Szabad Földműves, 1976. július-december (27. évfolyam, 26-52. szám)
1976-12-18 / 50. szám
1Э7В. december IB. SZABAD FÖLDMŰVES. Divatos téliruha-formák A több részből összeállított öltözct — a szoknya, bláz, pulóver, mellény, pantalló kombinációja — ez utóbbi időben háttérbe szorította a ruhákat. Mivel azonban a jólöltözöttségnek elengedhetetlen kellékei, nézzük, melyek a divatos formák. Mindenekelőtt áll az Ingruha népszerűsége, bár nem újdonság. Újdonságnak számit viszont a kétrészes ruha és a dzsömperruha új formája, amelyre a könnyed szabás jellemző. Egyenes vonalú, térdet fedő hosszával az 1930-as, 1950 es évek divatját idézi. Mivel a legújabb ruhák nagyon fegyszerűek, különböző kiegészítők teszik változatossá és sokfélekép' pen viselhető valamennyi. 1. Kétrészes tweedruha, amelynek nyakkivágását és ujja végét patent mintával kötött pánt szegélyezi. Két része külön-külön — szoknyaként és blúzként — Is viselhető. 2. Egyszínű szövetből vagy jerseyből szabott kétrészes ruha. A felső részt vastag szálú, az anyagtól elütő színű tűzés díszíti. Blúzzal is, vékony pulóverrel is viselhető. 3. Mintás kordbársonyból ajánljuk a lemberdzsekből és szoknyából összeállított kétrészes ruhát. A felső rész derekát és az ujjait végét széles (8—8 cm) kötött pánt fogja össze. 4. Dzsömperruha csíkos jerseyhól. Érdekességei: az ejtett váll, az oldalvarrásban elhelyezett hasflék és az egyik esik színéből készült, kötött, hosszú sál. 5. Nagyon divatos és karcsúsít (!) az oldalt gombolódó kabátrnha. Tweedből, posztóból, kordbársonyból vagy más kabátszövetből készülhet. Jól illik hozzá a szőrmekucsma és a szőrmetáska. 8. T- vonalban szabott kámzsanyakú jerseyruha. Derekán saját anyagából készített, megkötős öv fogja össze, az ujja végén pedig gombbal záródó, 1 cm széles pént. SNA 1 Ж Ш a w Major István forradalmár nevét viselik Betegség, kórház, orvosság Általában a téli időszak az, amikor a legtöbb- csecsemő és kisgyerek megbetegszik, kórházba kerül. Rendszerint nem a sokat okolt megfázás a bűnös, hanem a napszegénység, a csökkent vitaminbevitel, a levegőzés hiánya, a sötét, nedves időben különösen elszaporodó baktériumok, vírusok. Ez Idő tájt hamar gyulladásba jön a nagy mandula, az érzékeny föl. Ha komolyabb a bete^ég, és .otthon nem biztosítható a gyógyulás, az orvos kórházba utalja a kis beteget. Sajnos ezzel kapcsolatban számos hibát elkövetnek a szülők. A kórház „tabu“, nem beszélnek róla a gyereknek, vagy legalábbis csak rosszemlékű Ijesztgetések formájában hall a gyerek a kórházi kezelésről. Persze, azért a legtöbb kisgyerek sejti, hogy ml készül, a gyorsan beszerzett új köpenyből, papucsból, az ellesett félszavakból Is megérti. A kórházban pedig mindennapos látvány az anyjába bizalommal kapaszkodó kisgyerek, akinek nem mindig mondják meg, hogy perceken belül ott fogják hagyni. Amikor ez természetszerűen,bekövetkezik, a nővérekre, orvosokra haragvó, becsapott gyerek marad ott, akit színié lehetetlen megvigasztalni. Gyógyítani sem könnyű, vagy mereven ellenáll, vagy elkeseredve letörik, nem eszik* nem alszik, még csak nem Is sír. Ahhoz, hogy egy kicsi gyerek képes legyen elfogadni, a kórház gondolatát, megközelítően reális képének kell lenni róla. Nem szabad, hogy a gyakran hangoztatott fenyegetések, (mint például: edd meg a főzeléket, mert különben injekciót kapsz; ha rossz leszel, majd kapsz jó keserű orvosságot; vigyázz, mert beadlak a kórházba, és nem megyek érted) révén . hamis képe alakuljon ki a kórházrólf Tudnia kell, hogy a kórházban minden az egészségéért történik, büntetésből nem szúrják meg, és nein adnak neki orvosságot. Biztosnak kell lennie abban, hogy hazaviszík, most vagy később, de mindenképpen. És sose kelljen csalódnia a szüleiben, mert nem mondtak neki igazat, ne higgye, hogy a mama csak a büfébe szalad el, miközben már rég hazament. Ne feledjük, hogy a kórház nekünk, felnőtteknek sem kellemes élmény, A gyerek számára, aki hihetetlenül ragaszkodik a megszokotthoz, nagy változást jelent a sok idegen ember, a szokatlan ágyak, poharak, de még a pizsamák is. Épp ezért túl rózsás képet se fessünk a kórházról, nem játszani megy oda a gyerek, hanem gyógyulni, ami sok korlátozó szabályt tesz szükségessé. Dr. Kálmán Zsófia Lehullott az első hő, a gyermekek legnagyobb örömére. Azonnal előkerült a szánkó... Foto: N. Kovács István Pionírnap A naptárban nem ptrosbetűs ünnep, de az ifjú nemzedék szívében kedves emléket hagyott a pionlrév keretében, Stúrovoban rendezett pionfrnap. E nap gazdag programjában szerepelt az ünnepélyes csapatgyűlés, a művelődési otthonban. A zsúfolásig megtelt teremben kékinges pionírok „tengere“ hullámzott. Az iskola, az ískolaügy, az üzemek, s a pártszervezet vezetői a fő emelvényen foglaltak helyet. Megható volt a csapatzászló átadása. Az alapiskola pionírjai Major Ist-FECSKE CSABA: ván nevét vették fel. E forradalmár életét Zahradnyicsek Melinda ismertette. Ünnepi köszöntőt mondottak a járási küldöttek, az állami gazdaság képivelője, és az igazgató elvtárs. A jelenlevő szovjet katona jelvényt tűzött a csapatzászlóra. Védnöküzemünk az állami gazdaság. Slabák József mérnök és Csicsay Alajos elvtárs aláírták azt a szerződést, melyben egész évi munkánk segítése szerepel, az Iskola és a gazdaság együttműködését tartalmazza erkölcsi-anyagi téren egyaránt. A legjobb rajvezetők elismerő okleveleket kaptak, s következett a tarka píonfrmfisor. Vidám jelenetek, táncok, énekek szórakoztatták a jelenlevőket. Ezt szovjet film megtekintése követte, melyből bővíthették a tanulók szépérzéküket, Ismereteiket. A nagyobb diákok ellátogattak a helyőrség katonáihoz, elbeszélgettek velük, s versenyre Is sor került. Emlék, élmény marad tanulóink számára ez a rendkívül kedves nap, amelyet Szekér Valéria és Súgor Valéria, a pionírszervezet vezetői jól előkészítettek. A szervezőmunka sikeréhez az iskola pedagógusai is lényegesen hozzájárultak. Hajtman Kornélia, Štúrovo—Nána S.zenderegnek, alszanak víz alatt a kis halak. Buborékok szállnak, pipáznak a vén halak. Most sütnek a kecsegék, finom csíborpecsenyét. S míg Csukáné vizitál kiürül a vízi tál. Sásfotelben vízipók hallgatja a rádiót. Kérdezi a kecsege: „Hát az öné recseg e?“ Ezüstlik egy szőke konyt, boltba igyekszik a ponty. „Feledékeny vútam én, három deka bolha kén“ Alkudozik a sügér: betet-havat megígér. Táncra perdül a pisztráng, Nicsak, még a has is rángl Nagy a rangja, nagy a hang, éjjeliőr a varangy. Elkapta a csukát Is, hogy a gebén gnbát visz. Lassan a viz csendesül, a halnép elszenderül. Holdezüsl hídon át álom viszi batyuját. Barkácsoljunk CIROKSZARBOL A cirok szárából, vagy letisztított kukoricaszárból különféle elemeket tudunk készíteni úgy, hogy az egymás mellé helyezett Bgyformára vágott szálakba legalább két helyen párhuzamosan, könnyen hajlítható drótot fűzünk. Az elemekből, házat, kerítést, kocsit vagy más, tetszés szerinti játékot állíthatunk össze. KAGYLÓBÓL Vízparton szedett kagylóból, apró csigaházból mozaikszerűen rakjuk ki a figurát, és az egyes darabokat ragasszuk rá egy erős kartonlapra. A hátteret préséit fűszállal és levélkékké! tegyük hangulatosabbá. Festéket ne használjunk, mert az összegyűjtött anyagok természetes színe a legszebb. VÍZSZINTES: 1. Idom. 4. Söntés. 6. *• Aramközvetítő. 10. -Zsíroz. 13. Mulató- 10 hely. 14. Maga. 15. — Kukucskál. 16. Város Lengyelországban. 18. Ezerötszáz római számmal. 19. “ Szemével észlel. 21. r ^ Eszével felfog. 23. Üj több Idegen nyelvben 25. Sátán. 28. Végnélküli orkán. 31. Ketttős mássalhangzó (ford.). 32. Elektromos töltéssel rendelkező atom. 34. Ékl 35. Nem mozog. 37. japán gyöngyhalásznő. 39. Csuk. 40. Az okosabb ..... 41. A Lengyel Légiforgalmi Társaság neve. 42. A Rhöne mellékfolyója. 44. Folyó Erdélyben. 46. A múlt idő jele. 47. Becézett női név. 49. Csapadék. 50. Hibázik. 51. Szikvlz. 52. Napszak. 53. Véredény. 55. Sí Idegen nyelven. 57. Hangtalan tag. 51. Paripája. 60. Dal. 62. Kozmetikai cikk-márka. 65. Dezső Tamás. 66. Melirész. 67. Színdarab. 68. Enyém szlovákul. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet első része. 2. Ipari növény. 3. Szovjet repülőgép jelzés. 5. Hat római számmal. 7. Kutya. 8. ím. 9. Az idézet harmadik része. 11. Ház része. 12. Elhamvad. 15. Énekhang. 17. Krajcár rövidítése. 19. Háziállat. 20. Az idézet második része. 22. Állóvíz. 24. Tova. 26. Zokog. 27. Önzés kezdete. 29. Király olaszul. 31. Sertéslak. 33. Róma közepe. 35. Eladási értéke. 36. Növény. 37. Állami illeték. 38. Női hangnem. 43. Izomszalag. 45, Gyümölcsnedv. 46a. Közlekedési hely. 47. Község, a komáromi járásban. 48. Egy oroszul. 49. Szlovákiai magyar képes hetilap. 54. СОП. 56. Ezen a helyen. 58. Folyó Jugoszláviában. 59. Duhaj. 61. Urai költemény. 63. Igekötő. 64. Gyermekkő. Szöntés. 66. Paripa. Beküldendő a függőleges 1., 20. és 9. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK Lapunk 47. száma keresztrejtvényének helyes megfejtése: Következetesebb, hatékonyabb ellenőrzési a mezőgazdasági üzemekben! Könyvnyertesek: Érsek Pál, Dun. Streda (Dunaszerdahely), Mácsadi Terézia, Farná fFarnadl, Tucsek Borbála, Nenince (Lukanyényej.