Szabad Földműves, 1981. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1981-12-19 / 51. szám

8 SZABAD FÖLDMŰVES 1981. december 19. A juharfa legkisebb levele /V Iß pén. a vénséges Oszbátyó szo­kásához híven fogta a görbe­­botfát és elbandukolt amúgy öregesen szétnézni a legközelebbi erdőbe. Ment, ballagott, míg végre az erdő közepén fekvő tisztásra nem ért. Ott letele­pedett a kövér galagonyabokor tövé­be, s nagyot szundított a langymeleg délutánban, hogy majdnem este lett, mire fölébredt. Bizony a Napocska szép pirosra 'érett az ég alján, mikor Oszbátyó felnyitotta a szemét. — Hű, a terem­­buráját, majdnem elfelejtettem, miért is jöttem én idei *- vakarta meg ál­mosan a fejebúb­ját. Ugyan miért ts, no? — töpren­gett magában, majd hirtelen gu­ruló kalapja után kapott és azt mondta: — Meg­van. Nekem ma le kell parancsolnom a fákról minden levelet. Talán bele ts szomorodott kissé a gondolatba, de hát mit tehetett, ez volt a mester­sége bizony sok száz esztendeje már. Most sem mulaszotta el a kötelessége teljesíté­sét, — Hallottátok, ti mihasznák? — 'kiáltotta el magát. — Holnapra taka­rodjatok el a gallyakról, ahányon csak vagytokl Értettétek?Sí A levelek megremegtek vékony ko­­esányaikon. Bátyó is fújt egy nagyot. Fejére illesztette a széleskarimájú kalapot, és elindult hosszú vándor­­útjára. Minden tisztáson kihirdette a parancsát, s másnap potyogtak, hul­lottak a sárga, piros és tarka leve­lek, hogy betakarják a földet, meleg ~ ' ť'. Nagy Zoltán tollrajza avarrá váljanak, ahol menedéket .talál cickány és rovar, sllndisznó és szala­mandra, meg sok egyéb apró élőlény. Mert a Fagytündér senkinek sem ke­gyelmez, ha nem takarózik be időben jó melegen. A levelek a földön ts egymásra találtak, és összebújtak. Csak egy ár­va kis levél nem lelte meg a maga helyét. Gurult, szaladgált, bukfence­zett ide-oda, de mindenhonnan csak ellökték. Végül fennakadt egy ágas­­bogas nyír fav es szón. Ott sírdogált egészen dérhullásig. A könnyet kris-PÉKSÜTEMÉNY Olyan rég volt, sok éve már, azért tnégís elmondanám. Gyerek voltam még —! nem ciíra, kényes —, cukor­ra vágyé, öt- vagy hatéves. Apám dolgozott, négyünket tartott, nem, nem éheztünk, kenyerünk volt. Anyám beosztott Jól minden fillért, kölcsön, hitelbe ő soha nem kért. Addig nyúj­tóztunk, míg a takarónk ért. Hogy megbecsültük akkor a fillért! Nem tudom miért, ma is fáj ne­kem: egyetlenegyszer kiflire kértem. Tavaszi nap volt, virágot termő, pék­inasnál daiqlt a csengő. Kerékpáron Jött, hátán kpsárral, az illatozó zsöm­lecsodákkal. «-Ч Frissen sült kiflii Mint a menny­ország, oly meseszép volt pirosló or­cád, gömbölyű tested áhítva vágy­tam, ropogós héjad, 6, hogy kíván­tami Fölágaskodva — kapura állva bámultam bele én a kosárba. És be­szaladtam i— mert hinni mertem —, édesanyámtól négy fillért kértem. Szomorúság ült anyám arcára. — Ke­nyeret egyél, nem telik másra. Nin­csen négy fillér, ebéd Is kell ma ... S én szemlesütve kullogtam vissza. És szégyelltem, hogy nincs pénzünk, sárral görnyedő hátán. — Azóta hogy nem telik kiflire nékünk. Hogy mennyi süteményt etteml De azt a pékinas hiába vár rém, nehéz ко- kiflit sosem felejtem. T. J. Egyforma a két rák ? Melyik a madár árnyéka ? A válasz Szigetvár ostrománál Muhljbl padi­­sah üzenetet küldött Zrínyi Miklós­nak: „Add át a kardodat, és életben maradsz!“ Hogy mit válaszolt Zrínyi Miklós, megtudhatod, ha a betűcso­portokat megfelelő sorrendben olva­sód össze. HA GA RS AL UG AG JD ÉR ME KA ZH NI YM AD JJ TE Aranyos dolgok z KI a szerzője: 1. Aranybogár. 2. г Aranykígyő. 3. Aranyketrec. 4. Arany- i borjú. 5. Aranykoporsó. 8. Vér és > arany. 7. Sárarany. 8. Aranykéz utcai J szép napok. 9. Az aranykakas. 10. / Aranyszamár. / Megfejtések •snainbv '01 'Ui3(sn<J í '6 Аррлм '8 'ZOjjQW L 'Apv '9 'M S-0И '9 'AOJied-jH > 'цэрэиэа E 'J19« S -sn -g -еол 'x :j|o§iop soäubjv jau? S Koj peStnu ‘tu[8tj zsjbsjb Som bh“ S :zsbipa v 'sa/ÍSpu v :ZB5J9áuj? Jpp í-ВШ B 5IlAl9W 'IK?ZQ4 ZÍBJ 594 B UBA % sjj§ji3 iß ‘щэи ад в BuuojASa t. tálycsillagokká váltak, reggel a Nap­nak ajándékozta őket egy kis mele­gért, míg végül arra vetődött Nagy­apó az unokájával, Ktsgergövel. Éppen vesszőt szedni mentek, téli seprűnek valót. Mindig szerettek az erdőben kószálni, de talán legjobban így ősz végén, amikor puhul a gala­gonya, és osztozkodni lehet rajta a madarakkal. Kisgergőnek már csupa maszat volt a szája széle, de még az orra hegye ts, mikor Nagyapó álmélkodva meg­szólalt. — Idenézz, Gergő, mit találtam én a nytrfaágont — s kérges tenyeré­ben egy apró levélke lapult. —' Egy silány levél — vonta . meg a vállát Gergő gyerek. — Levél, levél, de nem akármilyen. Hallgasd csak, ez beszélni is tud ám. — Beszélni? — csodálkozott Kis­­gerqő, és nyomban odatartotta fülét Nagyapó kétmarokra zárt tenyeréhez. — Tényleg mond valamit, bár alig hallható. Mit beszél? — Nézett nagy szemekkel Gergő Nagyapóra. — Valóban nem hallod? Hát azt mondja, hogy 6. a juharja legkisebb levele. Gergő szétnyltotta Nagyapó kemény markát, megtekintette ismét a levél­két, de nem látott rajta semmi külö­nöset. — Olgán ez, mint bármelyik fale­vél. csak éppen picinyke — mondta egykedvűen. Csakhogy itt sehol az égadta vilá­gon nem látsz egy fia juharfái, uno­kám! Akkor ez a kis árva hogyan kerülhetett ide? Ezt bizony Klsgergő sem tudta. Hogy is tudhatta volna, mikor még Nagyapó ts mástól kérdezi. Csak az öreg fűz látta, egyedül, hogy a paf kos kölyökszél kergette ide mesz­­sziről, valahonnét a harmadik határ­ból az aprócska levélkét. Hanem Gergő megértette, hogy Nagyapó becses jószágot talált. El­kérte tőle hát a parányi falevelet, s otthon beillesztette szépen a gyűj­teményébe — ahol idegen szemmel nézve mindenféle lim-lom található, ám Gergőnek csupa hasznos holmi —, és melléje irta egy cédulára szép kerek betűkkel: ,,Á juhar legkisebb levele; találta Nagyapó egy nyírfa­­ágon. messze az erdő közepén, ahol juharfa nem is nő". Pontot tett a mondat végére, s ügy érezte, több szó felesleges is lenne. Azt úgy sem felejti el, hogy ma is tanult valamit Nagyapótól. ' CSICSAY ALAJOS HŐKUTYA Csináljatok hóembert, én csinálok hökutyát, höszőrá komondort, amilyen még sosem volt. így gondolom, úgy gondolom, kész is már a komondorom, szájába jégcsap, neont helyett azt kap! DEMJÉN ISTVÄN: RÓKA-MÓKA Micsoda mókái Játszik két róka két gonosz állat hempereg hármat szökkenik ötöt zsomhékók fölött számolnak s hatra ugranak napba loboncos farkuk söpör alattuk CSOÖRI SÁNDOR: DIÓBÉL BÁCSI KI lakik a dióhéjban? —i Nem lakhat ott bárki. Csak Dióbél bácsi. Ha rácsapsz a dióhéjra, kinyílik a csontkapuja, és cammogva előmászik vén Diőbél bácsi — csak a szádat tátsd kll Égigérő karácsonyfa figlgérő karácsonyfát kért egyszer könnyel a karácsonyfára hullottak: egy kisfiú. Egy olyan kisfiú, akinek mindig teijesftették minden óhaját, kívánságát. Persze, az égigérő kará­csonyfa miatt ki kellett bontani a födémet is, s a tetőt is. De a szülök, mint mindenkor, most sem sajnálták a költséget és fáradságot, ha a mag­zatukról volt szó. Az égigérő karácsonyfához egy égigérő létra is kellett. Csináltattak hát egy égigérő létrát, és hozzáfog­tak, hogy méltóképpen felékesítsék a világ legcsodálatosabb karácsonyfá­ját. A létra egyik oldalán a mama, a másikon a papa mászott fel, s ment egyre magasabbra. De biz ezzel a nagy munkával már semmiképpen sem tudtak megbirkózni. Így aztán karácsonyeste, amikor a világ vala mennyi karácsonyfáján már felragyo­gott a gyertyafény, és szikrázni kez­dett a csillagszóró, az égigérő kará­csonyfa tővében egymagában álldo­gált a kisfiú. Telt -múlt az idő, de a szülők még mindig nem kerültek elő. Ki tudja, hol álltak az égigérő létrán?! A cso­dálatos égigérő karácsonyfa sötéten állt a lakásban, és a megbontott te­tőn át metszőén áradt be a karácso­nyi szél fagyos lehelete. A kisfiú hirtelen rádöbbent, hogy ostoba módon a lehetetlent kérte. És a szülők is rádöbbentek az égigérő tetejében, hogy ostobaság minden képtelent kérést teljesíteni. A kisfiú sírni kezdett, és ahogy GYEREKSZÁJ A Moszkvai Gyermekáruházban új­­esztendő előtt több eladó magára ölti Télapó és Hőpelyhecske jelmezéi, és házhoz szállítja az ajándékot a gye­rekeknek. Egy ízben az álruhás el­adókhoz két újságíró csatlakozott. Kíváncsiak voltak arra, mit gondol­nak a mai gyerekek Hópelyhecskéröl és Télapóról. Ólja (5 éves): — Nézd csak, Ólja, milyen szép ba­bát hozott neked Télapó. Ugyan hon­nan veszi az ajándékait? — Maga készíti az erdőben. Van ott egy gyára, meg a vadállatok is segítenek neki... Marina (4 éves): Az összefagyott Hópelyhecske, mi­után átadta az ajándékot, a fűtőtest­csoda történt. Az égigérő karácsony­fa formás kis fenyőfává változott, a megbontott tető nyílása eltűnt, a* égigérő létrával együtt, és a szülei is ott álltak mellette. Most már megtarthatták a gyer­tyafényes karácsonestét, és elfo­gyasztották a karácsonyi vacsorát is. A kisfiú pedig soha többé nem kért karácsonyra — égigérő kará­csonyfát. TORDON ÁKOS hez támaszkodik. Ebben a pillanat­ban Marina rémülten felkiált: — Azonnal menj el onnanl Még elolvadsz! Szerjőzsa (5 éves): Átnyújtják Szerjózsának a felhűzós robotembert. — Mert jól viselted magad, Itt az ajándék. A kisfiú összevonja szemöldökét, óvatosan pislant a szüleire, kezét a háta mögé dugja, és úgy mondja: — Hát, őszintén szólva, egész év­ben szörnyű rossz voltam. Ira (4 éves): Anyuka felveszi az ágyból az alvó Irát. A kislány még álmosan dörzsöli a szemét. —i Jaj, te vagy az, Télapó? Vicces. Nem is tudom, hogy élsz. Tavaly volt egy műanyag Télapóm. De az kicsi volt és egészen új. — Hát azt tudod-e, honnan veszi Télapó az ajándékot? — A saját üzletéből, ahol nincse­nek eladók, csak játékok. Idézet „Télapó" c. bői, első rész, zárt betűk: cs, g, e, f, i, lk, r, a. 11. Fér­finév. 12. Én szlo­vákul. 13. Becézett női név. 14. Kétes! 16. Azon a helyen. 17. Átrakásban vanl 18. Ütőkártya. 19. Fiatalok köszönté­se. 21. Bányarész éh. 24. Zuhan. 26. Duhaj paripák. 29. Végnélkül didereg. 31. Betű . kiejtve. 32. Bolond néme­tül (NARR). 34. Idom. 35. Mely személy. 36. Növé­nyi ital. 37. Azo­nosak. 39. Kínai hosszmérték. 40. Omszk folyója. 42. Kettős mássalhang­zó. 43. Levegő gö­rögül. 45. Vezé­nyel. 49. Nem né­metül. 51. Világhí­rű festmény. 53. A Toldi írója. 55. Római ezerötszáz. 56. Azaz. 57. Dal. 59. Erre. 60. A techni­kai atmoszféra rövidítése. 62. A gye­rekek téli öröme. 63. A Varjú hang­ja. 65. A növény része. '67. Végtelen zaj. 68. Torbággyal összevont község. 69. A-val a végén szülő. FÜGGŐLEGES: 2. Időszámításunk előtt. 3. O-val az elején vágó eszköz. 4. Európai nép. 5. Nyolcadrét. S, A versidézet 3. része, zárt betűk: e, n, n, k. 7. Faedény. 8. Nyitány kezdete. 9. Személyére. 10. A versidézet 2. ré­sze, zárt betűk: ő, о, к, I, k, u. 15. Igen-igen olaszul. 20. Verdi opera. 22. Szóvégződés. 23. Beiktat. 25. Szüksé­ges. 27. Vegyjele Sn. 28. A háború görög Istene. 30. Rajtaütés ang. 38. Sör angolul. 40. Hegycsúcs. 41. Dísz. 44. Megreped a jég. 46. Lám. 47. Ga­lántaí autók jele. 48. Női név. 50. NSZK város ford. 52. Liget szlovákul. 54. Vissza kettős mássalhangzó. 58. A fej dísze. 61. Messzeség. 64. Kevert era. 66. Király olaszul. 67. Kettős mássalhangzó. 68. Biztonsági Tanács. Beküldendő a vízszintes 1., a füg­gőleges 10. és 6. számú sorok meg­fejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK A lapunk 48. számában közölt ke­resztrejtvény helyes megfejtése: „Ki folyton hátranéz, csak bukdácsolva halad előre.“ Nyertesek: Czuczor Ottó, Érsekúj­vár (Nové Zámky); Frei Etelka, Ki­­rályhfilmec (Kráf. Chlmec); Takács István, Vágsellye, (Sala). /

Next

/
Oldalképek
Tartalom