebb lakást adtak át. Ennek következtében a tavalyi eladá­si tervünket nem tudtuk teljesíteni. A legkeresettebb bútorok közé tar­toznak a Taiga, a Lotos, az Aleko, a Biri 150 és a Lasse 150 szekrényso-HIRDETÉS A hulíni FEJLŐDÉS Efsz megrendeléseket fogad el favágásra használatos körfűrészek javítására és köszörülésére Ä javításra szánt küldeményeket postán az alábbi címre küldjék: JZD ROZVOJ se sídlem v Hulíné provoz SK-pil 768 24 Hulín Bővebb felvilágosítást František Ŕíkovský, a javítóműhely vezetője ad, tel.: Kroméfíž 921 054, belső vonal 49. SzF-7b

Next

/
Oldalképek
Tartalom