Szabad Földműves, 1981. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1981-11-28 / 48. szám

16 SZABAD FÖLDMŰVES, 1981. november 28. Megható találkozó Emlékest A Nagy Október 84. évfordulója, valamint a bartáségi hónap megnyi­tása alkalmából lampionos felvonu­lással egybekötött műsoros emlék­estet rendezett a hodosi (Vydrany) szovjet-barát szervezet. A Nagy Októberi Szocialista Fórra dalom történelmi jelentőségét N é­­m e t h Imre, a szervezet elnöke mél­tatta. Utána gazdag kulturális műsor keretében fellépett az Aranykalász táncegyüttes, Angyal Sándorné veze­tésével, majd a helyi ifi-szervezet tag­jai a Nagy Októberről szóló verseket szavaltak. F. V. Tisztul már az új bor Pócs Vilmost, az alsőpéteri (Dolný Peter) szövetkezet pincemesterét a szőlőtermésről és az újbor minőségé­ről kérdezem. Szellemesen válaszol: — Az egyik szem sir, a másik meg nevet. Elszomorító, hogy az idén ke­vés szőlő termett; annak viszont csak örülhetünk, hogy nagyon jő a cukor­fok: 17—22. A cukorfok-maximumot a piros Tramini fajtából értük el. Akt járatos ebben a községben, az azt is tudja, hogy itt gazdag hagyo­mányai vannak a jő bor készítésének. Azt már viszont nehéz eldönteni, va­jon a szövetkezet, vagy a kisterme­lők készítik-e a legjobb minőségű bort. A pincemestertől megtudom, hogy * a közös gazdaságnak van egy szőlő­­csutkázója. A ledarált szőlőt juttatták £ a présbe, majd a nedűt a hordókba, ,. melynek további sorsáról a pince­mester gondoskodik. A Müller Thur­­' gau tisztulása kezdődött meg legha­­n marabb. r Lesz-e jő bor az idén? Erre a szak­­s ember így válaszol: „Ügy vélem, akik 1 majd megkóstolják pincénk termékét, bizonyára elégedettek lesznek a mi­nőséggel. Reméljük, karácsonyra tel­jesen letisztulnak, fényesek lesznek a boraink.“ 3 A barátsági hónap alkalmából került sor Alsószolíben (Dőlné Saliby) a 70 éven felüllek találkozójára. A püt áital meghívottak nagy többsége — mintegy 200 idős nő és férfi — megjelent a kultúrházban. A résztvevő két már az érkezés pillanataiban a Nőszövetség és a Vöröskereszt helyi szervezeteinek tagjai meleg szavakkal köszöntötték, s szegfűt, valamint kisebb ajándékokat nyújtottak át nekik. A rögtönzött ünnepségen Plova László hnb-olnök nagyra becsülte a község idős polgárainak érdemleges tevékenységét, akik közül sokan még ma is társadalmi munkájukkal tűnnek ki. Tulajdonképpen nekik tartozunk köszönettel, akik megalapozták boldog jelenünket. Az ünnepi beszédet gazdag kulturális műsor, megvendégelés és szóra­kozás követte. Kép és szöveg: Oláh Gyula, Alsőszeli (Dolné Saliby) Kolozsi Ernő A Rokkantak Szövetsége 150 tagú szőgyéni (Svodin) alapszervezete nemrég tartotta évzáró taggyűlését. Varga Dezső elnök és Kunyík Béla titkár beszámolójából kitűnt, hogy a szervezet teljesítette kitűzött felada­tait. A községszépítési és szövetkezet­­segítési munkájuk dicséretre méltó, hiszen mintegy 3500 óra társadalmi munkát végeztek. Teljesítették gyógy­növénygyűjtési vállalásukat is. Bár még nincsen végleges számadat, már eddig 500 kilogramm gyógynövényt értékesítettek. A szervezet legtevé­kenyebb, legszorgalmasabb tagjai négy jutalomkiránduláson vettek részt, Bojnicén, Győrben, Egerben és Budapesten. Krajcsár Ferenc, a szervezet pénz­tárosa jól sáfárkodik a reá bízott anyagi javakkal, amit a szövetség já­rási bizottsága elismerő oklevéllel jutalmazott. Ezt a tisztséget már több mint egy évtizede tölti be, közmeg­elégedésre. A szervezetnek rendelkezésére áll a nyugdíjasok klubja, amit a múlt évben adtak át rendeltetésének. Sző van e klub bővítéséről és jobb hasz­nosításáról. A bővítés során szociális helyiség (fürdő, zuhanyozó) is léte­sülne, étkezdével. Ily módon a ma­gányos nyugdíjasok, valamint moz­gássérültek jobb felkarolása válik majd lehetővé. Hinzellér László, Szőgyén (Svodin) : J NOVEMBER — DECEMBER , keite nyugta kelte nyugta 6. p. ó. p. 6 p. ó. p. November 30 Hétfő ANDRÄS i ANDREJ I i 710 15 56 1013 19 05 December 1 Kedd ELZA EDMUND 1 7 11 15 55 10 56 20 03 December 2 Szerda MELINDA i BIBIÄNA i ! 7 12 15 55 11 32 2106 December 3 Csütörtök FERENC 1 OLDRICH 1 1 7 13 15 54 12 05 2211 December 4 Péntek BORBÁLA , BARBORA [ 7 14 15 54 12 34 23 21 December 5 Sjnmbat VILMA ОТО 1 7 16 15 54 13 01 ------­December 6 Vasárnap MIKLÓS MIKULÁS [ 7 17 15 54 13 27 0 32 ADÄSZ-tArsasAg — ígérjük meg, hogy ma nem lövünk egymásra fc\\эпкак KÉTELKEDŐ — Csak akkor hiszem el, ha becsületszavadat adod rá. HŰSÉG A nők hűségesebbek a fodrá­szukhoz, mint férjükhöz. ÉJSZAKA A KÜLVÁROSBAN — Uram, védjen meg önma­gámtól! BIZTOSÍTÉK — Nekem már egy deci bor is megárt. De biztos akarok lenni a dolgomban. Adjon egy fél litert! ARCHEOLÓGIA — Nem óhajt régiségeket né­zegetni a cukrászda sütemé­nyespolcán? DERÉK FÉRFI — Most, hogy férjhez adtam mind az öt barátnőmet, magam is elválhatok. CSÚCSFORGALOM Az autóbaleset szemtanúit el­ütötte egy másik autó. SZÉGYENLÖSSÉG Ismerek egy nőt, aki gondo­san eltitkolja a múltjából azo­kat a férfiakat, akikkel csak piától kapcsolatban volt. GOG — Én az életbölcsességet a könyvekből tanultam. Termé­szetesen azokból, amelyeket én írtam. ABSZOLÜT GOROMBASÄG — Én önt egyszerűen szeny­­nyezett levegőnek nézem! g. sz. x * СЛ и S X (d > Z < x < — Ti férfiak, annyit tudtak szerencsétlenkedu! Ugye, hogy mind felfért?!, KÜLFÖLDI VADÄSZ ■ w. SZABAD FÖLDMŰVES Index: 49 630 — Kiadja ax SZSZK Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma a PRÍRODA Könyv- és Lapkiadó nemzeti vállalatban. — Főszerkesztő Rare László agrár­mérnök. — Főszerkesztő-helyettes Csiba László. — Szerkesztőség és kiadóhivafal: 891 27 Bratislava, Križkova 9. — Telefon: főszerkesztő és titkárság 475 08 — telefonközpont 472 41 — Belső vonalak: mezőgazdasági rovat 35, társadalompolitikai rovat 34 és 55. — Nyomja a Západoslovenské tlačiarne, n v., Bratislava, Odbo­rárske nám. 3 — Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. — Előfizetéseket felvesz minden postahivatal és postai kézbesítő. — Külföldre a PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlaCe 884 19 Bratislava, Gottwaidovo nám. C. 48. álján rendelhető meg. — Előfizetési díj egy évre 52,— KCs, fél évre 26,— KCs. — A szerkesztőség kéziratokat és fényképeket nem őriz meg ée nem küld vissza. A lap nyilvántartási száma: SÜTI 11/6. / ф SZAM0VÄR MELLETT. A Nőszö­vetség rozsnyói (Rožňava) P. J. Šafá­rik utcai szervezet a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 64. évforduló ja tiszteletére Szamovár mellett“ címmel teadélutánt rendezett, melyre meghívták a hazánkban Ideiglenesen állomásozó szovjet katonai egységek küldöttségét Is. Az ünnepség kereté­ben felcsendültök orosz és szlovák népdalok, s az idősebbek felidézték ifjúságukat, s átadták tapasztalatai­kat a fiatalabbaknak, ftr)' * ф MÉLTÓ ÜNNEPLÉS. A szőlőskei (Viniíky) mezőgazdasági szakiskola diákjai örömmel léptek fel a NOSZF 64. évfordulója tiszteletére rendezett ünnepség kulturális műsorában. Szlo­vák és 'magyar diákok ily módon is kifejezésre juttatták együvétartozásu­­kat, internacionalizmusukat. Az ün­nepségen szerepelt a szavalókórus, Rász Katalin tanárnő vezetésével, va­lamint az 58 tagú, háromszőlamú énekkar, melyet Fábián Zoltán nevelő vezényelt, (szlamka) % • SZOBORAVATÄS. Még egy rozs­nyói hír: felszabadulási emlékművet avattak a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 64. évfordulója alkalmá­ból. Az avatón részt vettek a járás, valamint a város párt- és/gazdasági szerveinek képviselői. Az ünnepséget tűzijáték követte, (tóthj A nádszegi (Trsticej Csehszlovák- Szovjet Barátság Efsz-ben olyan ta­­karmánytök-fajtát termelnek, amely­nek súlya eléri a 60—80 kilogram­mot. Nagy súlya miatt a tök beszállítása bonyodalmas, ezért Erdélyi Béla és Juhos Gyula szövetkezeti tagok (a képen) vasvillára szúrva felemelik, majd a földre ejtik. A sárgás-vörös színű, Gigant fajtájú takarmánytök ily módon széttöredezik, s könnyeb­ben kocsira rakható, szállítható. A takarmánytököt főleg kocák fo­gyasztják jó étvággyal. Gyóri István agrármérnök legutóbb úgy véleke­dett, hogy az augusztus, szeptember és október hónapokban eme nedvdús takarmánnyal tetemes mennyiségű erőtakarmányt sikerült a szövetkezet­nek megtakarítania. Lám, mit szül a leleményesség? Kép és szöveg: Krajcsovics F., Galanta

Next

/
Oldalképek
Tartalom