Szabad Földműves, 1979. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)
1979-01-13 / 2. szám
1979. Január 13. SZABAD FÖLDMŰVES .11 Nagyobb gondot a fejőberendezésekre Az állattenyésztés gépesítése terén a gépállomások szolgáltatásainak továbbfejlesztésében komoly feladatot jelent a fejő berendezések üzemképességének fenntartása, e berendezések karbantartását célzó komplex gondoskodás. A feladat sikeres megoldása, s ezzel párhuzamosan a tehenek megfelelő egészségi állapotának fenntartása, a tej előállításának legcélszerűbb technológiája és a fejűberendezések hozzáértő kezelése teszi lehetővé a CSKP XV. kongresszusán a tejtermelés fejlesztését célzó határozatok maradéktalan teljesítését. A fejőberendezések üzemképessége fenntartásának kérdését a javítások három fokozatú rendszere oldja meg. Az első fokozatot a mezőgazdasági üzemek gépjavító részlégéi, a másodikat az egyes járásokban működő gépállomások, a harmadik fokozatot pedig az egyes fejőberendezések javítására szakosított gépállomások és mezőgépjavító műhelyek jelentik. AZ ELS6 FOKOZATBAN a mezőgazdasági üzem gépjavító részlege a fejőberendezések előírt napi, heti és havi műszaki karbantartását végzi a gépgyártó utasításai szerint (egyben elvégzi a fejőcsészék cseréjét). Szürgős esetekben elvégezheti a gépállomás által szállított géprészek cseréjét. E tevékenység megköveteli, hogy a mezőgazdasági üzemekben egy gépesítő felelős legyen az állattenyésztés gépesítéséért, továbbá a fejőberendezés javításáért felelős gépjavítót kell kijelölni, aki az előírt műszaki karbantartás elvégzéséről gondoskodik. Gondoskodni kell arról is, hogy a fejőberendezés karbantartója szakképzettségét a krupinai gépállomás által szervezett szaktanfolyamon egészítse ki. A tanfolyamra jelentkezők számét minden évben írásban kell a Krupinai Gép- és Traktorállomásnak bejelenteni. A MÁSODIK FOKOZATÜ gépjavítást az egyes járások gép- és traktorállomásai végzik. Legfőbb feladatuk a komplex szolgáltatás biztosítása, különös tekintettel arra, hogy a megelőző, ellenőrző vizsgálatokkal a lehető legnagyobb mértékben kiküszöböljék a fejőberendezések meghibásodását. Ezért a gépállomás gondoskodik a fejőberendezés műszaki állapotának évente négyszeri ellenőrzéséről, a javítás elvégzése után a fejőberendezést a gyártó által előírt szabványra állítja be, a szükség szerint kellő pótalkatrészről gondoskodik, beleértve a mezőgazdasági üzemek által végzett javításokhoz szükséges alkatrészek beszerzését is, elvégzi a fejőberendezések főjavítását és elsődleges nyilvántartást vezet az üzemelő fejőberendezések műszaki állapotáról. Ezen felül a Krupinai Gép- és Traktorállomás tanfolyamokon képezi ki a fejőberendezések javítóit, akik az egyes mezőgazdasági üzemekben vagy az egyes gépállomásokon töltik be ezt a munkakört. FONTOS FELADAT HÁRUL a járási állategészségügyi intézmény dolgozóira is, hiszen nekik kell ellenőrizni a zoo-higiéniai követelmények betartását a tejtermelésben. Ugyanakkor aktívan kell bekapcsolódniuk a fertőző tőgygyulladás leküzdésére alakult bizottság munkájába. Ezt a bizottságot a járási mezőgazdasági igazgatóság alakítja meg és irányítja tevékenységét elősegítve a fertőző tőgygyulladás elleni harcot szolgáló összes hatékony Intézkedés megvalósítását. Köztudott, hogy a fejőberendezések műszakilag nem kielégítő állapota és funkciós hibái kedvezőtlenül befolyásolják a tejtermelést, lerontják a tehenek egészségi állapotát és az ilyen berendezés hosszabb ideig tartó használata következtében a legjobban tejelő teheneket kell kiselejtezni. A fejőberendezések felőli gondoskodás elhanyagolása okozta a fejőgépek jelentős mértékű fizikai és erkölcsi elhasználódását, elöregedését. JELENLEG SZLOVÄKIÄBAN a fejőberendezések 80 százaléka kannás rendszerű, és csupán 20 százaléka a higiénia követelményeinek jobban megfelelő csővezetékes. Ez utóbbiaknak is csupán alig a fele korszerűsített, újabb típusú fejőberendezés. E- zért lényegesen nagyobb figyelmet kell fordítani a fejőberendezések felújítására, az elavult típusoknak újabbakra cserélésére. Ezt a feladatot minden gépállomás elvégzi, sőt ilyennemű szolgálatait fel is kínálja. A fertőző tőgygyulladás terjedésének korlátozása céljából ez elsőrendű követelményt is képez. A fejőberendezés felújítása nem jelent egyetlen esztendő alatt elvégzendő feladatot, hiszen ehhez a költségeken túl a szükséges berendezést is be kell szerezni a gyártó vállalattól. Ezért azt ajánlhatjuk a régebbi típusú (DT-1, DO-1, О-l kannás és a DA-100 csővezetékes) fejőgépek tulajdonosainak, ahol a régi berendezéseket a fejlesztési tervek szerint már két évnél tovább nem üzemeltetik, hogy a berendezés felújítását célzó igénylésükkel forduljanak az illetékes gépállomáshoz. Igényüket így is már csak az 1981-es évben tudják megvalósítani, mivel az 1980-as év igényléseinek benyújtása megtörtént. Hogy milyen korszerű fejőberendezésekkel számolhatnak a jövőben, arról lapunk következő számában szólunk néhány szót. ZELMAN ONDREJ, mérnök Mosó-fertőtlenítő berendezések bemutatója A Veszprémi Mezőgazdasági és Szolgáltató Vállalat nagyszabású mosó-fertőtlenítő berendezés bemutatót tartott Kolárovón (Gúta). A bemutatón részt vettek a komáromi járás gépésítői és más ágazatok dolgozói is A Veszprémi MGV dán licensz alapján gyártja a mosó-fertőtlenítő berendezéseket, az úgynevezett STERIMOB gépcsaládot. A STERIMOB gépek felhasználási területe igen széles. Különösen ajánlatos használata ott, ahol nem sík felületről kell a szennyeződést eltávolítani. A nagynyomású vízsugár behatol a legkisebb résbe is, és szó szerint leborotválja az odakeményedett szennyeződést. A mezőgazdaságban istállók, iparszerű állatneveldék fertőtlenítésére, a géppark tisztítására használható. Az élelmiszeriparban vágóhidakon, konzerv-, sör- és kenyérgyárakban, a tejiparban, a borászatban, üzemi konyhákon stb. alkalmazható. Az iparban bányákban, hajójavítókban, papír-, textil- és festékgyárakban stb., az építőiparban gépek, burkolatok tisztítására, a közlekedésben személy- és tehergépkocsik, villamosok, repülőgépek mosására alkalmasak. Az egészségügy területén kórházak, rendelők és egészségügyi berendezések fertőtlenítésére, a szolgáltató iparban víztornyok, uszodák tisztítására és fertőtlenítésére, emlékművek, közlekedési táblák stb. lemosására használható. A bemutatón a következő gépeket szemlélhettük meg: STERIMOB ST-40 H hidegvizes mosófertőtlenítő berendezés, STERIMOB ST-81 H nagy nyomású mosó-fertőtlenítő berendezés, STERIMOB ST-80 HS nagy nyomású mosó-fertőtlenítő berendezés, STERIMOB ST-180 H nagy nyomású mosó-fertőtlenítő berendezés. A berendezések két gumikereken könnyen mozgathatók. A szivattyú kéthengeres, dugattyús, merev tengelykapcsoló útján elektromotor hajtja meg. A hálózatból érkező víz egy szűrőn keresztül jut a kombinált szelepbe, ahonnan a gumitömlőn a szívószelepekhez kerül. A nyomóütem hatására a nyomószelepen és a nyomóágon keresztül a kombinált szelep nyomópldalára kerül. Itt található még a légüst és az injektor. Az injektor segítségével lehet adagolni a szükséges vegyszert közvetlenül a nagy nyomású tömlőbe. A vegyszer mennyisége egy tüszeleppel tág határok között változtatható. A nagy nyomású tömlő egy szórópisztolyhoz csatlakozik, melynek végén egy Theé-Jet fúvóka nagy nyomással juttatja a vizet a lemosandó felületre. A vegyszeradagolást az Ikerszórószáron levő üresjárat, ill. biztonsági szelepek védik a berendezést a túlnyomástól.. Ott, ahol az lehetséges és szükséges, a max. 90 C-fokos melegvízhálózatra is csatlakoztathatóak e berendezések. A STERIMOB 80-MG melegvizes és gőzsugaras mosó-fertőtlenítő berendezés az 1978. év újdonságai közé tartozik. Ez a berendezés lemezből hajlított, merevített alvázzal négy gumikeréken mobil kivitelben készül. Az ütésálló, üvegszállal erősített poliészterből készült burkolat, mely szereléskor leemelhető, az összes készülékelem védelmét hatásosan biztosítja. Üzemeltetéséhez 220/380 V feszültségű hálózati áram, valamint egyenletes vízellátást biztosító vízhálózat szükséges, legalább egy atmoszféra víznyomással. A vízmelegítést beépített, automatikus vezérlésű olajégő biztosítja. A berendezésen a kezelőszerveket, valamint a távérzékelésű műszereket, a műszerfalon helyezték el. A nyomásfokozó szivattyú fekvőhengeres, kétdugattyús kivitelezésű. A duplafalú kazán előmelegítő terén áthaladva a tápvíz szűrőn keresztül érkezik a szivattyúhoz, ahonnan már nyomással jut a csőspirálba, innen a szórófejen keresztül kiáramlik a kezelt felületre. A vegyszerezéshez, illetve a mosáshoz szükséges szereket a készülékben beépített nagyméretű tartály tárolja. Kívülről a burkolat felnyitása nélkül tölthető. A vegyszerbekeverés a műszerfalon elhelyezett bekeverő csappal egyszerűen beállítható és a szórószáron elhelyezett tűszelep kinyitásával üzembehelyezhető. Az adagolás a nyomóágba történik, injektor segítségével. A berendezés széles skálájú használhatóságát biztosítja a beépített vízmennyiség-szabályozó szelep. A vízköpennyel hűtött, függőlegesen álló kettős falú kazán biztosítja, hogy a berendezést csak ritkán kell a lerakódon vízkőtől megtisztítani, ami egyébként normális körülmények között á víz állandó melegítésekor komoly problémát jelent. A berendezéssel jelentős tisztítási hatásfok érhető el. A szórófej-csere szerszám nélkül, egyszerűen elvégezhető. A vízhőmérséklet a tápvíz legalacsonyabb hőmérsékletétől egészen 140 C-fokig szabályozható. A készülék védelméről biztonsági szelepek, vízhíánykapcsoló, valamint beépített szűrők godoskodnak, melyek védik a berendezést a túlnyomástól és a túlhevítéstől, valamint az elszennyeződéstől is. A bemutató nagy sikert aratott a szakemberek körében. Mindannyian reméljük, hogy a Veszprémi MGV termékeit hamarosan megtaláljuk a hazai piacon és pótolják azt a hiányt, amely e téren eddig igen észlelhető volt. CAPÖ FERENC mérnök A STERIMOB 80-H típusú, igen korszerű és sokrétűen alkalmazható mosógép. Tettekkel óvni a környezetet Környezetünk védelme egyre többször kerül szóba különböző hivatalos fórumokon, de baráti beszélgetések közben is. Mindannyiunkat közvetlenül érint a föld, a víz, a levegő tisztasága, éppen úgy, mint a szépérzékünket bántó, de egészségünket is veszélyeztető szeméthalmazok. Legyenek az utcákon, esetleg közvetlenül a szeméttartó mellett, akár a parkban, a játszótéren, vagy az elkerített szeméttelepen. Bármennyit is vitatkozunk e probléma fölött, szavakkal semmit sem oldhatunk meg. Az üzemek, vállalatok tevékenységük nemkívánatos melléktermékei miatt gyakran fizetnek nagy összegeket. E bírságok kiszabása, esetleg szigorítása, a megelőzés lehetőségeinek vizsgálata a szakember dolga. Valamennyiünké azonban közvetlen környezetünk tisztaságának megóvása, közvetlen és tágabb otthonunk csinosítása, szépítése. Ehhez elengedhetetlenek bizonyos fokú nevelőmunkák. Ezen nemcsak a gyermekek fékentartását, számukra jó példa mutatását értjük, hanem a felnőtt generáció ifjabb-idősebb tagjainak nevelését is. A hogyanra számtalan példát sorolhatnánk városonként, községenként másokat, a helyi viszonyokra alkalmazhatókat. Beszélhetünk a Hafias Népfront aktivisták, a tanácstagok, a lakó- és utcabizottságok munkájáról külön-külön is. Senki sem szívesen figyelmezteti azt a járókelőt, aki a szemétgyűjtő helyett a földre dobja a szemetet, a zsebében, táskájában felgyülemlett papírt, nem beszélve sok minden egyébről, ami szintén elcsúfítja az utcát, életkörnyezetünket. Kellemetlen, hogy mi észrevettük, de rosszul érinthet a megszólított reagálása, visszautasítása, ami általában nem a legudvariasabb formában történik. A zvoleni (zólyomi) környezetvédelmi társadalmi őrség tagjai igazolványt kaptak. Ez feljogosítja tulajdonosát: „a környezetvédelmi jogszabályok megtartását társadalmi úton ellenőrizni, az észlelt hiányosságokra a hatóságok figyelmét felhívni és a környezet védelme érdekében megfelelő intézkedéseket kezdeményezni, illetőleg a környezet károsítókat e magatartásuk abbahagyására felszólítani.“ A harmincötezer lakosú Zvolenban talán húsz ember veheti elő ezt az igazolványt. Természetes, hogy legyenek ők bármenyire is szorgalmas, szemfüles aktivisták, egyszerre mindenhol nem lehetnek, mindent nem láthatnak, valamennyi környezetsértőt nem figyelmeztethetik. Es ha mégis szembekerülnek egyegy ilyen személlyel, az igazolvány felmutatása csak esetenként hozza meg a várt hatást, gyakrabban kinevetést, gorombaságot kell zsebrevágni. Két esetet elevenítek fel, amelyek velem megtörténtek: évek hosszú során Z. B. polgártársnő, zólyomi lakos a tavasz első virágától a hóvirágtól elkezdte a mezei, erdei virágok valóságos irtását. Az összeszedett virágokat jó pénzért a helybeli, vagy a Banská Bystrica-i piacon árulta. Piaci asztalán láthattunk tavaszi csillagvirágot, fürtös gyöngyikét, orvosi salemonpecsétet, orvosi kankalint, pettyeges orvosi tüdőfüvet, tavaszi héricset, gyöngyvirágot stb. Amikor jóakaratúlag figyelmeztettem, hogy a szedett virágok közöt sok törvényesen védett is van, azt felelte: mi köze hozzá, ha nem akar vásárolni, ne zaklasson. Amikor az igazolványomat megmutattam, gúnyosan emígy válaszolt: haszta parádé, ilyet én már sokat láttam. Amennyiben tudtam, melyik erdőrészekbe jár virágot szedni, és melyik autóbusszal, telefonon figyelmeztettem a csendőrséget, hogy várják meg őt a visszatérésnél. így is történt, kétszáz korona pénzbüntetéssel, szigorú figyelmeztetéssel és a virág elkobzásával értékelték tevékenységét. Ezek után, amikor először találkoztunk a városunk főterén, egy nagyon hegyeset köpött, és így tisztelt meg: legyen átkozott, egy éven belül dögöljön meg, a koporsójára pedig bogáncs és lósóska koszorút teszek. Egy másik megtörtént eset. Egy nagyapa légpuskát ajándékozott születésnapjára a tizenhét éves unokájának, de nem akármilyen légpuskát, versenypuska volt az a javából, harminc méterre úgy elhúzta a madarakat — öröm volt nézni. De nem nekem, a természetrajongónak, a környezetvédelmi közegnek. Gy. Sch. brezinai lakos, egyébként Zvolenban a vasutas tanonciskola növendéke, egy nagyon rendes, dolgos földműves család sarja. Dacára a többszöri figyelmeztetésnek, minden délután, amikor az iskolából hazajött első dolga volt puskát fogni és még a májusban fészkelő énekes madarakat is lőtte. Mindegy volt neki, hogy rigó, sármány, pintyőke, cinke, fecske az áldozat! Üzentem a szüleinek, a nagyapának is, de ezeknek az üzengetéseknek nem volt semmi foganatja. Próbáltuk elcsípni ezt a szívtelen kamaszt, éber volt, mindig megugrott. írásbeli feljelentéssel éltem. A lehat eljutott a zvoleni járási bizottságra, a csendőrségre és az iskolába. Az eredmény: a légpuskát elkobozták, és ha személyesen nem lépek közbe, a fiút még az iskolából is kizárták volna. Természetesen halálos ellenséget szereztem magámnak. A nagyapával egyszer találkoztunk — szerencse, hogy nem voltam egyedül — egy doronggal fejbe akart ütni, látásomra dührohamot kapott. A velem egyidejűleg hazatérő munkások védtek meg a tettlegességtől. Másnap, amikor kialudta dühét, feleségestül keresett fel, hogy bocsánatot kérjen. Szívesen megbocsátottam. A fiú pedig lelkes tagja lett a természetvédelmi egyesületnek lakhelyén. Illik talán leszűrni az ezzel járó tanulságot: a természet- és környezetvédelemmel együttjár; habár sok esetben a gúny, az átok és esetleg egy jó fejbekólintás a jutalma. J. M. H. Alkalmi tolmácsolás A pulthoz egyelőre nem tudok odajutni, nagyon sok a vásárló, hát megállók egy hölgy mögött, aki német nyelven és főleg mutogatva kér gyermek-harisnyanadrágot. Az elárusítónő fiatalka, talán kezdő, elébe tesz egy újabb harisnyanadrágot, és félhangosan taorogja maga elé: „idióta“. Mögöttem idősebb, már őszülő ember sorakozik. Halkan figyelemezteti az elárusítólányt. — Vigyázzon, ezt a a német is megértil Ez a szó minden nyelven ugyanazt jelenti. Am a külföldi nő nyelvünk ismerete nélkül is, talán a hangsúlyból nyomban érzékeli, hogy védelmében szólnak, s az emberhez fődül: — ön beszél németül? Igen? Akkor legyen szíves megmondanj neki, hogy így a vevővel nem lehet bánni. Nevetgélnek ár. megjegyzéseket tesznek rám. Pedig éri vásárolni jöttem ide. Ráérnek akkor nevetni rajtam, ha már kiléptem az üzletből. Kérem, mondja meg nekik. A bácsi pontosan fordítja a német asszony mondatait. A pult mögött álló idősebb nő hallgat, mint aki némasági fogadalmat tett. Mellette a kislány azonban heves szóáradatba kezd. — Már a tizediket mutatom, de neki egy se jó. Ez már úgy jött be idő... Ez egy ronda boszorkány ... A vevő várakozóan néz újdonsült, alkalmi tolmácsára, és a bácsi fordít németre: — Bocsánatot kérnek. Végtelenül sajnálják, hogy így történt. Szépen kérik, ne értse félre a helyzetet, valami máson nevettek. Nem volt szándékukban megbántani önt. Az asszony sértődöttsége mondatról — mondatra szemlátomást enyhült. — Ne haragudjon rájuk — fűzi hozzá most már nem tolmács! minőségben, csupán saját jószántából. — Hiszen tudja, milyenek a fiatalok. Néha minden ok nélkül kacarásznak. — Rendben van, nem történt semmi — s már mosolyog. — Ezt kérem! — mutat a legfelső harisnyanadrágra. Megkapja a számlát, fizet, távozik. Az ajtóból még visszafordul. — Köszönöm a szívességét. — Kérem, igazán nincs mit. Szívesen máskor is. Vagy mit is mondtam? Máskor? — mondja félhangosan. — Jobb szeretném, ha Ilyen különleges tolmácsolásra máskor nem lenne szükség. Ha valamely fiatal a kereskedelmi pályát választotta, a vevőkkel szembeni bánásmóddal is tisztában legyen. Öllé Ferenc