Szabad Földműves, 1973. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)

1973-07-07 / 27. szám

1973. július 7. SZABAD FÖLDMŰVES. 9 Mi a csuklás? A mostanában érkezett leveleim között már a harmadik olyat találom, amelyik a csuklást — ezt a nagyonis gyakori kellemetlenséget — hozza szóba. Mi is a csuklás? Mi okozza? Igaz-e, hogy betegség jele? Hogyan lehet megszüntetni? ... — kérdezik a levélírók. Lássuk hát, mit is monda­nak az élettan nagykönyvei róla? A csuklás az emésztőszervek egyik szakasza — pontosan a nyelőcső — szabályos működésének a zavara. A lenyelt falat a garaton át a nyelőcsőbe kerül, hogy azon lecsúszva a gyomorba jusson. A nyelőcső a rekeszizom nyK lásán át lép a mellüregből a hasüregbe. A nyelőcsövét a gyomortól nyu­galmi állapotban egy zárt, izmos gyűrű választja el. Ezt az úgynevezett gyomorkaput azok a nyelőcsövön végighaladó féregszerű mozgáshullámok nyitják meg, amelyek a falat lecsúszását is segítik. Kiegyensúlyozott körül­mények között minden nyelést falat-csúszás, és minden falat-csúszást gyo­morszáj nyílás követ. Ha a gyomorkapu valami miatt nem nyílik meg min­den nyelés után, akkor felette a nyelőcsőben fennakad az étel és felhal­mozódva kitágítja a nyelőcsövet, ami olyan lesz, mint a becsomózott .haris­nyaszár, amibe valamit beletömtek. Ez a kitágult alsó szakasz rendszerint oda esik, ahol a nyelőcső átbújik az igen érzékeny rekeszizmon, ami köny­­nyen izgalomba jut. Az izgalom — a rekeszizom tulajdonságának megfele­lően — összehúzódásokkal, szakaszos rángásokkal felel és apró belélegzé­­jában. A csuklás tehát rövid belégzés, amelyet a rekeszizom hirtelen rán­­jában. A csuklás tehát rövid belégzés, ahelyet a rekeszizom hirtelen rán­­gása okoz és amelyet a hangrés szokatlan szűkülésével és a belégzés vá­ratlan megszakadásával kapcsolatos jellemző hang kísér. MI OKOZHAT CSÜKLÄST? A következő kérdés az, hogy a nyelőcsőben megakadt nyeleten vagy fa­laton kívül még mi okozhat ilyen rekeszizom-izgalmat, illetve csuklást? Például az izgató, kellemetlen étel, vagy csípős ital. Esetleg valami gyo­morbetegség — mondja az írás. De leginkább valamilyen hashártya bánta­­lom, aminek hasüri rendellenesség az oka. Lám, ha a vizsgáló orvos arra gyanakszik, hogy a betegnek vakbélgyulladása van, rendszerint megkérdi, nem csuklik-e. A csuklás kóros hasüri folyamat mellett bizonyít. A hashártya izgalom okozta csukláson kívül az idegeredetü csuklásról sem szabad megfeledkezni. Az agyvelőgyulladást például sokszor csuklási rohamok kisérik. Sőt, egyszerű idegizgalmak, működésbeli zavarok vagy általános túlfeszítettség is járhat csuklás-sorozattal. Sokszor mosolyt okozó lelki rendellenesség a közepesen részeg alkoholista csuklása, ami néha még a beszédet is zavarhatja. Ez természetesen idegrendszeri eredetű. HOGYAN LEHET A CSÜKLÄST MEGSZÜNTETNI? Egyesek azt mondják, aki csuklik, igyék apró kortyokban hideg, vagy legalábbis hűvös vizet. A tanács helyes. Ha a csuklást falat-fennakadás okozza, a víz a nyelőcső-szűkületet megnyitja, a fennakadt ételt leviszi és hűvössége a nyelőcsövet és a rekeszizmot egyaránt nyugtatja. Mások azt mondják, meg kell ijeszteni a csukladozót. Hátba kell vágni, rá kell kiáltani. Ez a módszer — persze — csak akkor válik be, ha a csuk­lást valamilyen idegizgalom okozza. Ez Is ésszerű. A figyelem elterelés, az újabb izgalom az előbbit megszüntetheti. Egyesek az mondják, hogy a kockacukorra csepegtetett ecet elfogyasztása megszünteti a csuklást. Lehet. Mások ellenben azt állítják, hogy ebben is nagy szerepe van a szuggesztiv és autoszuggesztív hatásnak. * A csuklás különböző formái között meg kellett említenem a betegségekre utaló rosszhírü csuklásokat Is. De hozzátehetem, hogy ezek igen ritkák, és csak a teljesség kedvéért mondtam el, nem azért, hogy bárkit riogassak vele. Mindenki úgyis tudja, hogy a legtöbb, leggyakoribb csuklás múló, eny­he tünet, és rendszerint megszűnik, mielőtt bármit tenne az is, aki csuklik, az is, aki hallgatja. Mert az is színigazság, hogy a csukladozást hallgatni nem élvezet. Dr. BUGA LÄSZLÖ, Budapest (OROSZ MESE) Brummogt, a lusta kis meduebocs megéhezett egy kis halpecsenyére, de még a gondolatra is megborzongott, amikor eszébe jutott, hogy a halért bizony bele kellene másznia a hideg folyóvízbe. Viszolyogva téblábolt a folyó pártján, s egyszer csak megpil­­fantotta Dörmikét. Brrrl Dörmike tér­dig állt a vízben és vidáman halászott, De nicsak! — nézett oda Brúnó figyel­mesebben —, mennyi halat kifogott már ez a Dörmi' Egy jókora kosárral1. Vigyori ábrázattal közeledett a par­ton Dörmi felé — a ravasz Brummogi. — Hallod-e, Dörmike! — ragadta fülön a kosarat. — Osztozkodjunk, jó? Én elviszam ezzel a kosárral a kifogott halakat, neked pedig itt ha­gyom azokat, amelyek a vízben van­nak. Igaz, így, te sokkal jobban jársz, mert a vízben jóval több marad neked, mint amennyit én elviszek, de üsse köt Legalább nem mondhatod, hogy kapzsi vagyok. Én ezzel a kosárral is megelégszem ... Dörmike ott maradt egyetlen falat nélkül. Sírva , fakadt szegény kis medvebocs, de nem tudta, mitévő le­gyen, hiszen Brummogi Brúnó idősebb is és erősebb is volt, mint ó. Szomo­rúan, korgó gyomorral baktatott haza. Másnap azonban ismét kiment a fo­lyóra, s halászgatott szorgalmasan. Már éppen hozzá akart látni, hogy bekebelezze a zsákmány egy részét, amikor zörrent az egyik közeli bokor. S vajon ki más dugta volna elő hun­cut ábrázatái a bokorból, mint Brum­mogi? Kora reggel óta ott ólálkodott, s várta, hogy mikor lesz tele a halas­kosár. — Felezzünk testvériesen! — kapta fel mohón a kosarat Brummogi. — A kifogott halakat én viszem el, azokat pedig, amelyek még a vízben úszkál­nak, neked hagyom. Egy szóval sem mondhatod, hogy irigy vagyok, hiszen most is te jársz jobban. És Dörmike, szegény, ismét éhen maradt,.. De mivel nagyon szerette a halat, harmadnap is kiment a fo­lyóra halászni. S amint Brummogi elő­­szemtelenkedett a bokorból, hogy el­vigye a tele halaskosarat, egy másik bokorból meg Bimbó, Bumbó és még három medvebocs bújt elő. Hallották ugyanis, hogy Brummogi hogyan bánt el gyöngébb, fiatalabb társával — és eljöttek. — Osztozkodni jöttél; Brummogi?! — mordult feléje mérgesen Bumbó. —■ Egyébként igazad van neked: osztoz­kodni mindig igazságosan, testvérie­sen kell. Ügy, ahogyan te is szoktál... No, lessék, indíts a vízbe! Vedd el Dörmitől a hálót és halássz! Mi pedig majd elfogyasztjuk a zsákmányt. Még mit nem találtok ki! — mondta gúnyosan Brummogi és kere­ket akart oldani. — Egy tapodtat sem mehetsz innen, amíg, jól nem lakatsz bennünket! — ragadták meg Brummogi bundáját a többiek és beledobták a folyóba. — Ne bolondozzatok már, no! — dörmögött sértődötten Brummogi és kimászott a partra. Hanem a bacsók nem engedtek a huszonegyből. Ismét megragadták, meglóbálták ravasz társukat és — zsupsz! — úgy visszadobták a folyóba, hogy szinte a fák tetejéig fröccsentek a vízcseppek. — Tessék halászni! — parancsoltak rá szigorúan. Pislogva tekintett ki Brummogi a parira és majdnem elpityeredett: Öt AFöld legöregebb embere A hosszú életkorúak számarányát tekintve Szovjet Azerbajdzsán tartja a világrekordot. Ebben a kaukázuson­­túli köztársaságban minden százezer lakosra 84. száz, illetve száz évesnél idősebb ember jut. Sirali Miszlimov, a 167 éves azer­­bajdzsáni Barzavu falubeli hegyilakő ma a világ legöregebb embere. A ma­tuzsálemkorú Miszlimov orvosi lapján olvasható a legutóbbi vizsgálat ered­ménye. „Szíve és tüdeje egészséges, pulzusa — percenként 76, ritmikus, rendes.“ Vérnyomása ugyanannyi, mint Elhan nevű 25 éves unokájáé. Miszlimov friss, mozgékony, naponta rendszerint kisétál a környező he­gyekbe gyalog vagy lóháton. Reggel már a kertben van, gondozza az alma­fáit. Fizikai munka nélkül elképzel­hetetlennek tartja az életet. Soha nem dohányzott, bort sem ivott. Mérsékel­ten táplálkozik. Tápláléka: tejtermé­kek, zöldség, gyümölcs. Az azerbajdzsán matuzsálem élén­ken érdeklődik a világ eseményei iránt, tévét néz, rádiót hallgat, sze­reti a zenét. Hosszú évek óta tagja a falusi tanácsnak. Felesége Hatun­­hanun 106 éves, szintén jő egészség­nek örvend, vezeti a háztartását. Miszlimovnak Barzavu faluban élő házát, amely kétezer méterre van a tengerszint fölött, számos tudós ke­resi fel. Az öreg sok száz levelet kap. Mindenki hosszú életének titka iránt érdeklődik. Miszlimov mindegyiknek ezt válaszolja; „Nine? ennek semmi titka. A munka az, ami megállás nél­kül hajtja a vért az erekben, készteti gyors keringésre, a munka a. legfőbb titka hosszú életkoromnak“. Az idei divat egyik érdekes színfoltja a rátétes díszítés. Nemcsak gyere­keknek, de fiatal lányoknak is jól illik. Képeinken csak egy motívumot mutatunk be, mert aki ügyes, saját maga is kitalálhat új változatokat. Készíthetünk virágot, almát, körtét, lepkét, halat, nagyon divatosak a szamok is. A rátét helye a nyári ruha, trikó, kö­tény széle, táska fedele, nadrág zsebe, fürdőruha, kendő. Alapanyagnak többfélét ajánlhatunk: legalkalmasabb az apró, színes bor­maradék, de megfelel a filc, vagy a kinőtt, összement gyapjúpulóver egy darabja is. Először vágjuk ki a tetszőleges figurát — jelen esetben elefántot —, amely képeinken két méretben látható. A papírmintát helyezzük a bőrre vagy a filcre stb. és nagyon pontosan vágjuk körül. \ Illesszük a díszítendő ruhadarabra — ez lehet a sokat használt pulóver könyöke is — és nagy öltésekkel férceljük fel. Utána apró öltéssel varrjuk körül. A divat változásának megfelelően a rátéteket cserélhetjük is, sőt végleg el is távolíthatjuk. Alkalmazásuk semmiféle károsodást nem okoz a ruhán, ha elég apró öltésekkel dolgozunk. a. j. Negyvennyolc gyermek vett részt szüleivel azon a közös névadón, melyet Zeliezovcén (Zselízen) rendeztek. A nagyszabású részvétel és az ünnepség színvonala azt bizonyítja, hogy a Polgári Ügyek Bizottsága Zeliezovcén jól működik, s munkáját a jövőben még jobban akarja végezni. Kép és szöveg: Tóth János, Želiezovce éhes medvebocsot jóllakatni!... /<5 ég, mennyi halat kell ahhoz fogni?! Egymás után fogta a meritőhálóval a szebbnél szebb halakat, s dobálta ki őket a partra. Ott a bocsok hancúroz­­va kapkodták fel a ‘finom csemegét, s csámcsogva kiáltottak a víz felé: — Ez igen! Nagyszerű.! Jaj, de fi­nom!... Jöhet a kővetkező! Brummogi újabb fogást hajított a partra. — Nagyon finom! — áradoztak a bocsok. — Ez a remek dolog! Te ha­lászol, mi meg lakmározunk ... No, gyerünk, gyerünk, ne lazsálj, még a fél fogunkra sem volt elég, amit ed­dig fogtál! Késő estig kucorgóit Brummogi a hideg vízben, egészen addig, míg min­den bocsot jól nem lakatott. Amikor mind az öten degeszra tömték a po­cakjukat, így szóltak: — No, mi aztán torkig vagyunk!... Most már megengedjük, hogy magad­nak is foghass. — Ö, dehogy fogok!... Egy falatot sem többet! Torkig vagyok már az egésszel — mondta bánatosan Brummo­gi, és fáradtan, éhesen vánszorgott haza... Elsősök búcsúja Ezer színű szép virágot Nagy csokorba szedtük, Búcsúzóul jó tanítónk Asztalára tettük. Köszönjék meg illatukkal A sok jót és szépet, Óvást, féltést, szeretetet — Az egész tanévet. Dalos ajkú kis madárka Szállj az iskolánkra, Dalold el, hogy a szívünkben Mélyen él a hála! BÖSZÖRMÉNYI ILONA­­Komárno (Komárom) IERÉSZTREJTVEHY MUNKAKULTÜRA 10 15 16 21 26 30 17 22 37 43 49 53 39 44 54 VÍZSZINTES: 1. Az idézet első ré­sze. 9. Kicsinyítő képző. 10. Olaj angolul. 11. Nem egészen olyan. 12. Ételízesítő. 13. Szomszédos betűk az ábécében (ford.). 14. Szlovák ajándék. 15. Egy­formák. 17. Levegő görögül. 19. Erődít­mény. 20. Paripa. 21. Так ikerszava. 23. Német cirkusz neve. 25. jókedvű. 26. Hegység és fo­lyó Európa és Ázsia határán. 28. Vágány. 29. Gazda­ságunk pillére. 30. Egyiptomi napis­ten. 31. Alumínium vegyjele. 33. Idő­meghatározás. 34. Anna, Éva. 35......... herceg, Borodin operája. 36............ Lisa, világhírű fest­mény. 37. Azono­sak. 39. Folyó Szi­bériában. 41. Helyrag. 42. Névelő. 43. ... bíró, partjelző (fon.). 45. Autó­­alkatrész. 47. Áramközvetítő. 49. Gya­kori magyar családnév. 50. Járat. 52. Német jég. 53. Számnév. 54. Mohón eszik. 55. Reuma kezdete. 57. Gát szé­lei. 58. Nem fél. 59. Kevert rag. 60. Indulatszó. 62. Finomságérték. 64. Izomszalagja. 65. Állóvíz. 67. Erős szélvihar. FÜGGŐLEGES: 1. A bratislavai autók jelzése. 2. Kerület. 3. fókái regény­alak. 4. Állatlak. 5. Ásvány. 6. Segít­ség, kegyelem. 7. Nagyüzem. 8. Kétes! 9. Az idézet második része. 16. Olasz pénzegység. 18. Dolog latinul. 19. Húz. 20. Lant. 22. Kicsinyítő képző. 24. Verssorvégződés. 25. Vezetés kezdete. 27. Város Nigériában. 29. Pedagógus. 32. Mindenféle ócskaság. 33. Jókai |11 14 23 32 18 24 28 25 29 33 41 47 48 52 59 60 62 63 ГЬТ 8 В 1 12 . í I 20 7 Г ■ * F i57 |65 66 személyneve. 38. Francia tej. (LAIT). 40. Csődör. 42. Éppen hogy. 44. Ket­tős betű. 45. Irány. 46. Rövid kerület. 48. Ék! 50. A francia forradalom ki­magasló alakja. 51. Hármas találat a lottóban. 54. Ötven százaléka. 56. Szántatlan föld. 61. Ady Endre. 93. Megszólítás. 65. Morze — jel. 66. Lágy fém. Beküldendő a vízszintes 1. és függő­leges 9. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS, NYERTESEK Lapunk 24. száma keresztrejtvényé­nek helyes megfejtése: Étel, ital, álom, boldogít e három! Nyertesek: Ágh: Sándor, Čakany jCsákány) — Fülöp Gézáné, Podho­­rany (Pográny) — Dudás Antalné, Veľ. Kapušany (Nagykapos).

Next

/
Oldalképek
Tartalom